-
1 варенье
варе́ньеkonfitaĵo.* * *с.confitura f, dulce m ( de almíbar)* * *с.confitura f, dulce m ( de almíbar)* * *ngener. confitura, dulce (de almìbar), mermelada, conserva -
2 варить
вари́ть1. kuiri;\варить пи́во fari bieron;2. (о желудке) digesti.* * *несов., вин. п.1) cocer (непр.) vt; hacer (непр.) vt, preparar vt (стряпать, готовить)вари́ть обе́д — hacer (preparar) la comida
вари́ть варе́нье, пи́во — hacer confitura, cerveza
2) ( изготовлять варкой) hacer (непр.) vt, cocer (непр.) vtвари́ть сталь — fundir acero
4) ( о желудке) digerir (непр.) vt, hacer la digestión••голова́ ва́рит — la cabeza carbura (funciona como un reloj)
* * *несов., вин. п.1) cocer (непр.) vt; hacer (непр.) vt, preparar vt (стряпать, готовить)вари́ть обе́д — hacer (preparar) la comida
вари́ть варе́нье, пи́во — hacer confitura, cerveza
2) ( изготовлять варкой) hacer (непр.) vt, cocer (непр.) vtвари́ть сталь — fundir acero
4) ( о желудке) digerir (непр.) vt, hacer la digestión••голова́ ва́рит — la cabeza carbura (funciona como un reloj)
* * *v1) gener. (изготовлять варкой) hacer, (î ¿åëóäêå) digerir, hacer la digestión, preparar (стряпать, готовить), cocer2) eng. (ñâàðèâàáü) soldar, hervir -
3 варка
ва́ркаkuirado.* * *ж.1) cocción f, cocimiento m; preparación f ( приготовление)ва́рка варе́нья, пи́ва — preparación de confitura, de cerveza
2) ( изготовление варкой) cocción fва́рка ста́ли — fundición de acero
* * *ж.1) cocción f, cocimiento m; preparación f ( приготовление)ва́рка варе́нья, пи́ва — preparación de confitura, de cerveza
2) ( изготовление варкой) cocción fва́рка ста́ли — fundición de acero
* * *n1) gener. preparación (приготовление), cocción, cochura, cocimiento2) eng. operación de cocimiento, cocido, ebullición, hervor3) cellul. lejiacion (напр., тряпья), lejiado (напр., тряпья), lixiviación -
4 засахаренный
заса́харенныйsukerigita.* * *прил.confitado, almibarado, bañado en azúcarзаса́харенные фру́кты — confitura f, frutas confitadas
* * *1) прич. от засахарить2) прил. confitado, almibarado, bañado en azúcarзаса́харенные фру́кты — confitura f, frutas confitadas
* * *adjgener. almibarado, bañado en azúcar, confitado, acaramelado -
5 под
под(подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;\под водо́й sub akvo;\под землёй sub tero;2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;\под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;3. (возле) apud, ĉe;\под Москво́й apud Moskvo;\под окно́м ĉe la fenestro;би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;4. (приблизительно) ĉirkaŭ;ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;5. (о времени) antaŭ;\под ве́чер antaŭ la vespero;\под Но́вый год antaŭ la Novjaro;6. (наподобие) imite;\под мра́мор imite al marmoro;♦ imito de marmoro;♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;\под кома́ндой sub komando;быть \под ружьём esti sub armo;по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;отда́ть \под суд juĝe persekuti.* * *I м.( печи) solera fII предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo deпоста́вить под стол — poner debajo de la mesa
лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta
сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol
войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)
стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)
2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera deпод Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú
они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev
би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk
он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado
он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú
3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba
под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde
под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo
4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años
под ста́рость — cerca de la vejez
5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, conтанцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
под аккомпанеме́нт — con acompañamiento
под аплодисме́нты — con aplausos
6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; deба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura
буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche
склад под карто́фель — almacén de (para) patatas
по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m
помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela
7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo deэ́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba
писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin
8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) aстричь под маши́нку — cortar el pelo al rape
писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado
9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajoпод зало́г — bajo fianza
отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor
10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; aпод кома́ндой — bajo el mando
под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)
под руково́дством — bajo la dirección
под влия́нием — bajo la influencia (de)
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
взять под аре́ст — arrestar vt
11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajoпод де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor
под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje
12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) conдом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro
ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla
13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; aры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa
* * *I м.( печи) solera fII предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo deпоста́вить под стол — poner debajo de la mesa
лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta
сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol
войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)
стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)
2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera deпод Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú
они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev
би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk
он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado
он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú
3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba
под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde
под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo
4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años
под ста́рость — cerca de la vejez
5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, conтанцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
под аккомпанеме́нт — con acompañamiento
под аплодисме́нты — con aplausos
6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; deба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura
буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche
склад под карто́фель — almacén de (para) patatas
по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m
помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela
7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo deэ́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba
писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin
8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) aстричь под маши́нку — cortar el pelo al rape
писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado
9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajoпод зало́г — bajo fianza
отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor
10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; aпод кома́ндой — bajo el mando
под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)
под руково́дством — bajo la dirección
под влия́нием — bajo la influencia (de)
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
взять под аре́ст — arrestar vt
11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajoпод де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor
под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje
12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) conдом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro
ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla
13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; aры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa
* * *1. prepos.1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia2) obs. yuso2. n1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)3) metal. solera -
6 банка под варенье
n -
7 засахаренные фрукты
adjgener. confitura, frutas confitadas, frutas escarchadas -
8 клубничное варенье
adjgener. confitura de fresa, mermelada de fresa -
9 клубничный
прил.de fresa; de fresónклубни́чное варе́нье — confitura de fresa
* * *adjgener. de fresa, de fresón -
10 кондитерские изделия
-
11 кондитерский
прил.de confitería, de dulcería, de pasteleríaконди́терские изде́лия, конди́терские това́ры — artículos de confitería, confitura f, pastelería f
конди́терская фа́брика — fábrica de dulces
конди́терский отде́л ( в магазине) — sección de confitería, pastelería f
* * *adjgener. de confiterìa, de dulcerìa, de pastelerìa -
12 яблочное варенье
adjgener. confitura de manzana -
13 яблочный
я́блочныйpoma.* * *прил.я́блочное варе́нье — confitura de manzana
••я́блочная кислота́ хим. — ácido málico
* * *adjgener. de (con) manzana (s)
См. также в других словарях:
confitura — sustantivo femenino 1. Dulce de fruta confitada, en compota o en mermelada: confitura de melocotón, confitura de naranja … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
confitură — confitúră s. f., pl. confitúri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CONFITÚRĂ s. f. preparat din (suc de) fructe fierte în zahăr (marmeladă, gem). (< fr. confiture) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
confitura — (Del fr. confiture). f. Fruta u otra cosa confitada … Diccionario de la lengua española
confitura — ► sustantivo femenino COCINA Mermelada o dulce elaborado con alguna fruta: ■ confitura de melocotón. * * * confitura (del fr. «confiture») f. Fruta en dulce en cualquier forma: escarchada, en compota o en mermelada. * * * confitura. (Del fr.… … Enciclopedia Universal
confitura — {{#}}{{LM C09866}}{{〓}} {{SynC10104}} {{[}}confitura{{]}} ‹con·fi·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Lo que está confitado con azúcar o almíbar, especialmente si es una fruta. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés confiture. {{#}}{{LM SynC10104}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
confitura — con|fi|tu|ra Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
Confitura — Lantana (C) … EthnoBotanical Dictionary
confitura — sustantivo femenino mermelada. * * * Sinónimos: ■ mermelada, arrope, chancaca … Diccionario de sinónimos y antónimos
confitura — f. Fruta u otra cosa confitada … Diccionario Castellano
confitura — counfituro f. confiture … Diccionari Personau e Evolutiu
limones banados — confitura hecha con arroz, coco, azucar y leche … Diccionario de Guanacastequismos