-
1 congratulazione
n. urim, përgëzim.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > congratulazione
-
2 përgëzim
congratulazione -
3 congratulatory
[kən'grætʃʊlətərɪ] [AE -tɔːrɪ]aggettivo [letter, speech] congratulatorio, di congratulazioni* * *[-lə-]adjective di felicitazioni* * *congratulatory /kənˈgrætʃʊleɪtrɪ/a.congratulatorio; di congratulazione: a congratulatory speech, un discorso di congratulazione● congratulatory letter, lettera di felicitazioni.* * *[kən'grætʃʊlətərɪ] [AE -tɔːrɪ]aggettivo [letter, speech] congratulatorio, di congratulazioni -
4 ♦ congratulation
♦ congratulation /kəngrætʃʊˈleɪʃən/n.1 (al pl., anche inter.) congratulazioni; felicitazioni; DIALOGO → - Wedding- Give her my congratulations when you next see her, falle le mie congratulazioni la prossima volta che la vedi; Congratulations on your new job, complimenti per il nuovo lavoro -
5 ♦ lucky
♦ lucky /ˈlʌkɪ/a.1 fortunato; fausto; felice; propizio: a lucky fellow, un uomo fortunato; a lucky day, un fausto giorno; a lucky venture, un'impresa fortunata; a lucky change, un felice mutamento● to be lucky at cards, avere fortuna al gioco □ (fam.) lucky dip, scatola in cui si cercano oggettini da regalo sotto la segatura; ( nei luna park) pesca; (fig.) lotteria (fig.), cosa che dipende dalla fortuna □ a lucky charm, un ciondolo portafortuna; un amuleto □ a lucky guess, un tentativo d'indovinare azzeccato: That was a lucky guess!, l'ho (o l'hai, ecc.) azzeccata! □ a lucky strike, un colpo di fortuna; una speculazione riuscita □ to be born lucky, essere nato con la camicia □ to have a lucky escape, cavarsela a buon mercato □ Lucky you!, fortunato te!; beato te! □ (fam.) lucky beggar (o lucky bargee)!, fortunato te!; beato te! □ How lucky!, che fortuna! □ (fam.) You are a lucky dog!, hai avuto una bella fortuna!; beato te! ( frase di congratulazione) □ You'll be lucky! (o You should be so lucky!), stai fresco!; campa cavallo che l'erba cresce! -
6 slap
I [slæp]it was a real slap in the face for him — fig. è stato un vero schiaffo (morale) per lui
II [slæp] III [slæp]to give sb. a slap on the back — dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (in congratulation) congratularsi con qcn
1) (hit) dare una pacca a [person, animal]; dare una pacca su [ part of body]to slap sb. on the back — (in friendly way) dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (congratulate) congratularsi con qcn.
to slap sb. in the face — dare uno schiaffo o una sberla a qcn.
to slap sb. on the wrist — fig. tirare gli orecchi a qcn
2) (put)they slapped 50p on the price — colloq. hanno aumentato il prezzo di 50 penny
•* * *[slæp] 1. noun(a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) schiaffo2. verb(to give a slap to: He slapped my face.) schiaffeggiare, dare uno schiaffo- slapdash- slap-happy
- slapstick* * *[slæp]1. nschiaffo, ceffone ma slap in the face — uno schiaffo, fig uno schiaffo morale
2. advto run slap into — (tree, lamppost) colpire in pieno, (person) imbattersi in
3. vtto slap sb down — (fig: child) zittire, (opposition) stroncare
2)4. vi* * *slap (1) /slæp/n.1 schiaffo; ceffone; manata; pacca (fam.)2 (fig.) schiaffo; smacco; umiliazione● (fam.) a slap in the face, uno schiaffo in pieno viso; (fig.) un affronto; un rimprovero; uno smacco □ a slap on the back, una pacca sulla spalla; (fig.) approvazione, congratulazione □ (fig.) a slap on the wrist, una sgridatina; una tiratina d'orecchi; una lieve punizione.slap (2) /slæp/avv. (fam.)2 dritto; in pieno; proprio: The thief ran slap into the policeman, il ladro è andato a sbattere proprio contro il poliziotto● (fam.) slap-bang, d'impeto; di colpo; violentemente; ( anche) proprio, esattamente □ (fam.) slap-up, eccellente; ottimo; di prim'ordine; coi fiocchi: a slap-up dinner, un pranzo coi fiocchi.♦ (to) slap /slæp/A v. t.1 schiaffeggiare; prendere a ceffoni; dare una pacca a: to slap sb. on the back, dare una pacca sulle spalle a q.; (fig.) congratularsi con q.2 mettere a casaccio; buttare, gettare; sbattere: to slap clothing into a trunk, gettare indumenti alla rinfusa in un baule3 (fam.) applicare; aggiungere; appioppare (fam.); stendere, spalmare alla meglio: to slap paint on a wall, stendere la vernice su una parete; to slap new taxes on the farmers, applicare nuove tasse agli agricoltori; to slap a fine on sb., appioppare una multa a q.; to slap butter on the bread, spalmare burro sul pane4 (fam.) emettere (un'ordinanza contro q.); (leg.) intimare, fare: to slap sb. with a summons, fare una citazione a q.5 (fam.) rimproverare; sgridareB v. i.sbattere; battere: The flags were slapping in the wind, le bandiere sbattevano al vento; The sea was slapping against the pier, le onde battevano contro il molo● ( di una lavandaia: un tempo) to slap clothes, battere i panni ( lavandoli) □ (fig.) to slap sb. 's face, schiaffeggiare q. □ to slap sb. in the face, dare un bello schiaffo a q.; (fig.) umiliare q. □ to slap one's knee, battersi la mano sul ginocchio □ to slap the table, dare una gran manata sul tavolo □ to slap sb. 's wrist (o sb. on the wrist), fare una ramanzina, dare una sgridatina (o una tiratina d'orecchie) a q. □ to slap a writ on sb., fare una denuncia contro q.; querelare q. □ to get slapped, essere preso a schiaffi; farsi schiaffeggiare.* * *I [slæp]it was a real slap in the face for him — fig. è stato un vero schiaffo (morale) per lui
II [slæp] III [slæp]to give sb. a slap on the back — dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (in congratulation) congratularsi con qcn
1) (hit) dare una pacca a [person, animal]; dare una pacca su [ part of body]to slap sb. on the back — (in friendly way) dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (congratulate) congratularsi con qcn.
to slap sb. in the face — dare uno schiaffo o una sberla a qcn.
to slap sb. on the wrist — fig. tirare gli orecchi a qcn
2) (put)they slapped 50p on the price — colloq. hanno aumentato il prezzo di 50 penny
• -
7 urim
augurio, congratulazione
См. также в других словарях:
congratulazione — /kongratula tsjone/ s.f. [dal lat. congratulatio onis, der. di congratulari congratularsi ]. [per lo più al plur., le parole con cui ci si congratula: fare le proprie c. a qualcuno ; congratulazioni! ] ▶◀ complimento, felicitazione, rallegramento … Enciclopedia Italiana
congratulazione — con·gra·tu·la·zió·ne s.f. 1. CO il congratularsi; le parole, la formula con cui ci si congratula: presentare, fare le proprie congratulazioni | per rallegrarsi con qcn.: «Mi sposo domani» «Congratulazioni!» Sinonimi: 1complimento, felicitazione,… … Dizionario italiano
congratulazione — {{hw}}{{congratulazione}}{{/hw}}s. f. Atto del congratularsi | spec. al pl. Parole che si dicono o si scrivono per congratularsi; SIN. Complimento, felicitazione, rallegramento … Enciclopedia di italiano
congratulazione — pl.f. congratulazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
congratulazione — s. f. complimento, felicitazione, rallegramento, omaggio, ossequio, compiacimento, plauso, evviva CONTR. condoglianza, compianto, commiserazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compiacimento — com·pia·ci·mén·to s.m. CO 1. il compiacersi e il suo risultato; soddisfazione: mostrare, provare compiacimento, raccontava le sue prodezze con molto compiacimento Sinonimi: compiacenza, 1gioia, 2piacere. 2. rallegramento, congratulazione:… … Dizionario italiano
Girolamo Segato — Égyptologue Portrait de Girolamo Segato Pays de naissance … Wikipédia en Français
complimento — 1com·pli·mén·to s.m. FO 1. espressione di apprezzamento, ammirazione: fare, rivolgere un complimento a qcn., un complimento sincero; in frasi di auguri: complimenti per la laurea!, tanti complimenti per la promozione!; anche iron.: hai fatto un… … Dizionario italiano
congratulamento — con·gra·tu·la·mén·to s.m. BU congratulazione {{line}} {{/line}} DATA: 1830 … Dizionario italiano
encomio — en·cò·mio s.m. 1. TS lett. nell antica Grecia: canto celebrativo 2. CO lode, spec. pubblica e solenne: tributare, fare un encomio a qcn.; lettera, parole di encomio Sinonimi: apprezzamento, celebrazione, 1complimento, congratulazione, elogio,… … Dizionario italiano
felicitazione — fe·li·ci·ta·zió·ne s.f. 1. CO spec. al pl., il rallegrarsi con qcn., l atto, le parole con cui ci si congratula: felicitazioni vivissime! Sinonimi: congratulazione, rallegramento. 2. OB stato di felicità {{line}} {{/line}} DATA: av. 1559 nell… … Dizionario italiano