Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

confrăgōsum

  • 1 confragosum

    con-frăgōsus, a, um, adj., broken, rough, uneven (in good prose; cf. confragus; not in Cic.).
    I.
    Prop.:

    ager,

    Varr. R. R. 1, 18, 4:

    fundus,

    id. ib. 1, 20, 5:

    locus lapidibus,

    Col. 2, 2, 8; cf. id. 6, 17, 2; and Liv. 28, 2, 1; 32, 4, 4:

    via (together with ardua et aspera),

    id. 44, 3, 3; cf. Sen. Ep. 84, 13:

    angustiae,

    Liv. 38, 41, 5; 5, 26, 5.— Hence, subst.: confrăgōsum, i, n., a rough place or region:

    fortior miles ex confragoso venit,

    Sen. Ep. 51, 10:

    castra inter confragosa omnia locat,

    Liv. 21, 32, 9; 5, 26, 5.— Trop.:

    e confragosis atque asperis evecti,

    Quint. 6, 1, 52.—
    II.
    Trop. (several times in Plaut. and in Quint. like fragosus;

    elsewhere rare): condiciones,

    hard, difficult, Plaut. Men. 4, 2, 25; id. Cist. 2, 3, 70;

    with velut,

    Quint. 8, 5, 29:

    nomina quaedam versusque,

    id. 1, 1, 37:

    argumenta (together with horrida),

    id. 5, 8, 1.—
    * Comp., Mall. Theod. Metr. 7.—No sup. —Hence, adv.: confrăgōsē, roughly, unevenly, Mar. Vict. p. 2550.

    Lewis & Short latin dictionary > confragosum

  • 2 confragosum

    rough/uneven/broken ground; rough place; thicket; difficulty

    Latin-English dictionary > confragosum

  • 3 confragose

    con-frăgōsus, a, um, adj., broken, rough, uneven (in good prose; cf. confragus; not in Cic.).
    I.
    Prop.:

    ager,

    Varr. R. R. 1, 18, 4:

    fundus,

    id. ib. 1, 20, 5:

    locus lapidibus,

    Col. 2, 2, 8; cf. id. 6, 17, 2; and Liv. 28, 2, 1; 32, 4, 4:

    via (together with ardua et aspera),

    id. 44, 3, 3; cf. Sen. Ep. 84, 13:

    angustiae,

    Liv. 38, 41, 5; 5, 26, 5.— Hence, subst.: confrăgōsum, i, n., a rough place or region:

    fortior miles ex confragoso venit,

    Sen. Ep. 51, 10:

    castra inter confragosa omnia locat,

    Liv. 21, 32, 9; 5, 26, 5.— Trop.:

    e confragosis atque asperis evecti,

    Quint. 6, 1, 52.—
    II.
    Trop. (several times in Plaut. and in Quint. like fragosus;

    elsewhere rare): condiciones,

    hard, difficult, Plaut. Men. 4, 2, 25; id. Cist. 2, 3, 70;

    with velut,

    Quint. 8, 5, 29:

    nomina quaedam versusque,

    id. 1, 1, 37:

    argumenta (together with horrida),

    id. 5, 8, 1.—
    * Comp., Mall. Theod. Metr. 7.—No sup. —Hence, adv.: confrăgōsē, roughly, unevenly, Mar. Vict. p. 2550.

    Lewis & Short latin dictionary > confragose

  • 4 confragosus

    con-frăgōsus, a, um, adj., broken, rough, uneven (in good prose; cf. confragus; not in Cic.).
    I.
    Prop.:

    ager,

    Varr. R. R. 1, 18, 4:

    fundus,

    id. ib. 1, 20, 5:

    locus lapidibus,

    Col. 2, 2, 8; cf. id. 6, 17, 2; and Liv. 28, 2, 1; 32, 4, 4:

    via (together with ardua et aspera),

    id. 44, 3, 3; cf. Sen. Ep. 84, 13:

    angustiae,

    Liv. 38, 41, 5; 5, 26, 5.— Hence, subst.: confrăgōsum, i, n., a rough place or region:

    fortior miles ex confragoso venit,

    Sen. Ep. 51, 10:

    castra inter confragosa omnia locat,

    Liv. 21, 32, 9; 5, 26, 5.— Trop.:

    e confragosis atque asperis evecti,

    Quint. 6, 1, 52.—
    II.
    Trop. (several times in Plaut. and in Quint. like fragosus;

    elsewhere rare): condiciones,

    hard, difficult, Plaut. Men. 4, 2, 25; id. Cist. 2, 3, 70;

    with velut,

    Quint. 8, 5, 29:

    nomina quaedam versusque,

    id. 1, 1, 37:

    argumenta (together with horrida),

    id. 5, 8, 1.—
    * Comp., Mall. Theod. Metr. 7.—No sup. —Hence, adv.: confrăgōsē, roughly, unevenly, Mar. Vict. p. 2550.

    Lewis & Short latin dictionary > confragosus

  • 5 Ocrea

    1.
    ō̆crĕa, ae, f. [okris, a prominence], x greave or leggin (made of mixed metal, and used to protect the legs of foot-soldiers, and also of hunters and country people;

    it was sometimes worn only on one leg): ocrea, quod opponebatur ob crus,

    Varr. L. L. 5, § 118 Müll.: ocrem montem confragosum dicebant antiqui. Hinc ocreae dictae inaequaliter tuberatae, Paul. ex Fest. p. 180 Müll.:

    ocreas et cristas invenere Cares,

    Plin. 7, 56, 57, § 200:

    leves,

    Verg. A. 7, 634. —The Samnites wore a greave only on the left leg:

    sinistrum crus ocreā tectum,

    Liv. 9, 4 (cf. Sil. 8, 419).—Worn by heavy-armed Romans on the right leg, Veg. Mil. 1, 20.— Worn by hunters;

    v. ocreatus.—By rustics,

    Verg. M. 121:

    ocreas vendente puellā,

    i. e. parting with the attire of a gladiator, Juv. 6, 258.
    2.
    Ocrĕa, ae, m., a Roman surname:

    C. Luscius Ocrea,

    Cic. Rosc. Com. 14, 43.

    Lewis & Short latin dictionary > Ocrea

  • 6 ocrea

    1.
    ō̆crĕa, ae, f. [okris, a prominence], x greave or leggin (made of mixed metal, and used to protect the legs of foot-soldiers, and also of hunters and country people;

    it was sometimes worn only on one leg): ocrea, quod opponebatur ob crus,

    Varr. L. L. 5, § 118 Müll.: ocrem montem confragosum dicebant antiqui. Hinc ocreae dictae inaequaliter tuberatae, Paul. ex Fest. p. 180 Müll.:

    ocreas et cristas invenere Cares,

    Plin. 7, 56, 57, § 200:

    leves,

    Verg. A. 7, 634. —The Samnites wore a greave only on the left leg:

    sinistrum crus ocreā tectum,

    Liv. 9, 4 (cf. Sil. 8, 419).—Worn by heavy-armed Romans on the right leg, Veg. Mil. 1, 20.— Worn by hunters;

    v. ocreatus.—By rustics,

    Verg. M. 121:

    ocreas vendente puellā,

    i. e. parting with the attire of a gladiator, Juv. 6, 258.
    2.
    Ocrĕa, ae, m., a Roman surname:

    C. Luscius Ocrea,

    Cic. Rosc. Com. 14, 43.

    Lewis & Short latin dictionary > ocrea

  • 7 ocris

    ocris, is, m., = okris [akin to acer, ocior, root ac-], a broken, rugged, stony mountain (ante-class.): ocrem antiqui montem confragosum vocabant, ut apud Livium: qui ascendunt altum ocrim; et, celsosque ocrīs arvaque petria; et, namque Taenari celsos ocrīs; et, in Pelio ocri, Paul. ex Fest. p. 181 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > ocris

  • 8 offensa

    offensa, ae, f. [1. offendo, like repulsa, from repello], a striking or grating against any thing.
    I.
    Lit. (very rare):

    donec cerussae similis fiat, nulla dentium offensa,

    and does not grit against the teeth, Plin. 34, 10, 22, § 104:

    sine offensis fricantium,

    id. 35, 15, 52, § 184.—
    II.
    Trop.
    A.
    Offence, disfavor, displeasure, hatred; enmity:

    quin magnā in offensā sim apud Pompeium,

    Cic. Att. 9, 2, a, 2: quod offensae fuerit in istā cunctatione, te subisse, to incur hatred, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 16, 2:

    gravissimam contrahere,

    to fall into disgrace, Suet. Vesp. 4:

    offensam meruisse,

    Ov. P. 4, 1, 16:

    habere,

    to cause hatred, Quint. 9, 2, 72:

    ne minus gratiae quam offensae mereamur,

    id. 4, 2, 39:

    sinceri et sine offensā in diem Christi,

    Vulg. Phil. 1, 10.—
    2.
    An offending against or violating a law, an offence, crime (mostly in jurid. Lat.):

    offensa edicti,

    Dig. 3, 1, 6:

    levis offensae contrahere culpam, Cod. Th. 4, 11, 1: sub quālibet culpae aut erroris offensā,

    ib. 6, 10, 1:

    offensae veteris reus atque tacendae,

    Juv. 4, 105.—
    B.
    An injury received, an offence, affront, wrong (perh. only since the Aug. per.):

    gustus,

    Col. 12, 21, 6:

    offensas vindicet ense suas,

    Ov. Tr. 3, 8, 40:

    in offensis exorabilis,

    Vell. 2, 29, 4:

    per ejusmodi offensas emetiendum est confragosum hoc iter,

    Sen. Ep. 18, 4, 2.—
    2.
    Of a state of injury, a complaint, inconvenience, indisposition:

    sine offensā corporis animique,

    Petr. 131:

    si quid offensae in cenā sensit,

    indisposition, Cels. 1, 6; Sen. Ep. 7, 1; cf. in plur., id. Tranq. An. 2, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > offensa

См. также в других словарях:

  • Лук неровный — Не следует путать с лук неравный. Лук неровный …   Википедия

  • List of Allium species — A* Allium aaseae : South Idaho Onion * Allium abdelkaderi * Allium ablyanthum ** Allium ablyanthum var. striolatum * Allium abramsii (synonym of Allium fimbriatum var. abramsii ) : Abrams Allium * Allium achaium * Allium acidoides * Allium… …   Wikipedia

  • Виды рода Лук — Приложение к статье Лук Список видов, входящих в род Лук (Allium) Список составлен на основе данных сайта Королевских ботанических садов Кью[1]. Русские названия видов даны по книге «Флора СССР» (см. раздел …   Википедия

  • Allium — Allium …   Wikipédia en Français

  • Тетропиум — Tetropium castaneum …   Википедия

  • CYTHERA — I. CYTHERA numerô plurali etiam, urbs Cypri Episcopalis sub Archiepiscopo Constantiae, in Ora Boreali, vulgo Cithira, nunc pagus. Ferrar. II. CYTHERA olim oppid. nunc pagus Cypri, Conucha. III. CYTHERA orum, insula in ora Peloponnesi contra… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ERYX — I. ERYX Butae et Veneris fil. qui cum viribus plurimum plleret, hospites ad caestuum certamen solebat provocare: quâ ratione cum non paucos trucidasset ab Hercule ex Hispania redeunte superatus occubuit: atque in monte, quo Veneri matri templum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • dur — Dur, m. Est le contraire de mol, et vient directement de ce mot Latin Durus. Pain dur, Caillou dur. Il se prend aussi pour difficile. Nicole Gilles en la vie de Philippe de Valois: Iceluy Pape Benedict fut dur à donner benefices à nulles gents, s …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»