Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

congius

  • 1 congius

    congius, ī, m. (κόγκη, Muschel, Hohlmaß), ein römisches Hohlmaß für flüssige Dinge, sechs sextarii (31/4 1) fassend, Cato, Liv. u.a.

    lateinisch-deutsches > congius

  • 2 congius

    congius, ī, m. (κόγκη, Muschel, Hohlmaß), ein römisches Hohlmaß für flüssige Dinge, sechs sextarii (31/4 1) fassend, Cato, Liv. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > congius

  • 3 congiarius

    congiārius, a, um (congius), zum congius gehörig, einen congius enthaltend, vinum, maßweise ausgeschenkter, Cato or. 2. p. 37, 16 Iord. – Häufig subst., congiārium, ī, n., I) (sc. vas) ein Geschirr, das einen congius faßt, Paul. dig. 33, 7, 13. – II) (sc. donum) ein Maß (congius) Öl, Wein, Getreide, Salz in Natura od. später gew. in Geld, den Ärmern im Volke Mann für Mann vom Magistrat od. einzelnen Großen, später von den Kaisern als Geschenk gegeben (vgl. donativum), auch zuw. an die Soldaten od. einzelne Günstlinge od. Klienten ausgeteilt, die Spende, das Geschenk, an das Volk, Cic. Phil. 2, 116. Varr. fr. bei Plin. 14, 96. Liv. 25, 2, 8 u. 37, 57, 11. Sen. ep. 73, 8. Plin. 31, 89. Suet. Aug. 41, 2: an die Soldaten, Cic. ad Att. 16, 8, 2. Curt. 6, 2 (5) 10: neben donativum, Tac. ann. 12, 41 u. 14, 11. Plin. pan. 25, 2: an Günstlinge usw., Cic. ad Att. 10, 7, 3. Cael. in Cic. ep. 8, 1, 4. Sen. ep. 29, 5 u. de ben. 2, 16, 2. Tac. dial. 17. Suet. Caes. 27, 1: an Klienten, Sen. ad Marc. 22, 4. Vgl. Abraham Cic. Phil. 2, 45 extr. Duker Liv. 37, 57, 11. Ruhnken Suet. Caes. 27.

    lateinisch-deutsches > congiarius

  • 4 congiarius

    congiārius, a, um (congius), zum congius gehörig, einen congius enthaltend, vinum, maßweise ausgeschenkter, Cato or. 2. p. 37, 16 Iord. – Häufig subst., congiārium, ī, n., I) (sc. vas) ein Geschirr, das einen congius faßt, Paul. dig. 33, 7, 13. – II) (sc. donum) ein Maß (congius) Öl, Wein, Getreide, Salz in Natura od. später gew. in Geld, den Ärmern im Volke Mann für Mann vom Magistrat od. einzelnen Großen, später von den Kaisern als Geschenk gegeben (vgl. donativum), auch zuw. an die Soldaten od. einzelne Günstlinge od. Klienten ausgeteilt, die Spende, das Geschenk, an das Volk, Cic. Phil. 2, 116. Varr. fr. bei Plin. 14, 96. Liv. 25, 2, 8 u. 37, 57, 11. Sen. ep. 73, 8. Plin. 31, 89. Suet. Aug. 41, 2: an die Soldaten, Cic. ad Att. 16, 8, 2. Curt. 6, 2 (5) 10: neben donativum, Tac. ann. 12, 41 u. 14, 11. Plin. pan. 25, 2: an Günstlinge usw., Cic. ad Att. 10, 7, 3. Cael. in Cic. ep. 8, 1, 4. Sen. ep. 29, 5 u. de ben. 2, 16, 2. Tac. dial. 17. Suet. Caes. 27, 1: an Klienten, Sen. ad Marc. 22, 4. Vgl. Abraham Cic. Phil. 2, 45 extr. Duker Liv. 37, 57, 11. Ruhnken Suet. Caes. 27.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > congiarius

  • 5 congialis

    congiālis, e (congius), einen congius enthaltend, -fassend, fidelia, Plaut. aul. 622: situli aurei, Vitr. 10, 4, 4.

    lateinisch-deutsches > congialis

  • 6 congialis

    congiālis, e (congius), einen congius enthaltend, - fassend, fidelia, Plaut. aul. 622: situli aurei, Vitr. 10, 4, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > congialis

  • 7 chus

    chūs, m. (χοῦς) = congius, Auct. carm. de pond. et mens. 70.

    lateinisch-deutsches > chus

  • 8 hin

    hin, neutr. indecl., ein hebräisches Maß für Flüssigkeiten = congius (w. s.), Vulg. exod. 29, 40; vgl. Metrol. scriptt. 139, 8. p. 140, 30 H.

    lateinisch-deutsches > hin

  • 9 chus

    chūs, m. (χοῦς) = congius, Auct. carm. de pond. et mens. 70.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > chus

  • 10 hin

    hin, neutr. indecl., ein hebräisches Maß für Flüssigkeiten = congius (w. s.), Vulg. exod. 29, 40; vgl. Metrol. scriptt. 139, 8. p. 140, 30 H.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > hin

См. также в других словарях:

  • Congius — Con gi*us, n. [L.] 1. (Roman Antiq.) A liquid measure containing about three quarts. [1913 Webster] 2. (Med.) A gallon, or four quarts. [Often abbreviated to {cong.}] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Congius — (röm. Ant.), Maß für Flüssigkeiten, faßte 6 Sextarii od. 72 Cyathi u. war = 33/5 Dresdner Kannen; 8 Congii = 1 Amphora …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Congĭus — (lat.), altröm. Flüssigkeitsmaß, = 3,283 Lit., wurde eingeteilt in 6 Sextarii oder 72 Cyathi; 8 Congii = 1 Amphora …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Congius — Congĭus, altröm. Hohlmaß = 1/8 Amphora = 3,28 l …   Kleines Konversations-Lexikon

  • congius — [kän′jē əs] n. pl. congii [kän′jēī΄] [ME < L < Gr konchos, a measure, orig., CONCH] an ancient Roman unit of liquid measure equal to a little less than seven pints …   English World dictionary

  • Congius — In Ancient Roman measurement, congius (from Greek konkhion, diminutive of konkhē, konkhos, shellful [1]) was a liquid measure, which contained six sextarii, or the eighth part of the amphora; that is about 3.25 litres (0.86 U.S. gallons). It was… …   Wikipedia

  • congius —    a historic unit of liquid volume. The Roman congius was equal to about 3.2 liters (3.4 U.S. quarts or 2.8 British Imperial quarts); it was divided into 6 sextarii (sixths) which corresponded closely to modern pints. In the nineteenth century,… …   Dictionary of units of measurement

  • Congius — Cọngius   der, / , antikes römisches Volumenmaß; 1 Congius = 3,28 l = 1/8 Amphora.   …   Universal-Lexikon

  • Congius — Con|gi|us der; , <aus gleichbed. lat. congius> antikes röm. Hohlmaß (3, 275 l) …   Das große Fremdwörterbuch

  • congius — /kon jee euhs/, n., pl. congii / jee uy /. 1. (in prescriptions) a gallon (3.7853 liters). 2. an ancient Roman unit of liquid measure equal to about 0.8 U.S. gallon (3.2 liters). [1350 1400; ME < L, alter. of Gk konchíon, equiv. to kónch(e) CONCH …   Universalium

  • congius — noun An ancient Roman liquid measure, being six sextarii or one eighth of an amphora; also used as a weight measure during the reign of , being the weight of that volume of water …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»