-
1 συσκέπτομαι
conferΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > συσκέπτομαι
-
2 αποχαριζόμενον
ἀποχαρίζομαιconfer upon: pres part mp masc acc sgἀποχαρίζομαιconfer upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
3 ἀποχαριζόμενον
ἀποχαρίζομαιconfer upon: pres part mp masc acc sgἀποχαρίζομαιconfer upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
4 αποχαρίσεται
ἀποχαρίζομαιconfer upon: aor subj mp 3rd sg (epic)ἀποχαρίζομαιconfer upon: fut ind mp 3rd sg -
5 ἀποχαρίσεται
ἀποχαρίζομαιconfer upon: aor subj mp 3rd sg (epic)ἀποχαρίζομαιconfer upon: fut ind mp 3rd sg -
6 αποχάρισαι
ἀ̱ποχάρισαι, ἀποχαρίζομαιconfer upon: perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀποχαρίζομαιconfer upon: aor imperat mp 2nd sg -
7 ἀποχάρισαι
ἀ̱ποχάρισαι, ἀποχαρίζομαιconfer upon: perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀποχαρίζομαιconfer upon: aor imperat mp 2nd sg -
8 προευεργετήσαντα
προευεργετέωconfer a favour on before: aor part act neut nom /voc /acc plπροευεργετέωconfer a favour on before: aor part act masc acc sg -
9 διατίθημι
διατίθημι (Hdt.+) aor. 3 sg. διέθηκεν 2 Macc 9:28, impv. διάθες (TestAbr B 7, p. 112, 4 [Stone 72, 4]); pf. 3 pl. διατεθείκασιν (Ath. 20, 1). Pass.: διάκειμαι functions as the pf. pass. (LXX, Just., Ath.); pf. pass. inf. διατεθεῖσθαι (Just., D, 142, 1); διεκείμην functions as the plpf. pass. (LXX, Just., Ath.); lit. ‘put in order’ then ‘arrange, prepare’ (2 Macc 9:28; Just., A I, 9, 2 al.; Ath. 20, 1 ‘analyze, describe’); in our lit. only mid. διατίθεμαι (X. et al.): fut. διαθήσομαι; 2 aor. διεθέμην, ptc. διαθέμενος.① to make formal arrangements for someth. to be done or brought about, decree, ordain (Ps 104:9; 2 Ch 7:18) τὶ someth. (Appian, Bell. Civ. 4, 95 §401 τοιαῦτα=this sort of thing) τὰ δικαιώματά μου my ordinances B 10:2 (cp. Pla., Leg. 834a δ. νόμους).—διαθήκην (q.v. 2) δ. issue a decree (LXX; PsSol 9:10; TestNapht 1:1; the same expr.=‘conclude an agreement’ in Aristoph., Av. 440) τινί to or for someone Hb 8:10; PtK 2 p. 15, 5; 6; 7 (both Jer 38: 31–33). ἐν ἡμῖν among us B 14:5. πρός τινα to someone (Ex 24:8; Dt 4:23; Josh 9:15) Ac 3:25; Hb 10:16.② to make a disposition of someth., arrange τὶ someth. (X., Cyr. 5, 2, 7 τ. θυγατέρα; Andoc. 4, 30) confer w. dat. of the pers. favored κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν καθὼς διέθετό μοι ὁ πατὴρ βασιλείαν I confer on you as the Father has conferred on me the right to rule Lk 22:29 (cp. 2 Km 5:3; albeit in sense 3, Jos., Ant. 13, 407 τ. βασιλείαν διέθετο; for the formulation δ. διαθήκην w. dat. vs. 29 v.l., s. Aristoph., Av. 440) w. a play on the word διαθήκη vs. 20.③ to arrange for disposition of property after one’s death, dispose of property by a will, make a will (Pla., Isaeus et al.; PEleph 2, 2; POxy 104, 4; 105, 2; 489, 3; PLips 29, 8 al.; Jos., Ant. 13, 407; Test12Patr) ὁ διαθέμενος the testator (Isaeus+; BGU 448, 24; POxy 99, 9; 15; OGI 509, 6 and 16; s. JBehm, Διαθήκη im NT 1912, 8; 87, 6) Hb 9:16f.—M-M. TW. -
10 αποχαριείσθαι
-
11 ἀποχαριεῖσθαι
-
12 αποχαριείται
-
13 ἀποχαριεῖται
-
14 αποχαριζόμενος
-
15 ἀποχαριζόμενος
-
16 αποχαρισαμένου
-
17 ἀποχαρισαμένου
-
18 αποχαρισθήναι
-
19 ἀποχαρισθῆναι
-
20 αποχαρισάμενος
См. также в других словарях:
confer — 1 bestow, present, *give, donate, afford Analogous words: accord, award, vouchsafe, *grant 2 Confer, commune, consult, advise, parley, treat, negotiate are synonyms when they are used intransitively and bear the meaning to carry on a conversation … New Dictionary of Synonyms
Cónfer — es una palabra que se utiliza siempre abreviada, generalmente en cf. o cfr.,[1] que se utiliza en los escritos para indicar que se debe consultar algo. Procede del latín confer, imperativo de conferre, que significa literalmente «compara», y está … Wikipedia Español
confer — CÓNFER Termen prin care se face o referire, o trimitere comparativă de la un text la un izvor sau la o lucrare lămuritoare. [Scris şi prescurtat: cf.] – cuv. lat., fr. Trimis de LauraGellner, 30.07.2004. Sursa: DEX 98 cónfer (imper. lat.); abr … Dicționar Român
confer — I (consult) verb advise, compare opinions, confide in, consult with, consultare, counsel, deliberate, discuss, exchange observations, exhort, give advice, hold a conference, hold a consultation, interchange views, negotiate, palaver, parley,… … Law dictionary
confer — con‧fer [kənˈfɜː ǁ ˈfɜːr] verb conferred PTandPP conferring PRESPART [intransitive] to discuss something with other people in order to make a decision based on more than one person s opinion: • The chairwoman is conferring with the board later… … Financial and business terms
Confer — Con*fer (k[o^]n*f[ e]r ), v. t. [imp. & p. p. {Conferred}; p. pr. & vb. n. {Conferring}.] [L. conferre to bring together, contribute, consult; con + ferre to bear: cf. F. conf[ e]rer. See 1st {Bear}.] 1. To bring together for comparison; to… … The Collaborative International Dictionary of English
cónfer — Forma imperativa del verbo latino conferre, que significa literalmente ‘compara’. Remite a la consulta de un determinado texto o pasaje y se utiliza siempre en sus formas abreviadas cf., cfr., cónf. y cónfr. (→ apéndice 2), las dos últimas hoy en … Diccionario panhispánico de dudas
Confer — Con*fer , v. i. To have discourse; to consult; to compare views; to deliberate. [1913 Webster] Festus, when he had conferred with the council, answered. Acts xxv. 12. [1913 Webster] You shall hear us confer of this. Shak. Syn: To counsel; advise; … The Collaborative International Dictionary of English
confer — → cf. confer inv. (Mot latin) Mention qui signifie comparez, reportez vous à . (Abrév.: cf.) … Encyclopédie Universelle
confer — (izg. kȍnfer) uzv. DEFINICIJA usporedi!, sravni!, uputa čitatelju da navedeno mjesto usporedi s nekim djelom, izrazom i sl. (krat. cfr., cf.; odgovara hrvatskom usp.) ETIMOLOGIJA lat. confer: usporedi ← conferre: skupiti, usporediti … Hrvatski jezični portal
confer — [v1] discuss, deliberate advise, argue, bargain, blitz*, brainstorm*, breeze*, collogue, confab*, confabulate, consult, converse, deal, debate, discourse, flap*, gab*, get heads together*, give meeting*, groupthink*, huddle, jaw, kick ideas… … New thesaurus