Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

confederate+states+-

  • 81 Radical Reconstruction

    ист
    Режим военной диктатуры Севера [ Union] на территории бывшей Конфедерации (1867-72) [ Confederate States of America], при котором власть на Юге перешла к буржуазии Севера и ее союзникам - белым беднякам и неграм Юга. Этот режим был введен 2 марта 1867 Конгрессом, который, преодолевая президентское вето, принял три закона о реконструкции [ Reconstruction Acts], добавив к ним еще три уточняющих закона в том же 1867 и 1868. При этом режиме постепенно были проведены выборы в местные органы власти десяти южных штатов, приняты новые конституции, сформированы органы власти Реконструкции, осуществившие экономические и политические преобразования на Юге. После раскола в Республиканской партии [ Republican Party] в 1872 начался постепенный переход к примирительной линии в отношении Юга.

    English-Russian dictionary of regional studies > Radical Reconstruction

  • 82 Richmond

    1) Город в центральной части штата Вирджиния, административный центр (столица) штата. 197,7 тыс. жителей, в МСА [ MSA] Ричмонд - Питерсберг 996,5 тыс. (2000). Глубоководный порт на р. Джеймс [ James River]. Региональный финансовый, торговый и промышленный центр. Производство табачных изделий, химическая промышленность, металлургия, полиграфия. Ричмондский университет [Richmond, University of] (1830), Университет Содружества Вирджиния [ Virginia Commonwealth University] (1838). Район впервые исследован поселенцами из Джеймстауна [ Jamestown] в 1607. Первое поселение - торговая фактория [ trading post] - построено в 1637. Город основан в 1737, с 1779 - столица штата. С 1861 Ричмонд был столицей Конфедерации [ Confederate States of America]. В окрестностях происходили крупные сражения Гражданской войны [ Civil War]. В апреле 1865 город был взят войсками северян под командованием генерала У. Гранта [ Grant, Ulysses S.] и почти полностью сгорел. Среди достопримечательностей: епископальная церковь Св. Иоанна [Saint John's Episcopal Church] (1741), капитолий штата [State Capitol] (1785), построенный по проекту Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas], Белый дом Конфедерации [White House of the Confederacy] (ныне музей Конфедерации), Национальный парк "Поле Ричмондского сражения" [ Richmond National Battlefield Park], Вирджинский музей изящных искусств [Virginia Museum of Fine Arts], дом Дж. Маршалла [ Marshall, John]. На кладбище Холливуд [Hollywood Cemetery] похоронены Дж. Тайлер [ Tyler, John], Дж. Монро [ Monroe, James], Дж. Дэвис [ Davis, Jefferson]
    2) Город на западе штата Калифорния, северо-западнее г. Окленда [ Oakland]. 99,2 тыс. жителей (2000)
    3) Город на востоке штата Индиана. 39,1 тыс. жителей (2000)
    4) Устаревшее название административного района [ borough] г. Нью-Йорка, расположенный на о. Стейтен-Айленд [ Staten Island]. С 1975 называется Стейтен-Айленд. По территории совпадает с границами округа Ричмонд [Richmond County]. 443,7 тыс. жителей (2000). Соединен мостами с Нью-Джерси, паромным сообщением с Манхэттеном [ Manhattan], мостом Верразано-Нэрроуз [ Verrazano-Narrows Bridge] с Бруклином [ Brooklyn]. В районе в основном жилые кварталы [residential area]. Малочисленные предприятия сосредоточены на севере (судостроение, судоремонт, нефтепереработка, производство стройматериалов). На северо-востоке - порт. Пляжи, парки. Ричмондский колледж [Richmond College] Городского университета Нью-Йорка [ City University of New York]

    English-Russian dictionary of regional studies > Richmond

  • 83 Selma

    Город в центральной части штата Алабама на р. Алабама [ Alabama River]. 20,5 тыс. жителей (2000). Основан в 1815. Центр сельскохозяйственного района (хлопок, животноводство, выращивание орехов пекан [ pecan]). Речной порт. Во время Гражданской войны [ Civil War] важный арсенал и место расположения литейных цехов флота Конфедерации [ Confederate States of America]. В марте 1965 отсюда начался марш на столицу штата г. Монтгомери в ходе кампании за регистрацию избирателей-негров, начатой М. Кингом [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)]. Среди достопримечательностей заброшенная столица Алабамы Кахаба [Cahaba] (1820-26) в пригороде

    English-Russian dictionary of regional studies > Selma

  • 84 Seven Days, Battles of the

    Битвы семи дней, Семидневная битва
    Часть Кампании на полуострове [ Peninsular Campaign] в ходе Гражданской войны [ Civil War], которая развертывалась на подступах к столице Конфедерации [ Confederate States of America] г. Ричмонду 25 июня - 1 июля 1862. В ходе этой кампании окончательно провалилась попытка наступления северян на г. Ричмонд через полуостров, образованный дельтами рек Джеймс и Йорк. В течение семи дней армия южан в количестве 85 тыс. солдат под командованием Р. Ли [ Lee, Robert Edward] непрерывно атаковала армию генерала Макклеллана [ McClellan, George Brinton] и вынудила ее отступить с позиций у р. Чикахомини [Chickahominy River] к р. Джеймс [ James River], а затем и с полуострова. За семь дней состоялось несколько сражений, в ходе которых обе стороны несли тяжелые потери: битвы у Меканиксвилла (на р. Бивер-Дэм) [ Mechanicsville, Battle of] (26 июня), у мельницы Гейнса [Gaines' Mill, Battle of] (27 июня), у Сэведжис-стейшн [Savage's Station] (29 июня), у Уайт-Оук-Суомп [White Oak Swamp, Battle of] и у фермы Фрейзера (Глендейл) [Fraser's Farm (Glendale), Battle of]
    тж Seven Days' Battles, Seven Days' Battle

    English-Russian dictionary of regional studies > Seven Days, Battles of the

  • 85 Seward, William Henry

    (1801-1872) Сьюард, Уильям Генри
    Политический и государственный деятель, юрист. В 1838-42 первый виг [ Whigs], ставший губернатором штата Нью-Йорк, в 1849-61 сенатор от этого штата. На посту губернатора выступал за либеральные реформы. Был активным противником рабства; ему принадлежит выражение "неотвратимый конфликт" [ Irrepressible Conflict], снискавшее ему репутацию радикального политика. Сьюард был одним из наиболее вероятных кандидатов на пост президента от Республиканской партии в 1860, но испугавшиеся его радикализма соратники предпочли А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Назначенный бывшим соперником на пост госсекретаря США [ Secretary of State] (1861-69), Сьюард сыграл важную роль в предотвращении признания Конфедерации [ Confederate States of America] некоторыми европейскими державами [ Trent Affair]. Выступал за устранение французского влияния в Мексике, сумел стать близким советником президента и по внутренним делам. Сьюард был намечен Дж. Бутом [ Booth, John Wilkes] в качестве второй жертвы при покушении на президента А. Линкольна, но отделался ранением. Сохранив пост при Э. Джонсоне [ Johnson, Andrew], выступал на его стороне в борьбе с радикальными республиканцами [ Radical Republicans]. Будучи убежденным экспансионистом, в 1867 организовал покупку Аляски [ Seward's Folly] у России, выступал за приобретение датской Вест-Индии (Виргинских островов), Гавайев, а также Гренландии и Исландии. В его честь названы полуостров и город на Аляске, отмечается праздник штата [ Seward's Day]

    English-Russian dictionary of regional studies > Seward, William Henry

  • 86 Sherman's March to the Sea

    ист
    Шермановский "Марш к морю"
    Глубокий рейд армии северян под командованием генерала У. Шермана [ Sherman, William Tecumseh] во время Гражданской войны [ Civil War] в тыл Конфедерации [ Confederate States of America] с выходом к Атлантическому океану (1864), в результате которого войска южан были расколоты, и Конфедерация потерпела окончательное военное поражение.
    тж March to the Sea

    English-Russian dictionary of regional studies > Sherman's March to the Sea

  • 87 Shreveport

    Город на северо-западе штата Луизиана, на р. Ред [Red River] близ границы со штатом Техас. 200,1 тыс. жителей (2000), с пригородами - 392,3 тыс.; третий по величине город штата. Основан около 1834, статус города с 1839. В 1862-63 столица Конфедерации [ Confederate States of America], до конца XIX в. важный речной порт. Электротехническая, радиоэлектронная, химическая промышленность; машиностроение. Добыча нефти (месторождение открыто в 1905) и газа, нефтепереработка. Центр хлопководческого района, до Гражданской войны [ Civil War] одного из крупнейших в США. Торгово-финансовый центр района, известного как "Арк-Ла-Текс" [Ark-La-Tex], то есть включающего районы штатов Арканзас, Луизиана и Техас. Симфонический оркестр [Shreveport Symphony], опера, театр [Little Theater]. Музей штата [State Exhibit Museum], Картинная галерея Нортона [R.W. Norton Art Gallery]. Отделение Университета штата Луизиана [ Louisiana State University]. Среди достопримечательностей форт южан Хамбаг [Fort Humbug]. Ежегодно проводится ярмарка штата [Louisiana State Fair; state fair]. Рыболовство, охотничьи угодья в районах примыкающих к городу озер и байю [ bayou]

    English-Russian dictionary of regional studies > Shreveport

  • 88 Slidell, John

    (1793-1871) Слайделл, Джон
    Политический деятель, дипломат. Член Палаты представителей (1843-45) и сенатор-демократ (1853-61) от штата Луизиана. Отказ Мексики принять его в качестве представителя президента Дж. Полка [ Polk, James Knox] послужил одним из поводов для американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846). В 1861 был направлен властями Конфедерации [ Confederate States of America] для переговоров в Париж, но судно "Трент", на котором он находился, было захвачено северянами [ Trent Affair]. Во Францию он прибыл только в январе следующего года, но ему не удалось добиться официального признания Конфедерации Францией и помощи Наполеона III. После Гражданской войны [ Civil War] остался в Европе

    English-Russian dictionary of regional studies > Slidell, John

  • 89 Southern cause

    English-Russian dictionary of regional studies > Southern cause

  • 90 Southern Confederacy

    English-Russian dictionary of regional studies > Southern Confederacy

  • 91 Stars and Bars

    ист
    Первый флаг Конфедерации [ Confederate States of America] (1861-63): три широкие горизонтальные полосы - красные внизу и вверху и белая посредине, семь белых звезд на синем поле в верхнем левом углу флага. Иногда неправильно называется боевым флагом Конфедерации. На самом деле последний представлял собой расположенный по диагонали крест (крест Св. Андрея) из синих полос со звездами на красном фоне

    English-Russian dictionary of regional studies > Stars and Bars

  • 92 Stone Mountain

    Монолитная скала серого гранита близ г. Атланты, шт. Джорджия. Занимает площадь в 5 кв. км, возвышается над окружающей местностью на 198 м. На северной стороне скалы высечены фигуры лидеров Конфедерации [ Confederate States of America]: президента Конфедерации Дж. Дэвиса [ Davis, Jefferson], генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward] и Т. Джексона [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)]. Все фигуры выполнены в виде всадников, а их размеры таковы, что на плече генерала Ли помещаются 30 человек. Работа была начата в 1917 автором Рашморских скульптур [ Mount Rushmore National Memorial] Г. Борглумом [Borglum, Gutzon], но прервана им в 1925. Работы продолжал скульптор О. Люкман [Lukeman, Augustus] (1925-29) и завершил в 1968 У. Хэнкок [Hancock, Walter K.]

    English-Russian dictionary of regional studies > Stone Mountain

  • 93 Stuart, James Ewell Brown (Jeb, J. E. B.)

    (1833-1864) Стюарт, Джеймс Юэлл Браун ("Джеб")
    Военный. Во время Гражданской войны [ Civil War] выдвинулся как инициативный военачальник в Армии Конфедерации [ Confederate States of America]. Воевал в кавалерии, отличился в Кампании на полуострове [ Peninsular Campaign], во второй битве у Булл-Рана [ Bull Run, Second Battle of], в битвах при Антиетаме [ Antietam, Battle of] и Фредериксберге [ Fredericksburg, Battle of]. Однако в битве при Геттисберге [ Gettysburg, Battle of] по собственной инициативе предпринял рейд по тылам северян в момент, когда больше всего была нужна помощь его подразделения в самой битве. Был смертельно ранен в битве при Желтой таверне [Yellow Tavern, Battle of] 11 мая 1864

    English-Russian dictionary of regional studies > Stuart, James Ewell Brown (Jeb, J. E. B.)

  • 94 Timrod, Henry

    (1828-1867) Тимрод, Генри
    Поэт. Прославлял Конфедерацию [ Confederate States of America], предсказывая ей победы и славу. На ряд его стихотворений были написаны военные марши. Получил звание поэта-лауреата Конфедерации. Известна его "Ода кладбищу "Магнолия"" ["Magnolia Cemetery Ode"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Timrod, Henry

  • 95 Union

    1) В США союз (федерация) штатов, особенно в годы Гражданской войны [ Civil War]. В этот период Конфедерации [ Confederate States of America] противостояли 23 штата: Айова, Вермонт, Висконсин, Делавэр, Иллинойс, Индиана, Калифорния, Канзас, Кентукки, Коннектикут, Массачусетс, Миннесота, Миссури, Мичиган, Мэн, Мэриленд, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Нью-Хэмпшир, Огайо, Орегон, Пенсильвания и Род-Айленд. Ныне это название употребляется реже, хотя сохранилось в современном языке названии доклада президента "О положении в стране" [ State of the Union message]
    2) Часть государственного флага [ Stars and Stripes], символизирующая союз штатов - синее поле с 50 белыми звездочками по числу штатов

    English-Russian dictionary of regional studies > Union

  • 96 Walker, William

    (1824-1860) Уокер, Уильям
    Авантюрист. Юрист и журналист по профессии. В 1853 во главе вооруженной банды сделал попытку захватить Калифорнийский полуостров с целью создать там свою республику. В июне 1855 высадился со своими людьми в порту Эль-Реалехо (Никарагуа) и, одержав ряд побед, заключил мирный договор с представителями консерваторов в правительстве, а в 1856 объявил себя президентом Никарагуа. Намеревался создать империю, объединив в нее страны Центральной Америки, построить канал между Атлантическим и Тихим океанами, организовать масштабный ввоз рабов из Африки, а затем присоединить ее, возможно, вместе с Кубой, к Конфедерации [ Confederate States of America]. После конфликта с поддерживавшими его бизнесменами, в том числе с К. Вандербилтом [ Vanderbilt, Cornelius], был изгнан из Никарагуа в мае 1857. С 1857 ему был запрещен въезд в Коста-Рику, Никарагуа и Сальвадор. В августе 1860 попытался высадиться со своей группой в Гондурасе, но был захвачен в плен и расстрелян по приговору военно-полевого суда

    English-Russian dictionary of regional studies > Walker, William

  • 97 Wilmington

    1) Город на севере штата Делавэр. 72,6 тыс. жителей (2000); крупнейший город штата. Крупный морской порт в эстуарии р. Делавэр [ Delaware River]; соединен с Чесапикским заливом [ Chesapeake Bay] каналом Чесапик-Делавэр [ Chesapeake and Delaware Canal]. Химическая, текстильная и резиновая промышленность; переработка нефти; вагоностроение, сборочные цеха корпорации "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.]; производство взрывчатых веществ (в 1802 здесь были созданы пороховые заводы, а также правление, предприятия и лаборатории корпорации "Дюпон де Немур" [ Du Pont de Nemours, Eleuthere Irenee]). Город получил прозвище Химическая столица мира [Chemical Capital of the World]. Торгово-финансовый центр штата. В пригороде Ньютоне Делавэрский университет [ Delaware, University of]. Среди достопримечательностей: Старая шведская церковь (Церковь Св. Троицы) [Old Swedes Church, Holy Trinity Church] постройки 1698 (одна из старейших действующих протестантских церквей в США), парк "Родни-скуэр" [Rodney Square] с памятником С. Родни [Rodney, Caesar]. В 1638 шведские колонисты основали здесь форт Кристина [Fort Christina], в середине XVII в. форт заняли голландцы и англичане; в 1731 он был переименован в Уиллингтон [Willington], современное название с 1739; старейший город первого штата США, статус города с 1832. Неподалеку от города в 1777 произошло сражение у ручья Брэндиуайн [ Brandywine, Battle of the]
    2) Город на юго-востоке штата Северная Каролина, на берегу р. Кейп-Фир [Cape Fear River], в 48 км от побережья Атлантического океана. 75,8 тыс. жителей (2000). Основной морской порт штата. Крупный железнодорожный узел. Судостроение, текстильная и деревообрабатывающая промышленность. Город основан в 1732. В 1765 был одним из центров сопротивления Закону о гербовом сборе [ Stamp Act]. Порт, созданный в 1730-е, во время Гражданской войны [ Civil War] имел стратегическое значение для Конфедерации [ Confederate States of America] и функционировал несмотря на блокаду северян вплоть до 1865. В годы второй мировой войны здесь строились крупные грузовые суда. Долгое время был крупнейшим городом штата. Среди достопримечательностей исторические кварталы города и несколько музеев, Национальное поле битвы Мурс-крик [ Moore's Creek Bridge, Battle at]. Много живописных садово-парковых ансамблей

    English-Russian dictionary of regional studies > Wilmington

  • 98 Yancey, William Lowndes

    (1814-1863) Янси, Уильям Лаундес
    Политический деятель, лидер радикальной южной группировки "пожирателей огня" [ fire-eaters], выступавшей в 1850-е за сецессию [ Secession]. Занимался адвокатской практикой, редактировал газету, владел фермой в Южной Каролине и в Алабаме. В 1841 и 1843 избирался в законодательное собрание Алабамы; в 1844-46 - конгрессмен от этого штата; в 1848 в ответ на "Условие Уилмота" [ Wilmot Proviso] выдвинул т.н. "Алабамскую платформу" ["Alabama Platform"], содержавшую план распространения рабства на новые территории. В 1861 после создания Конфедерации [ Confederate States of America] был направлен в Великобританию и Францию с целью добиться официального признания нового государства. В 1862 стал сенатором Конфедерации, критиковал политику усиления центральной власти президента Дж. Дэвиса [ Davis, Jefferson]

    English-Russian dictionary of regional studies > Yancey, William Lowndes

  • 99 Confederacy

    [kǝnˊfedǝrǝsi] (Confederate States) Конфедерация южных штатов. Во время Гражданской войны (1861-65) выступала против штатов Севера [the Union]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Confederacy

  • 100 CSA

    Англо-русский современный словарь > CSA

См. также в других словарях:

  • Confederate States — noun the southern states that seceded from the United States in 1861 • Syn: ↑Confederacy, ↑Confederate States of America, ↑South, ↑Dixie, ↑Dixieland • Instance Hypernyms: ↑geographical area, ↑geographic area, ↑ …   Useful english dictionary

  • Confederate States — (also the Confederacy) the 11 southern states that left the US in 1861 to form a new nation. This caused the American Civil War. The President of the Confederate States was Jefferson Davis and their capital city was first Montgomery, Alabama, and …   Universalium

  • Confederate States — The eleven southern states which seceded from the Union in 1860 and 1861 and formed the Confederate States of America …   Ballentine's law dictionary

  • Confederate States Army — Seal of the Confederate States of America Active 1861–1865 …   Wikipedia

  • Confederate States Marine Corps — CSMC banner Active 1861 1865 Country …   Wikipedia

  • Confederate States of America dollar — Front of Confederate notes (back unprinted) …   Wikipedia

  • Confederate States Lighthouse Bureau — Agency overview Formed March 6, 1861 Preceding agencies United States Lighthouse Board (etc.) Dissolved 1865 Superseding agency United States Lighthouse Board Jurisdiction Lighthouses and N …   Wikipedia

  • Confederate States Department of the Navy — Seal of the Department of the Navy of the Confederate States of America Agency overview Formed February 21, 1861 Dis …   Wikipedia

  • Confederate States of America — (CSA) Konföderierte Staaten von Amerika …   Deutsch Wikipedia

  • Confederate States of America — This article is about the historical state. For the 2004 mockumentary, see C.S.A.: The Confederate States of America. Confederate States of America Unrecognized state[1][2] …   Wikipedia

  • Confederate States Navy — Navy Department Seal The Confederate States Navy (CSN) was the naval branch of the Confederate States armed forces established by an act of the Confederate Congress on February 21, 1861. It was responsible for Confederate naval operations during… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»