Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

congrego

  • 1 congrego

    congrego, āre, āvi, ātum [cum + grex] - tr. - rassembler (en troupeau), réunir, joindre, associer.    - dissipatos (homines) unum in locum, Cic. Sest. 42.91: grouper en un seul lieu les hommes dispersés.    - se congregare ou congregari: se grouper, se rassembler.    - pares cum paribus facillime congregantur, Cic. Sen. 3, 7: [les semblables se réunissent très facilement avec leurs semblables] = qui se ressemble s'assemble.
    * * *
    congrego, āre, āvi, ātum [cum + grex] - tr. - rassembler (en troupeau), réunir, joindre, associer.    - dissipatos (homines) unum in locum, Cic. Sest. 42.91: grouper en un seul lieu les hommes dispersés.    - se congregare ou congregari: se grouper, se rassembler.    - pares cum paribus facillime congregantur, Cic. Sen. 3, 7: [les semblables se réunissent très facilement avec leurs semblables] = qui se ressemble s'assemble.
    * * *
        Congrego, congregas, pen. corr. congregare. Assembler en un troupeau, Entroupeler, Congreger.
    \
        Congregabantur vndique ad T. Tatium. Liu. S'assembloyent à Tite.
    \
        Congregare se ad alterum, et coniungere. Cic. Se joindre à aucun.
    \
        In eundem numerum congregare aliquem. Cic. Le mettre du nombre.

    Dictionarium latinogallicum > congrego

  • 2 congrego

    congrego congrego, avi, atum, are собирать, соединять

    Латинско-русский словарь > congrego

  • 3 congrego

    congrego congrego, avi, atum, are нагромождать

    Латинско-русский словарь > congrego

  • 4 congrego

    congrego congrego, avi, atum, are объединять

    Латинско-русский словарь > congrego

  • 5 congregō

        congregō āvī, atus, are    [com- + grex], to collect in a flock, swarm: apium examina congregantur.—To collect, assemble, unite, join, associate: homines: familiae congregantur: se unum in locum ad curiam: hominem in hunc numerum: se cum aequalibus.— Pass, to assemble: unum in locum: armati locis patentibus congregantur, L.: in urbe, Ta.—Prov.: pares cum paribus facillime congregantur, birds of a feather.
    * * *
    congregare, congregavi, congregatus V TRANS
    collect/bring together/assemble/convene; flock, congregate; group; concentrate

    Latin-English dictionary > congregō

  • 6 congrego

    con-grego, āvī, ātum, āre [ grex ]
    1) сгонять в одно место, собирать в стадо ( oves PM); собирать, соединять ( homines dispersos in unum locum C)

    Латинско-русский словарь > congrego

  • 7 congrego

    con-grego, āvī, ātum, āre (con u. grex), zusammenherden, a) eig.: α) Tiere zu einer Herde vereinigen (Ggstz. separare, dispergere), oves, Plin.: mustelas, Plin.: cum leonibus vulpes, in demselben Zwinger unterbringen, Mart. – oft refl. se congr. u. Passiv congregari medial (Ggstz. separari, dispergi), sich herdenweise vereinigen, sich zusammengesellen, se c. et condensare in locum unum, Varr.: omnes in unum congregatae aves, Sulp. Sev.: c. se ad paucos amnes (v. Wild), Plin.: in quo admirandum est, congressune aliquo inter se, an iam inde ab ortu naturā ipsā congregatae sint (dissimillimae bestiolae), Cic.: apium examina non fingendorum favorum causā congregantur, Cic.: ciconiae abiturae congregantur in certo loco, Plin. – β) im weitern Sinne, Menschen gleichsam zusammenherden, zusammenscharen, zusammengesellen, bei Cic. bes. = zum geselligen Zusammenleben (zur Geselligkeit) vereinigen, u. übh. einem Verein usw. zugesellen (Ggstz. dissipare, dispergere), dissipatos homines c. et ad societatem vitae convocare, Cic. – dispersos homines in unum locum, Cic.: hominem in idem Vettii indicium atque in eundem hunc numerum, Cic. -quicum te aut voluntas congregavit aut fortuna coniunxit, Cic. – quibus (Dativ) me tempus aliquod congregavit, Sen. – oft refl. se congregare u. Passiv congregari medial, sich zusam mengesellen, sich zusammenscharen, sich zum geselligen Zusammenleben vereinigen, D tantum equites congregaverunt se, Curt.: Antiochus cum paucis fugiens in ipso itinere pluribus congregantibus se, Liv.: familiae congregantur, Cic.: unum se in locum ad curiam, Cic.: unum in locum congregari, Cic.: passim ex dissipata fuga in unum locum congregari, Liv.: congregari undique ad Tatium, Liv.: congregari circa Agamemnonem, Auson. perioch. Odyss. 24: laevum cornu, quo turbam hostium congregari cernebat, Liv.: cuncti ad portam congregantur, Iustin.: rursus in urbe congregari, Tac.: congregari inter se, v. Soldaten, Tac.: congregari in fano commentandi causā, Cic.: in Academia congregati, Cic.: congregati per Asiam artifices, Liv. – se cum aequalibus, Cic.: congregari facile od. facillime cum paribus, Amm. u. Cic. (vgl. par): ut non congregari inter se possent (milites in castris), Tac. – nulli externo congregantur, Plin. – multitudo hominum ex servis, ex conductis, ex egentibus congregata, Cic.: homines naturā congregati, Cic. – b) übtr., lebl. Ggstde. zusammenhäufen, α) übh.: signa in unum locum, Tac. – medial, corpora inter se congregantur, Lucr.: ex quo indicare potestis, quanta vis illa fuerit oriens et congregata (in ihrem Emporsteigen u. in ihrer Gesamtvereinigung), cum haec Cn. Pompeium terruerit iam distracta et exstincta, Cic. de domo 67. – β) in der Darstellung, turbam verborum, Quint.: argumenta infirmiora, Quint.

    lateinisch-deutsches > congrego

  • 8 congrego

    con-grego, āvī, ātum, āre (con u. grex), zusammenherden, a) eig.: α) Tiere zu einer Herde vereinigen (Ggstz. separare, dispergere), oves, Plin.: mustelas, Plin.: cum leonibus vulpes, in demselben Zwinger unterbringen, Mart. – oft refl. se congr. u. Passiv congregari medial (Ggstz. separari, dispergi), sich herdenweise vereinigen, sich zusammengesellen, se c. et condensare in locum unum, Varr.: omnes in unum congregatae aves, Sulp. Sev.: c. se ad paucos amnes (v. Wild), Plin.: in quo admirandum est, congressune aliquo inter se, an iam inde ab ortu naturā ipsā congregatae sint (dissimillimae bestiolae), Cic.: apium examina non fingendorum favorum causā congregantur, Cic.: ciconiae abiturae congregantur in certo loco, Plin. – β) im weitern Sinne, Menschen gleichsam zusammenherden, zusammenscharen, zusammengesellen, bei Cic. bes. = zum geselligen Zusammenleben (zur Geselligkeit) vereinigen, u. übh. einem Verein usw. zugesellen (Ggstz. dissipare, dispergere), dissipatos homines c. et ad societatem vitae convocare, Cic. – dispersos homines in unum locum, Cic.: hominem in idem Vettii indicium atque in eundem hunc numerum, Cic. -quicum te aut voluntas congregavit aut fortuna coniunxit, Cic. – quibus (Dativ) me tempus aliquod congregavit, Sen. – oft refl. se congregare u. Passiv congregari medial, sich zusam-
    ————
    mengesellen, sich zusammenscharen, sich zum geselligen Zusammenleben vereinigen, D tantum equites congregaverunt se, Curt.: Antiochus cum paucis fugiens in ipso itinere pluribus congregantibus se, Liv.: familiae congregantur, Cic.: unum se in locum ad curiam, Cic.: unum in locum congregari, Cic.: passim ex dissipata fuga in unum locum congregari, Liv.: congregari undique ad Tatium, Liv.: congregari circa Agamemnonem, Auson. perioch. Odyss. 24: laevum cornu, quo turbam hostium congregari cernebat, Liv.: cuncti ad portam congregantur, Iustin.: rursus in urbe congregari, Tac.: congregari inter se, v. Soldaten, Tac.: congregari in fano commentandi causā, Cic.: in Academia congregati, Cic.: congregati per Asiam artifices, Liv. – se cum aequalibus, Cic.: congregari facile od. facillime cum paribus, Amm. u. Cic. (vgl. par): ut non congregari inter se possent (milites in castris), Tac. – nulli externo congregantur, Plin. – multitudo hominum ex servis, ex conductis, ex egentibus congregata, Cic.: homines naturā congregati, Cic. – b) übtr., lebl. Ggstde. zusammenhäufen, α) übh.: signa in unum locum, Tac. – medial, corpora inter se congregantur, Lucr.: ex quo indicare potestis, quanta vis illa fuerit oriens et congregata (in ihrem Emporsteigen u. in ihrer Gesamtvereinigung), cum haec Cn. Pompeium terruerit iam distracta et exstincta, Cic. de domo 67. – β) in der Darstellung, turbam verborum,
    ————
    Quint.: argumenta infirmiora, Quint.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > congrego

  • 9 congrego

    to gather together, assemble, convene.

    Latin-English dictionary of medieval > congrego

  • 10 congrego

    con-grĕgo, āvi, ātum, 1, v. a., to collect into a flock or herd, to assemble.
    I.
    Prop. (rare;

    mostly in Pliny the elder): oves,

    Plin. 8, 47, 72, § 188.—Mid.:

    apium examina congregantur,

    collect in swarms, Cic. Off. 1, 44, 157; cf. id. N. D. 2, 48, 124:

    cetera animantia congregari videmus,

    Plin. 7, prooem. 1, §

    5: cum ceteris,

    id. 8, 22, 34, § 81:

    in loca certa,

    id. 10, 23, 31, § 61:

    se ad amnes (ferae),

    id. 8, 16, 17, § 42.—More freq. (in good prose; esp. freq. in Cic.),
    II.
    In gen., to collect or assemble a multitude together, to unite, join, associate.
    A.
    Lit.:

    dissipatos homines,

    Cic. Tusc. 1, 25, 62; cf.:

    dispersos homines in unum locum,

    id. de Or. 1, 8, 33:

    se unum in locum ad curiam,

    id. Phil. 14, 6, 15:

    dissipatos (homines) unum in locum,

    id. Sest. 42, 91:

    multitudinem fugitivorum unum in locum,

    id. Par. 4, 1, 27; Tac. A. 1, 28 fin.:

    hominem in idem Vettii indicium atque in eundem hunc numerum,

    Cic. Vatin. 10, 25.—With cum:

    se cum aequalibus,

    Cic. Fin. 5, 15, 42; id. Quint. 16, 52; id. Rab. Perd. 7, 21 fin. —With dat.:

    cum illis moror quibus me tempus aliquod congregavit,

    Sen. Ep. 62, 2.— Absol.:

    deterrimum quemque,

    Tac. A. 1, 16 fin. —Mid.:

    secedant improbi, unum in locum congregentur,

    Cic. Cat. 1, 13, 32:

    in fano congregantur commentandi causā,

    id. Div. 1, 41, 90:

    in Academiā congregati,

    id. Ac. 1, 9, 34:

    armati locis patentibus congregantur,

    Liv. 24, 21, 9:

    congregabantur undique ad Titum Tatium,

    id. 1, 10, 1:

    quanta vis oriens et congregata,

    Cic. Dom. 25, 67:

    Gamphasantes nulli externo congregantur,

    Plin. 5, 8, 8, § 45:

    ciconiae abiturae congregantur in certo loco,

    id. 10, 23, 31, § 61:

    cuncti deinde ad portum congregantur,

    Just. 19, 2, 10:

    inter se,

    Tac. A. 1, 30:

    in urbe,

    id. H. 3, 82. —And in tmesis:

    conque gregantur,

    Lucr. 6, 456.—Prov.:

    pares cum paribus facillime congregantur,

    Cic. Sen. 3, 7.—
    B.
    Trop. (rare; mostly in Quint.), to collect, accumulate:

    argumenta infirmiora,

    Quint. 5, 12, 4:

    verba,

    id. 9, 3, 45; cf.

    turbam (verborum),

    id. 10, 1, 7; cf. congregatio, II.

    Lewis & Short latin dictionary > congrego

  • 11 congregatus

    [st1]1 [-] congregātus, a, um: part. passé de congrego. [st1]2 [-] congregātŭs, ūs, m.: réunion.
    * * *
    [st1]1 [-] congregātus, a, um: part. passé de congrego. [st1]2 [-] congregātŭs, ūs, m.: réunion.
    * * *
        Congregatus, pen. prod. Participium. Cic. Assemblé, Congregé.
    \
        Vis oriens et congregata, cui opponitur Vis distracta et extincta. Cic. Force unie et assemblee, ou joincte.

    Dictionarium latinogallicum > congregatus

  • 12 congregabilis

    congregābilis, e [ congrego ]
    общительный, склонный к общению ( apium examina congregabilia sunt C)

    Латинско-русский словарь > congregabilis

  • 13 congregatio

    congregātio, ōnis f. [ congrego ]
    1) соединение, сочетание, связь ( argumentorum Q)
    3) накопление, нагромождение (criminum, personarum Q); скопление ( aquarum Vlg)
    4) сводка, рекапитуляция ( rerum Q)

    Латинско-русский словарь > congregatio

  • 14 congregator

    congregātor, ōris m. [ congrego ]

    Латинско-русский словарь > congregator

  • 15 congregus

    a, um [ congrego ]
    стадный, живущий стадами или стаями ( aves Is)

    Латинско-русский словарь > congregus

  • 16 congregabilis

    congregābilis, e (congrego), a) leicht und gern sich zusammengesellend, Trieb zur Geselligkeit habend, gesellig, apium examina congregabilia naturā sunt, Cic. de off. 1, 157: ut omnium genera animantium congregabilia naturā sint, Ambros. de off. 1, 27, 128. – b) sich zusammenhäufend, numerus est quantitas c., Eulog. in somn. Scip. p. 402, 6 B.

    lateinisch-deutsches > congregabilis

  • 17 congregalis

    congregālis, e (congrego), vereinigend, Terent. Maur. 1317.

    lateinisch-deutsches > congregalis

  • 18 congregatim

    congregātim, Adv. (congrego), vereint, Prud. cath. 7, 143.

    lateinisch-deutsches > congregatim

  • 19 congregatio

    congregātio, ōnis, f. (congrego), die Zusammenherdung, I) eig., das Sich-Zusammenherden, das Sich-Zusammengesellen, das gesellige Zusammenleben, die Geselligkeit, a) der Tiere, c. taurorum, Vulg. psalm. 67, 31: bestiae partim cursu et peragratione laetantur; congregatione aliae coetum quodam modo civitatis imitantur, Cic. de fin. 2, 109. – b) im weitern Sinne, der Menschen, nos ad congregationem hominum et ad societatem communitatemque generis humani esse natos, Cic. de fin. 3, 65: eius (populi) prima causa coëundi est non tam imbecillitas, quam naturalis quaedam hominum quasi congregatio (Trieb zum g. Z., Geselligkeitstrieb), Cic. de rep. 1, 39: u. so philosophia promittit sensum communem, humanitatem et congregationem, Sen. ep. 5, 3. – meton., die versammelte Menge, die Versammlung, Kongregation, Greg. epist. 7, 12 in.: omnis c. filiorum Israël, Vulg. exod. 16, 2. – II) übtr., die Zusammenhäufung, Zusammenstellung, Vereinigung, a) v. Konkr.: unius fascis, Vulg. Isai. 24, 22: c. et conglobatio minutissimarum guttarum, Augustin. de genes. ad litt. 2, 4, 7: defit calori c., die Ansammlung der Wärme hört auf, Sen. nat qu. 6, 13, 6 – meton. omnis c. aquarum, alles zusammengelaufene Wasser, Vulg. levit. 11, 36: c. lapidum, aufgehäufte Steinmasse, Hieron. epist. 78. mans. 39. – b) v. Abstr., c. argumentorum, Quint. 5, 7, 18: criminum (Ggstz. separatio), Quint. 7, 1, 31: personarum, locorum, temporum, Quint. 3, 5, 17: rerum, die Zusammenfassung, Rekapitulation (griech. ἀνακεφαλαίωσις), Quint. 6, 1, 1: u. als rhet. Fig. = συναθροισμός, Auct. carm. de fig. 139. p. 68 H.

    lateinisch-deutsches > congregatio

  • 20 congregativus

    congregātīvus, a, um (congrego), zur Vereinigung dienend, Vereinigungs- (Ggstz. discretivus), adverbia (simul, una etc.), Prisc. 15, 36.

    lateinisch-deutsches > congregativus

См. также в других словарях:

  • Giras de Michael Jackson y The Jackson 5 — Anexo:Giras de Michael Jackson y The Jackson 5 Saltar a navegación, búsqueda Michael Jackson durante uno de los conciertos del Bad World Tour, una de sus giras más rentables. The Jackson 5 fue un grupo musical estadounidense formado por los… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Giras musicales de Michael Jackson y The Jackson 5 — Michael Jackson durante uno de los conciertos del Bad World Tour, una de sus giras más rentables …   Wikipedia Español

  • Catedral de San Salvador de Oviedo — Santa Iglesia Basílica Catedral de San Salvador Tipo Catedral Advocación San Salvador Ubicación …   Wikipedia Español

  • Movilización estudiantil en Chile de 2011 — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con un evento actualmente en curso. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a fuentes fiables… …   Wikipedia Español

  • ԺՈՂՈՎԵՄ — (եցի.) NBH 1 0836 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 11c, 12c, 13c ն. συνάγω congrego. Ի մի ժողով բերել կամ կոչել զբազմութիւն ցրուեալ. ʼի մի վայր հաւաքել զմարդիկ կամ զիրս. գումարել. կուտակել. ժողվել. ... *Ժողովեաց… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • Copa de Europa de Baloncesto — Este artículo trata sobre la antigua Copa de Europa de Baloncesto creada en la temporada 1957–1958. Para la actual máxima competición continental organizada por la Unión de Ligas Europeas de Baloncesto (ULEB), véase Euroliga. Copa de Europa de… …   Wikipedia Español

  • Festival Aéreo de Vigo — Saltar a navegación, búsqueda Festival Aéreo de Vigo (FAV) Participantes del FAV de 2009. Localización Playa de Samil, Vigo …   Wikipedia Español

  • Universidad Gallaudet — Gallaudet University Universidad Gallaudet Lema «Ephphatha (Arameo: Abrirte)» Tipo Privada …   Wikipedia Español

  • Slobodan Milošević — «Milošević» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Milošević. Slobodan Milošević Слободан Милошевић …   Wikipedia Español

  • Rock de Chile — Saltar a navegación, búsqueda Rock de Chile Fecha de inicio: Finales de la década de 1950 Idioma: Español Antecedentes musicales …   Wikipedia Español

  • Saladino — Saltar a navegación, búsqueda Ṣalāḥ ad Dīn Yūsuf ibn Ayyūb …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»