-
1 confuse
[kən'fjuːz]1) (bewilder) confondere, disorientare [ person]2) (fail to distinguish) confondere, scambiare ( with con)3) (complicate) complicare [ argument]* * *[kən'fju:z]1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) scompigliare2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) confondere3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) confondere•- confused- confusedly
- confusion* * *[kən'fjuːz]1) (bewilder) confondere, disorientare [ person]2) (fail to distinguish) confondere, scambiare ( with con)3) (complicate) complicare [ argument] -
2 mix up
mix [sth.] up, mix up [sth.]1) (confuse) confondere, scambiare [dates, names]2) (jumble up) mettere sottosopra [papers, photos]3) (involve)to mix sb. up in — coinvolgere qcn. in
* * *1) (to blend together: I need to mix up another tin of paint.) mescolare2) (to confuse or muddle: I'm always mixing the twins up.) confondere3) (to confuse or upset: You've mixed me up completely with all this information.) confondere* * *vt + adv1) (prepare: drink, medicine) preparare2) (get in a muddle: documents) confondere, mescolareto mix sb/sth up (with) — scambiare qn/qc (per)3)to mix sb up in sth — (involve) coinvolgere or immischiare qn in qc
* * *mix [sth.] up, mix up [sth.]1) (confuse) confondere, scambiare [dates, names]2) (jumble up) mettere sottosopra [papers, photos]3) (involve)to mix sb. up in — coinvolgere qcn. in
-
3 fog
I [fɒg]1) meteor. nebbia f.a fog of — una densa nuvola di [ cigarette smoke]
2) fot. velo m., velatura f.II [fɒg]* * *[foɡ] 1. noun(a thick cloud of moisture or water vapour in the air which makes it difficult to see: I had to drive very slowly because of the fog.) nebbia2. verb((usually with up) to cover with fog: Her glasses were fogged up with steam.) annebbiare; appannare- foggy- fog-bound
- fog-horn* * *[fɒɡ]1. n2. vt(lens) far appannare* * *I [fɒg]1) meteor. nebbia f.a fog of — una densa nuvola di [ cigarette smoke]
2) fot. velo m., velatura f.II [fɒg] -
4 cloud
I [klaʊd]1) С (in sky) nube f., nuvola f.2) U meteor. nubi f.pl., nuvolosità f.3) (mass) (of smoke, dust, gas) nube f.; (of insects) nugolo m.4) fig.to cast a cloud over sth. — gettare un'ombra su qcs
5) (blur) (in liquid) intorbidamento m.; (in marble, gem) macchia f.••to be on cloud nine — colloq. toccare il cielo con un dito, essere al settimo cielo
II [klaʊd]to be under a cloud — essere in disgrazia o in discredito
2) (confuse) offuscare [memory, judgment]3) (blight) intristire [ atmosphere]•* * *1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) nuvola2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) nugolo3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) nube2. verb1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) rannuvolarsi2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) annebbiarsi3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) oscurarsi•- cloudy
- cloudburst
- under a cloud* * *I [klaʊd]1) С (in sky) nube f., nuvola f.2) U meteor. nubi f.pl., nuvolosità f.3) (mass) (of smoke, dust, gas) nube f.; (of insects) nugolo m.4) fig.to cast a cloud over sth. — gettare un'ombra su qcs
5) (blur) (in liquid) intorbidamento m.; (in marble, gem) macchia f.••to be on cloud nine — colloq. toccare il cielo con un dito, essere al settimo cielo
II [klaʊd]to be under a cloud — essere in disgrazia o in discredito
2) (confuse) offuscare [memory, judgment]3) (blight) intristire [ atmosphere]• -
5 fuzzy
['fʌzɪ]3) (vague) [idea, mind] confuso; [ distinction] approssimativo* * *1) (covered with fuzz: fuzzy material.) lanuginoso2) (indistinct; blurred; not clear: The television picture was fuzzy.) sfuocato* * *fuzzy /ˈfʌzɪ/a.4 ( d'immagine, fotogr.) sfocato; indistinto; ( di suono) confuso: fuzzy TV picture, immagine televisiva sfocata5 (di pensieri, ecc.) confuso; incerto; indefinito; nebuloso; vago: fuzzy memories, ricordi confusi; fuzzy-minded, dalle idee confuse; My head's a bit fuzzy, ho la testa un po' confusa9 (mus.) ► fuzzed● (fig.) fuzzy-headed, dalle idee confuse; vago; intontitofuzzilyavv.indistintamente; vagamente; confusamentefuzzinessn. [u]2 arricciatura; increspatura3 l'essere indistinto, sfuocato; sfuocatura.* * *['fʌzɪ]3) (vague) [idea, mind] confuso; [ distinction] approssimativo -
6 muddy
I ['mʌdɪ]1) [hand, shoe, garment] inzaccherato, infangato; [ road] fangoso; [water, coffee] torbido; [ complexion] smortoII ['mʌdɪ]verbo transitivo inzaccherare, infangare [hands, shoes, clothes]; intorbidare [ water]••* * *adjective (covered with or containing mud: muddy boots/water.) fangoso, infangato; torbido* * *muddy /ˈmʌdɪ/a.● a muddy thinker, uno che ha le idee confuse □ muddy thinking, confusione mentale.(to) muddy /ˈmʌdɪ/v. t.1 rendere fangoso; infangare; intorbidare* * *I ['mʌdɪ]1) [hand, shoe, garment] inzaccherato, infangato; [ road] fangoso; [water, coffee] torbido; [ complexion] smortoII ['mʌdɪ]verbo transitivo inzaccherare, infangare [hands, shoes, clothes]; intorbidare [ water]•• -
7 mistake
I [mɪ'steɪk]nome errore m., sbaglio m.to make a mistake in — fare o commettere un errore di [ calculations]; commettere un errore in [letter, essay]
to make a mistake about sb., sth. — sbagliarsi su qcn., qcs.
II [mɪ'steɪk]you'll be punished, make no mistake about it o that! sarai punito, puoi starne certo! my mistake! mea culpa! and no mistake — non c'è alcun dubbio
1) (confuse)to mistake sth. for sth. else — prendere qcs. per o confondere qcs. con qualcos'altro
to mistake sb. for sb. else — prendere qcn. per qualcun altro
2) (misinterpret) fraintendere [ meaning]* * *[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) scambiare2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) sbagliare2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) errore- mistaken- mistakenly* * *I [mɪ'steɪk]nome errore m., sbaglio m.to make a mistake in — fare o commettere un errore di [ calculations]; commettere un errore in [letter, essay]
to make a mistake about sb., sth. — sbagliarsi su qcn., qcs.
II [mɪ'steɪk]you'll be punished, make no mistake about it o that! sarai punito, puoi starne certo! my mistake! mea culpa! and no mistake — non c'è alcun dubbio
1) (confuse)to mistake sth. for sth. else — prendere qcs. per o confondere qcs. con qualcos'altro
to mistake sb. for sb. else — prendere qcn. per qualcun altro
2) (misinterpret) fraintendere [ meaning] -
8 throw
I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
* * *[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) gettare, lanciare2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) disarcionare3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) sconcertare4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) atterrare2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) getto, lancio- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *throw /ɵrəʊ/n.2 (mil.) gittata3 (geol.) rigetto verticale5 (mecc.) corsa massima; alzata; raggio● ( rugby) throw-forward, lancio in avanti; in-avanti ( è fallo) □ throw-in, ( baseball) lancio ( di un esterno) verso il diamante; ( basket, netball) rimessa laterale; ( calcio) rimessa in gioco con le mani, rimessa laterale; ( polo) lancio ( della palla) tra le due file di giocatori allineati ( all'inizio del gioco); ( rugby) introduzione; rimessa in campo ( dalla linea laterale) □ throw-off, partenza ( in una corsa di cavalli); inizio ( d'una caccia); (mecc.) dispositivo di arresto □ throw-out, scarto ( persona, cosa scartata); (comm.) articolo di scarto; (mecc.) (dispositivo di) disinnesto □ (ai dadi, ecc.) It's your throw, sta a te; tocca a te tirare.♦ (to) throw /ɵrəʊ/1 buttare; gettare; lanciare; scagliare; fare un lancio: to throw hand grenades, gettare bombe a mano; ( sport) to throw the discus, lanciare il disco; Throw me the rope, buttami la corda!; Don't throw stones at the birds, non scagliar sassi agli uccelli!; He threw himself at the thief, si è gettato sul ladro; She threw me a kiss, mi lanciò un bacio2 gettare a terra; atterrare; proiettare: ( di un lottatore) He threw the other wrestler, atterrò l'avversario● (fig.: di un giudice, un poliziotto) to throw the book at sb., incriminare q. sotto tutti i possibili capi d'accusa □ to throw a card, gettare (o giocare) una carta ( al gioco) □ to throw a fit, avere una crisi di nervi □ (fig.) to throw good money after bad, buttar altro denaro per tentare di recuperare quello già perduto □ (mil.) to throw a grenade clear, lanciare (o rilanciare) una bomba a mano prima che scoppi □ to throw mud at sb., gettare fango su q. ( anche fig.) □ to throw oneself, scagliarsi; avventarsi; buttarsi; gettarsi; lanciarsi: (fig.) to throw oneself heart and soul into st., buttarsi anima e corpo in qc. ( un'impresa, ecc.); (fig.) to throw oneself on sb. 's generosity, affidarsi alla generosità di q.; to throw oneself to the floor (o to the ground), gettarsi sul pavimento (o per terra, a terra); to throw oneself under a train, gettarsi sotto un treno □ to throw st. on (o over) one's shoulders, gettarsi qc. sulle spalle □ to throw open, spalancare; aprire ( al pubblico): Throw open all the windows, spalanca le finestre! □ (fig.) to throw open the door to, lasciar adito a ( abusi, interferenze, ecc.) □ ( baseball) to throw a pitch, effettuare un lancio □ (fig.) to throw stones, scagliare la prima pietra; accusare, muovere accuse □ ( baseball) to throw a strike, fare uno strike □ (fig., fam.) to throw one's toys out of the pram, fare le bizze; fare i capricci □ to throw sb. to the ground, buttare giù q.; ( rugby, ecc.) atterrare q. con un placcaggio.* * *I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
-
9 issue ***** is·sue
['ɪʃjuː]1. n1) (matter, question) questione f, problema mthe (real/main) issue is whether... — la questione (reale/fondamentale) è quella di sapere se...
to confuse or obscure the issue — confondere le acque
the point/matter at issue — il punto in discussione
I must take issue with you over your last remark — mi dispiace, ma non sono affatto d'accordo sulla tua ultima osservazione
2) (fam: problem) problema3) (of stamps, banknotes, shares) emissione f, (of passports, driving licences) rilascio, (of rations) distribuzione f4) (copy: of newspaper, magazine etc) numero5) (frm: outcome) risultato, esito6) (Law: offspring) prole g, discendenti mpl2. vt(book) pubblicare, (stamps, cheques, banknotes, shares) emettere, (passports, documents) rilasciare, (rations, goods, equipment) distribuire, (tickets for performance) mettere in vendita, (orders) dare, impartire, (statement) rilasciare, diramare, (warrant, writ, summons) spiccare, emettereto issue sth to sb or to issue sb with sth — consegnare qc a qn
the police issued a warning to people to remain indoors — la polizia ha raccomandato alla popolazione di rimanere in casa
3. vito issue (from) — uscire (da), venir fuori (da)
-
10 ♦ issue
♦ issue /ˈɪʃu:/n.1 [u] uscita; fuoriuscita; sbocco; perdita: the point of issue of the visitors, il punto d'uscita dei visitatori; the issue of water from a radiator, la fuoriuscita (o la perdita) d'acqua da un radiatore2 [uc] emissione ( anche fin.); distribuzione; consegna; rilascio: the issue of new stamps, l'emissione di nuovi francobolli; the issue of overcoats to soldiers, la distribuzione di cappotti ai soldati; an issue of shares [bonds], un'emissione di azioni [di titoli]; (ass.) the issue of a policy, l'emissione di una polizza3 [u] pubblicazione; stampa; tiratura4 edizione; copia; numero ( di un giornale): to receive free issues, ricevere copie in omaggio ( di una rivista, ecc.); the April issue [the latest issue] of a magazine, il numero d'aprile [l'ultimo numero] d'una rivista5 ( anche leg.) questione; problema: to raise a new issue, sollevare una nuova questione; to debate an issue, discutere un problema; to argue political issues, discutere questioni politiche; issue of fact, questione di fatto; to dodge the real issue, eludere il problema di fondo; to fudge an issue, essere evasivo su un argomento; issue of law, questione di diritto NOTA D'USO: - argument o topic?- NOTA D'USO: - problem o issue?-; emotive issue, argomento che suscita emozioni; contentious issue, punto controverso; the key issues, le questioni principali; to confuse the issue, complicare le cose6 controversia; discussione: to be at issue with sb., essere in lite con q.; This is the matter [the point] at issue, questa è la cosa [questo è il punto] in discussione7 esito; conclusione; fine; risultato; riuscita; termine: to bring a matter to a successful issue, portare a buon fine un affare; the final issue, il risultato finale9 (med.) scolo purulento11 [uc] (mil., ecc.) dotazione; equipaggiamento; fornitura● (fin.) issue costs, costi di emissione □ (fin.) the issue market, il mercato delle emissioni □ to force the issue, spingere a una conclusione □ in the issue, in fin dei conti; in conclusione; alla fine □ (form.) to join (o take) issue with, essere in disaccordo con.(to) issue /ˈɪʃu:/A v. i.1 uscire; venire fuori; scaturire; sgorgare: A lot of blood issued from the wound, sgorgava molto sangue dalla ferita2 derivare; discendere; originare; aver origine; provenire: His failure issued from lack of preparation, il suo fallimento fu dovuto alla mancanza di preparazioneB v. t.1 ( anche fin.) emettere; rilasciare; distribuire; consegnare; dare: to issue bank notes [stamps, shares], emettere banconote [francobolli, azioni]; (ass.) to issue a policy, emettere una polizza; to issue tickets [a passport], rilasciare biglietti [un passaporto]; to issue food and clothing to the soldiers, distribuire viveri e vestiario ai soldati; to issue strict orders, dare (o impartire, emettere) ordini severi2 estrarre; tirare fuori: The referee issued two yellow cards, l'arbitro ha tirato fuori due cartellini gialli4 (leg.) emanare; spiccare: to issue a decree, emanare un decreto; to issue a warrant of arrest, spiccare un mandato di cattura5 (mil., ecc.) provvedere, fornire: to issue policemen with crash helmets, fornire ai poliziotti elmetti di protezione6 ( banca) emettere; staccare: to issue a cheque, staccare un assegno; to issue a bill of exchange, emettere una cambiale; spiccare una tratta● (mil.) to issue soldiers with ammunition, distribuire le munizioni ai soldati. -
11 ♦ crazy
♦ crazy /ˈkreɪzɪ/A a.1 matto; pazzo; folle; fuori di sé: You're crazy!, sei matto!; to go crazy, impazzire; ammattire; perdere la testa; crazy with grief, pazzo (o folle) di dolore; impazzito dal dolore; crazy with excitement, fuori di sé dall'entusiasmo; to drive sb. crazy, far diventare matto q.; ( anche) far impazzire (di entusiasmo); far infuriare2 folle; assurdo; da pazzi; da matti; pazzesco; strampalato: at a crazy prize, per un prezzo pazzesco; What a crazy idea!, che idea assurda!; It sounds crazy, mi sembra una cosa da matti3 entusiasta; matto; che stravede (per qc.): He is crazy about sports cars, va matto per le macchine sportive; He's simply crazy about her, è pazzo di leiB n.( USA) pazzo; pazzoide● (volg. USA) crazy-ass, cretino; deficiente; matto □ ( USA) crazy bone, punta del gomito; olecrano □ crazy golf, minigolf □ ( in genere scherz.) crazy mixed-up kid, ragazzo con qualche problema; ragazzo dalle idee confuse □ (edil.) crazy paving, lastricato (o selciato) a mosaico irregolare; palladiana □ crazy quilt, trapunta di pezze irregolari di stoffa □ (fam.) to go crazy over st., andare matto per qc. □ (fam.) like crazy, da pazzi; come un pazzo; a velocità pazzesca: to sell like crazy, andare a ruba; to work like crazy, lavorare come un pazzo. -
12 ♦ matter
♦ matter /ˈmætə(r)/n.1 [u] materia; sostanza; argomento; soggetto; oggetto; contenuto; motivo: colouring matter, materia colorante; the matter under discussion, l'argomento in discussione; There is no matter for regret, non c'è motivo di rammaricarsi2 affare; faccenda; questione; problema; cosa: a matter of opinion, una questione opinabile; a matter of principle, una questione di principio; to let a matter drop, lasciar perdere una faccenda; to pursue the matter, approfondire la questione; to make matters worse, peggiorare la situazione; a matter of life and death, una questione di vita o di morte; money matters, affari finanziari; questioni di denaro; trivial matters, cose da nulla; inezie; It's a matter of a few days, è questione di pochi giorni; It is no laughing matter, non è cosa da riderci sopra; DIALOGO → - On the phone- It's quite an urgent matter, è una questione piuttosto urgente; to confuse matters further…, per complicare ancora di più le cose…3 – the matter, guaio; problema ( qualcosa che non va): Is something the matter?, c'è qualcosa che non va?; What is the matter?, che cosa c'è (che non va)?; di che si tratta?; What's the matter with you?, cos'hai (che non va)?; non ti senti bene?; What's the matter with this?, che cosa c'è che non va?; va bene, no?5 [u] (med.) sostanza purulenta; materia; pus● a matter of course, una cosa naturale (o logica); una conseguenza inevitabile □ matter-of-course, ( di una cosa) inevitabile; ( di un atteggiamento) di rassegnazione □ matter-of-fact, prosaico; pratico, concreto; realistico □ matter-of-factness, prosaicità; praticità, concretezza; realismo □ a matter of priority, una questione di priorità; ( anche) un problema prioritario □ as a matter of course, automaticamente; (leg.) d'ufficio □ as a matter of fact, in realtà; in verità □ as if nothing were the matter, come se niente fosse □ for that matter, in quanto a ciò □ (anat. e fig.) grey matter, materia grigia ( del cervello) □ in the matter of, quanto a; per ciò che concerne (o riguarda) □ No matter!, non importa!; non preoccuparti! □ no matter how, comunque □ no matter what, qualunque cosa: Don't believe him, no matter what he says, non credergli, qualunque cosa dica □ no matter where, dovunque □ to take matters easy, prender le cose alla leggera.♦ (to) matter /ˈmætə(r)/v. i.1 (soprattutto nelle frasi interr., neg. e condiz.) importare; avere importanza; interessare: That doesn't matter at all, non ha alcuna importanza; What does it matter?, che importa? NOTA D'USO: - non importa- -
13 muddle up
muddle [sth.] up, muddle up [sth.] mettere in disordine [ papers]; ingarbugliare [ string]; muddle [sb.] up confondere (le idee a) [ person]to get sth. muddled up — fare confusione di [dates, names]
I got you muddled up with Tom — ti ho preso per o ti ho confuso con Tom
* * *(to confuse (eg two different things): I'm always muddling the twins up; I've muddled up these book orders.) confondere* * *muddle [sth.] up, muddle up [sth.] mettere in disordine [ papers]; ingarbugliare [ string]; muddle [sb.] up confondere (le idee a) [ person]to get sth. muddled up — fare confusione di [dates, names]
I got you muddled up with Tom — ti ho preso per o ti ho confuso con Tom
-
14 -council o counsel?-
Nota d'usoQueste due parole vengono a volte confuse perché si pronunciano allo stesso modo. Council indica un corpo elettivo o un comitato esecutivo che ha autorità su una città, un gruppo di persone, ecc.: the County Council, il Consiglio della Contea; the Council for National Academic Awards, il Consiglio per i Premi accademici nazionali. Il sostantivo counsel significa “parere, consulenza” e si usa spesso in espressioni come to take counsel o to hold counsel: The ministers took counsel with their advisers, i ministri chiesero un parere ai loro consulenti. Nel linguaggio legale, counsel è sinonimo di barrister, avvocato patrocinante: defending counsel, avvocato della difesa. Il membro di un consiglio si indica con il sostantivo councillor. Per indicare, invece, un “consulente” nel senso di colui che dà pareri e consigli (soprattutto di tipo personale o sentimentale) si usa la parola counsellor, per esempio a marriage counsellor, un consulente matrimoniale; in ambito professionale, però, si preferisce usare la parola adviser o advisor: a financial adviser, un consulente finanziario. -
15 gibber
['dʒɪbə(r)]* * *['‹ibə](to make meaningless noises: He was gibbering with fear.) borbottare, farfugliare* * *gibber /ˈdʒɪbə(r)/n. [uc]barbugliamento; borbottio; parole confuse (o inintelligibili).(to) gibber /ˈdʒɪbə(r)/v. i.barbugliare; borbottare; ciancicare; farfugliare; parlare in modo incomprensibile.* * *['dʒɪbə(r)]
См. также в других словарях:
confuse — v. (d; tr.) to confuse with (I always confuse him with his brother) * * * [kən fjuːz] (d; tr.) to confuse with (I always confuse him with his brother) … Combinatory dictionary
confuse — 1 Confuse, muddle, addle, fuddle, befuddle mean to throw one out mentally so that one cannot think clearly or act intelligently. Confuse usually implies intense embarrassment or bewilderment {you confuse me, and how can I transact business if I… … New Dictionary of Synonyms
Confuse — Con*fuse , v. t. [imp. & p. p. {Confused}; p. pr. & vb. n. {Confusing}.] 1. To mix or blend so that things can not be distinguished; to jumble together; to confound; to render indistinct or obscure; as, to confuse accounts; to confuse one s… … The Collaborative International Dictionary of English
with science — To confuse (someone) with much complicated detail ● blind … Useful english dictionary
confuse — 01. Everyone [confuses] me for my sister because we look so much alike. 02. Some of the questions on the test were really [confusing] for me. 03. Some of the questions on the test really [confused] me. 04. I always get [confused] between the past … Grammatical examples in English
confuse */*/ — UK [kənˈfjuːz] / US [kənˈfjuz] verb [transitive] Word forms confuse : present tense I/you/we/they confuse he/she/it confuses present participle confusing past tense confused past participle confused 1) to make someone feel that they do not… … English dictionary
confuse — [[t]kənfju͟ːz[/t]] confuses, confusing, confused 1) VERB If you confuse two things, you get them mixed up, so that you think one of them is the other one. [V pl n] Great care is taken to avoid confusing the two types of projects... [V n with n] I … English dictionary
confuse — con|fuse [kənˈfju:z] v [T] [Date: 1800 1900; Origin: confused] 1.) to make someone feel that they cannot think clearly or do not understand ▪ I understand the text but the diagrams are confusing me. 2.) to think wrongly that a person or thing is… … Dictionary of contemporary English
confuse — confusable, adj. confusability, n. confusably, adv. confusedly /keuhn fyooh zid lee, fyoohzd /, adv. confusedness, n. /keuhn fyoohz /, v.t., confused, confusing. 1. to pe … Universalium
confuse — verb 1 make sb unable to think clearly; make sth unclear ADVERB ▪ completely, really, thoroughly, totally, utterly ▪ Seeing the two of them together totally confused me. ▪ slightly … Collocations dictionary
confuse — verb (T) 1 to make someone feel that they cannot think clearly or do not understand: Don t give me so much information you re confusing me! 2 to think wrongly that one person, thing, or idea etc is someone or something else: confuse sb/sth with:… … Longman dictionary of contemporary English