-
1 рубеже
-
2 рубежи
-
3 пределы
1) General subject: ambit, compass, confine, confines (within the confines of something - в пределах, в рамках чего-либо), pale, purlieu, radius, range, scope, space, sweep2) Engineering: frame, line (земельного участка)3) Construction: realm4) Law: extent, framework, mete and bounds, metes and bounds6) Architecture: purlieus7) Astronautics: bounds8) Business: limits9) Oilfield: limitations10) Microelectronics: margin11) Automation: deadline constraints, span12) Makarov: circuit (деятельности), circumference, land, lines (земельного участка), margin (рабочего режима), range (напр. измерения), range (особ. колебаний, изменений), verge -
4 реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли
Универсальный русско-английский словарь > реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли
-
5 предел
преде́лlimo;положи́ть \предел чему́-л. meti finon al io.* * *м.1) ( рубеж) límite m, confín m, linde mв преде́лах России — en los confines de Rusia
в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad
2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad
преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección
преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños
преде́л про́чности спец. — límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)
положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)
всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites
в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo
в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance
вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo
вы́йти за преде́лы — pasar de la raya
3) мат. límite m4) уст. (страна, край) país m, tierra f* * *м.1) ( рубеж) límite m, confín m, linde mв преде́лах России — en los confines de Rusia
в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad
2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad
преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección
преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños
преде́л про́чности спец. — límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)
положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)
всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites
в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo
в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance
вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo
вы́йти за преде́лы — pasar de la raya
3) мат. límite m4) уст. (страна, край) país m, tierra f* * *n1) gener. (ðóáå¿) lìmite, aledaño, confìn, extremo, fin, linde, lindera, lìmite (ãðàñèöà; pl; s), orilla, paradero, raya, remate, suelo, colofón ((El colofón de todos los disparates ha sido la reunión del presidente del Gobierno con los grandes empresarios)), extremidad, rigor (чего-л.), rigorosidad (чего-л.), término2) obs. (страна, край) paйs, tierra3) liter. colmo4) eng. limite, margen m., termino, umbral5) math. lìmite6) econ. banda, lìnea, meta, tope -
6 в пределах
•The width of the buildings is in the range from 14 to 20 metres.
•Each pin is adjustable over a one-inch range.
•Area is a measure of the amount of space contained within the boundaries (or limits) of a plane figure.
•To stop the aircraft within the confines of the airfield...
•Different functional groups within the same molecule may react with each other.
•Coastal marshes lie within the tidal zone.
•* * *В пределах -- within; within the limits; within the boundaries; to the extent; overSuch gearing typically has several natural frequencies within its operating range.Within the limits of experimental errors, the rates of NaCl capture hold constant irrespective of the superficial gas velocity.The supplier shall control preservation process to the extent necessary to ensure conformance to specified requirements.Over each cell the vortex shedding frequency is constant.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в пределах
-
7 в пределах
•The width of the buildings is in the range from 14 to 20 metres.
•Each pin is adjustable over a one-inch range.
•Area is a measure of the amount of space contained within the boundaries (or limits) of a plane figure.
•To stop the aircraft within the confines of the airfield...
•Different functional groups within the same molecule may react with each other.
•Coastal marshes lie within the tidal zone.
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в пределах
-
8 за пределами
•A shell of planetoids which surround the Sun, far beyond Pluto's orbit...
•The Moon formed outside of the Earth's orbit and...
•Eta Carinae is the brightest star outside the solar system.
•It would be difficult to maintain radio contact with a rocket much beyond the boundaries of the solar system.
•These elements have a single electron outside of closed shells.
•Outside the confines of our solar system...
•Beyond the loading point, KG tends to increase rapidly with increasing .
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за пределами
-
9 ограничивать
•Insulators are used to confine the passage of electricity to the desired paths in any circuit.
•The transformer limits (or restricts, or confines) the bandpass to 2 Me.
•The sample size has to be restricted to prevent overloading the column.
•Considerations of symmetry constrain the choice of terms.
•In a room-temperature computer the signal transmission properties of metallic conductors can severely constrain the maximum operating speed.
•Our orbital model of the atom restricts the centralized nuclear region to a single electron pair.
II•The duration of usable laser energy for heating dense, freely expanding, small plasmas is bounded by two characteristic times.
•Any line segment that partially bounds a plane geometric figure...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ограничивать
-
10 в границах нашей страны
General subject: within the confines of our countryУниверсальный русско-английский словарь > в границах нашей страны
-
11 в пределах
1) General subject: about, beyond the pale of (чего-либо), inside, to the extent (of), to the extent of, within, within the ambit of, within the framework, within the framework of (чего-либо), within the limits, within the range, within the boundaries of, within the bounds of, within confines2) Aviation: within the frame of3) Medicine: in the range of4) Colloquial: inside of5) Latin: intra muros (города)6) Engineering: at the limits of7) Mathematics: within limits of8) Law: within the ambit of (юрисдикции, компетенции)9) Economy: in the range, over the range, up to10) Finances: not exceeding (контекстуальный перевод на англ. язык)11) Advertising: within limits12) Business: within the period stipulated13) Makarov: anywhere from... to, as small as (перед цифрами), over, over a period of (о времени), within the ambit, within the compass, within the frame of (чего-л.), within the province14) Gold mining: with an amplitude of (со значениями) -
12 в пределах линии
Mathematics: within the confines of the domain -
13 в пределах области
Mathematics: within the confines of the domainУниверсальный русско-английский словарь > в пределах области
-
14 город будет разрастаться за счёт его восточных районов
General subject: the future of the city lies in the eastern corner of its confinesУниверсальный русско-английский словарь > город будет разрастаться за счёт его восточных районов
-
15 границы
1) General subject: ambit, bound, bounds, confines, purlieus, purview, scope (возможностей, знаний и т. п.), scope (возможностей, понимания, знаний и т.п.)2) Geology: delimitation (отвода)4) Engineering: frame, peak-to-peak error5) Mathematics: compass6) Law: marchess, mete and bounds, metes and bounds7) Mining: delimitation (горного отвода)8) Diplomatic term: scope (возможностей, понимания, знаний)9) Quality control: scope (возможностей)10) Makarov: lines (земельного участка) -
16 границы защиты
Law: protective confines (правовой) -
17 действовать в рамках закона
2) Mass media: operate inside the law, stay within the bounds of the lawУниверсальный русско-английский словарь > действовать в рамках закона
-
18 за пределами линии
Mathematics: beyond the confines of the lineУниверсальный русско-английский словарь > за пределами линии
-
19 за пределами области
Mathematics: beyond the confines of the domainУниверсальный русско-английский словарь > за пределами области
-
20 не выходить за пределы
Mathematics: be contained within the confines of, stay withinУниверсальный русско-английский словарь > не выходить за пределы
См. также в других словарях:
Confines — Bandera … Wikipedia Español
Confines — Municipality and town Location of the municipality and town of Confines in the Santander Department of Colombia … Wikipedia
confines — I noun borders, boundaries, boundary lines, bounds, compound, confinements, curbs, curtilages, division lines, edges, enclosures, ends, environs, extents, extremities, fringes, limitations, limits, lines of demarcation, metes, outer edges,… … Law dictionary
confines — [n] boundaries borders, bounds, circumference, compass, country, dimension, edge, end, environs, extent, limits, orbit, periphery, precinct, proportions, purlieus, purview, radius, range, reach, region, scope, sweep, term, terrain, territory;… … New thesaurus
confines — noun ADJECTIVE ▪ close, cramped, limited, narrow, rigid, small, strict, tight ▪ issues that go beyond the limited confines of the book … Collocations dictionary
Confines — 6°25′N 73°10′W / 6.417, 73.167 … Wikipédia en Français
confines — con|fines [ˈkɔnfaınz US ˈka:n ] n [plural] [Date: 1400 1500; : French; Origin: confins, from Latin confine border , from com ( COM ) + finis end ] limits or borders within/beyond the confines of sth ▪ within the confines of the prison … Dictionary of contemporary English
confines — con|fines [ kan,faınz ] noun plural 1. ) the borders or edges of a place: They spent most of their time within the confines of the school. 2. ) the limits of something such as an activity or way of life: You can t really discuss politics within… … Usage of the words and phrases in modern English
confines — noun (plural) limits or borders: within/beyond the confines of: within the confines of the prison … Longman dictionary of contemporary English
confines — UK [ˈkɒnfaɪnz] / US [ˈkɑnˌfaɪnz] noun [plural] 1) the borders or edges of a place They spent most of their time within the confines of the school. 2) the limits of something such as an activity or way of life You can t really discuss politics… … English dictionary
Confines — Admin ASC 2 Code Orig. name Confines Country and Admin Code CO.26.3685996 CO … World countries Adminstrative division ASC I-II