Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

confectionner

  • 21 обёрточный станок

    Dictionnaire russe-français universel > обёрточный станок

  • 22 паголеночная машина

    Dictionnaire russe-français universel > паголеночная машина

  • 23 производить

    2) ( товары) produire vt
    ••

    свет не производи́л ( кого-либо) — comme le monde n'en a pas encore vu ( или fait)

    * * *
    v
    1) gener. confectionner, effectuer, faire, fournir, porter, procéder par (On procède par surmoulage du matériau composite sur le pain de mousse.), provoquer, sortir, procéder, débiter, défoncer, fabriquer, former, passer (в чин), produire (товары), rendre, élaborer, opérer
    2) colloq. pondre
    3) obs. nourrir
    4) liter. engendrer
    5) eng. générer

    Dictionnaire russe-français universel > производить

  • 24 работать

    рабо́тать по на́йму — avoir un travail salarié, exercer un emploi salarié, être salarié

    рабо́тать подённо — travailler à la journée

    рабо́тать сде́льно — travailler à la pièce ( или aux pièces)

    рабо́тать сверхуро́чно — faire des heures supplémentaires

    рабо́тать в две сме́ны — travailler à deux postes

    рабо́тать на дому́ — travailler à domicile

    рабо́тать на фи́рме Z — travailler chez Z

    рабо́тать по ноча́м — travailler la nuit

    рабо́тать без о́тдыха — travailler sans relâche, travailler d'arrache-pied

    он ме́дленно рабо́тает — il travaille lentement

    2) (функционировать - о сердце, механизме и т.п.) fonctionner vi
    3) (быть открытым - о библиотеке, учреждении и т.п.) être ouvert; ouvrir vi

    магази́ны рабо́тают с девяти́ часо́в — les magasins ouvrent à neuf heures

    4) ( изготовлять) разг. faire vt, confectionner vt
    ••

    рабо́тать над собо́й — se perfectionner

    рабо́тать локтя́ми ( проталкиваться) разг.jouer des coudes

    * * *
    v
    1) gener. être au travail, être en fonction, être en train de travailler (в данный момент), aller (о человеке), avoir un ouvrage sur le chantier, procéder par (Passez en mode pulsateur pour procéder par brèves impulsions.), se remuer, tenir un emploi (кем-л.), opérer (Le radar opère dans la portion micro-ondes du spectre électromagnétique.), fonctionner (о механизме), manipuler (с чем-л.), manœuvrer, marcher (об учреждении), rendre (о механизме), tirer, tourner (о машине, предприятии), œuvrer, travailler
    2) colloq. être de nuit, rouler 11) (pour) (на кого-л.), carburer (о моторе), marner
    3) obs. ouvrer
    4) eng. fonctionner (о лазере), faire, ouvrager
    5) construct. (о механизме) fonctionner
    6) metal. opérer
    7) jarg. taffer
    8) simpl. tapiner
    9) derog. tâcher

    Dictionnaire russe-français universel > работать

  • 25 станок для сборки покрышек

    n
    eng. enrouleuse de pneu, machine à confectionner les pneus, conformateur

    Dictionnaire russe-français universel > станок для сборки покрышек

  • 26 HUAUHTLI

    huauhtli:
    Amarante.
    Amaranthus paniculatus var., plante nourricière que les Aztèques consommaient sous forme de bouillies, salées ou sucrées, parfois pimentées. Elles servait aussi à confectionner certaines ídoles pour des liturgies particulières. Baudot. Récits aztèques de la Conquète. note 65 page 389.
    Le terme a été traduit avec constance par 'bledos', 'blette', jusqu'à l'époque moderne où la plante a été identifiée avec l'amarante. Des graines oléagineuses de l'amarante, les Aztèques tiraient une pâte, le tzoalli (Cf. tzohualli), dont ils faisaient une consommation cérémonielle. Christian Duverger, L'origine des Aztèques p.95.
    Graine de blette (huauhquilitl) que les Mexicains ne mangeaient guère que dans les temps de famine;ils lui préféraient le maïs (S).
    " huauhtli polocayah ", graine non émondée (Sah.).
    Blette ou bette = plante voisine de la betterave.
    Les chroniqueurs traduisent 'bledo', blé. Cf. Molina.
    Angl., amaranth (K qui transcrit huauhtli).
    Esp., huatle, una semilla que comen tostada (Z154).
    Plusieurs variétés d'amarante sont décrites Sah11,286-288. Une liste de variétés d'amarante. Sah2,65.
    " hueyi huauhtli ", grande amarante, variété d'amarante également nommée teôhuauhtli. Décrite en Sah11,287.
    Sah11,134 dit que huauhtli serait le nom de la graine de la plante huauhquilitl.
    Sah11,286 dit que huauhtli est le nom de la graine (îxinachyo) de la plante cocotl ou nexhuauhtli.
    Les petits passereaux nommés zacatlahtli se nourrissent de graines d'amarante (" huauhtli "). Sah11,47.
    Dans une énumération de graines comestibles conservées dans le petlacalco. Sah8,44.
    " quitôcaqueh in tlaôlli in huauhtli in etl in âyôtl in chîlcotl in xitomatl ", ils ont semé le maïs, l'amarante, les haricots, les courges, le piment vert, les tomates - sembraron maiz, bledo, frijol, calabaza, 'chile' verde, 'jítomate'. Cron.Mexicayotl 38.
    " quitecih in huauhtli chicalotl in cihuah mocexiuhzauhqueh ", elles ont moulu les graines d'amarante, l'herbe épineuse du chicalote, les femmes qui avaient jeûné depuis un an. Sah12,51.
    " in chichic huauhtli ahnôzo teôhuauhtli ", de l'amarante amère ou de l'amarante rouge - bitter amaranth or bright red amaranth. Cité parmi tout ce que l'on engrangeait en prévision des famines de l'année ce tôchtli. Sah7,23.
    " mochi oncah in tônacayôtl, in cintli, in huauhtli, in etl, in chîyan, in ayohtli, in xôchihcualli ", on trouve tous les produits agricoles, maïs, blettes, haricots, 'chía', calebasses, fruits - all manner of food: ears of driea maize, amaranth, beans, chia, gourds, fruit.
    Produits de la terre du Michhuahcan. Sah10,188 = Launey II 264.
    " quimahcêhuah in tônacayôtl, in huauhtli, in chiyen ", ils obtiennent comme récompense du maïs, de l'amarante, du chia - they gained as reward maize, amaranth, chia. Sah11,69.
    * à la forme possédée. " in îhuauhyo îtôca petzicatl ", ses graines s'appellent petzicatl.
    Est dit de la plante quiltonilli. Sah11,134.
    * culinaire. " miyâhuatamalli tlaîxnamictîlli huauhtli ihuân capoli ", des tamales de fleurs de maïs mélangées à des graines d'amarante et à des cerises américaines - tamales made of maize flowers with ground amaranth seed and cherries added. Sah8,38.
    NOTE: 'The Indians themselves probably used the name " huauhtli " for a variety of plants, grown for different purposes. Some of the compond names may well have been restricted to particular species. 'xôchihuauhtli' may have meant a chenopod whose inflorescences were
    cooked in the bud stage as a green vegetable as is commonly done in modern Mexico. 'nexhuauhtli' like the common Spanish word for chenopods, 'cenizo', probably referred to the whitish appearance of some chenopods... 'michihuauhtli' and 'tezcahuauhtli' probably referred to light- and dark-seemed amaranths, respectively, the former with pale seeds like little fish eggs, the latter with shiny black seeds'. Jonathan D. Sauer. ('The Grain Amaranths: A survey of Their History and Classification'. Anals of the Missouri Botanical Garden, XXXVII, November, 1950, p.565). Anders.Dibb. X 67 note 7.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUAUHTLI

  • 27 изготовить

    fabriquer vt, manufacturer vt, confectionner vt

    изгото́вить маке́т кни́ги — fabriquer ( или manufacturer) la maquette du livre

    Dictionnaire russe-français universel > изготовить

  • 28 нарабатывать

    1) ( изготовить) faire vt; fabriquer vt, confectionner vt
    2) ( заработать) gagner vt

    Dictionnaire russe-français universel > нарабатывать

  • 29 наработать

    разг.
    1) ( изготовить) faire vt; fabriquer vt, confectionner vt
    2) ( заработать) gagner vt

    Dictionnaire russe-français universel > наработать

  • 30 обшить

    1) ( кого-либо) разг. habiller qn; confectionner des vêtements pour qn

    обши́ть всю семью́ — coudre les vêtements pour toute la famille

    2) ( чем-либо) garnir vt de qch

    обши́ть каймо́й — lisérer vt, border vt

    обши́ть галуно́м — galonner vt

    обши́ть тесьмо́й — passementer vt

    обши́ть посы́лку и т.п. — coudre un colis, etc. dans un sac de toile

    3) стр. revêtir vt ( дом); border vt ( судно); plaquer vt ( фанерой)

    обши́ть сте́ны ваго́нкой — lambrisser une pièce

    Dictionnaire russe-français universel > обшить

  • 31 сшить

    1) coudre vt; confectionner vt, faire vt ( сделать)
    2) ( соединить швом) coudre vt ensemble
    ••

    сши́ть до́ски — assembler des planches

    Dictionnaire russe-français universel > сшить

  • 32 مجهز

    remonteuse; remonteur; puntillero; nantie; nanti; garnie; garni; fournisseur; fournie; fourni; élaborée; élaboré; confectionneuse; confectionneur; confectionner; confectionné; apprêteuse; apprêteur

    Dictionnaire Arabe-Français > مجهز

  • 33 محضر

    préparatrice; préparateur; huissier; galopante; galopant; évoqué; élaborée; élaboré; confectionneuse; confectionneur; confectionner; confectionné; compterendu; apprêteuse; apprêteur

    Dictionnaire Arabe-Français > محضر

  • 34 knock together

    knock together [knees, objects] s'entrechoquer; knock [something] together, knock together [something] (colloq)
    1) ( create) bricoler [furniture]; confectionner [meal]
    2) ( bang together) cogner l'un contre l'autre

    English-French dictionary > knock together

  • 35 knock up

    knock up ( in tennis) faire des balles ( with avec); knock [something] up, knock up [something]
    1) (colloq) ( make) bricoler [furniture]; confectionner [meal, outfit]
    2) (colloq) Sport [competitor] totaliser [points]; réaliser [score]
    knock [somebody] up, knock up [somebody] ( awaken) réveiller [person]

    English-French dictionary > knock up

  • 36 manufacture

    manufacture [‚mænjʊˈfækt∫ər]
    1. noun
    fabrication f ; [of clothes] confection f
    fabriquer ; [+ clothes] confectionner
    * * *
    [ˌmænjʊ'fæktʃə(r)] 1.
    noun (of materials, tools) fabrication f; (of food products, arms) production f

    car manufactureconstruction f automobile

    2.
    transitive verb lit fabriquer; fig péj fabriquer (de toutes pièces) [excuse]
    3.
    manufactured past participle adjective

    English-French dictionary > manufacture

  • 37 tailor

    tailor [ˈteɪlər]
    1. noun
    [+ garment] façonner ; [+ speech, product, service] adapter (to, to suit à)
    * * *
    ['teɪlə(r)] 1.
    noun tailleur m
    2.
    1) ( adapt)
    2) ( make) confectionner
    3.
    tailored past participle adjective [garment] ajusté

    English-French dictionary > tailor

  • 38 balai

    nm., brosse munie d'un long manche ; balai fait de rameaux d'arbre (de bouleau, d'arcosse...) pour balayer la cour ou l'écurie, gros balai: (a)rmache nf. (Cordon), (A)RMAFA (Albanais.001, Annecy.003, Chavanod, Gruffy, Moye, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes.028), (a)rmassa / -e (001,003, Ansigny.093, Ayn, Bellevaux, Giettaz, Ste-Marie-Cuines, St-Jean-Mau.), remassa nf. (Aix, Albertville, Flumet, Saxel), r(e)mache (Albiez-V., Marcellaz-Alb. | Chambéry.025, St-Martin-Belleville), rmassa (Giettaz), rmâche (Montagny-Bozel), remakha (Samoëns), ramassa (001), roumachi (Tignes) ; kwêva nf. (St-Jean-Arves.) || nm., kwayefe (Faeto), kwâyo (Arvillard).
    A1) balai en balai crin /// soie, paille de riz ou sorgho, (pour la maison): balè nm. (001,025,028), baleû (Table).
    A2) balai (fait de joncs): balé nm. (003,004).
    B) différents types d'arbustes utilisés pour confectionner les balais en bois:
    B1) (à écorce blanche): bwè-blyan nm. < bois-blanc> (001).
    B2) (à fruits rouges): montarnî (Moye) nm., rmalanshe nf., mataveûrya nf. (Val- Fier).

    Dictionnaire Français-Savoyard > balai

  • 39 chanvre

    nm. (Cannabis sativa): chènèvo (Moûtiers), chenive (), shenavo (Chamonix 044), sh(è)navo (Annecy 003 | Albanais 001, Clefs, Balme-Sillingy 020, Dingy-St-Clair, Pringy), shènèvo (Albens, Gruffy, Montendry, Trévignin, Villards- Thônes), shènvo (Morzine), shnavi (Cordon 083), shnèvo (Annemasse, Leschaux 006, Thônes 004), shenon (Juvigny, Massongy), shènon (Saxel 002), shènu (Samoëns 010), sheu-nvé (Arvillard 228b), sheveno (Chambéry 025), shevenyô (228a), sinavi (Tignes), sonou (AVS 64 de 1987), stenavo, stenévo (Albertville 021), stenèvo (Notre-Dame-Bellecombe), tsenevo (Moûtiers), tsnèvo (Montagny- Bozel 026), R.2. - E.: Croître, Femme, Lin. - N.: Le chanvre servait à confectionner la toile, pour les vêtements et le linge du ménage, et les cordes (AVS 59 de 1987).
    A1) petit ou menu chanvre, chanvre de seconde qualité, plant de chanvre mûre avant les autres, teillé au brekè < broie>: brekai nm. (021), brekin (004), brekâ (Verrens- Arvey), berkin (006), broukê (Conflans) ; fardan nm. (025).
    A2) tige de petit chanvre: daga nf. (021).
    A3) tige (de chanvre mâle): DANYE nf. (001, 003, 004, 006, 020, 021), dènye (026), R. => Tige. - E.: Teiller.
    A4) grand chanvre: gran sheveno nm. (025).
    A5) plante mâle du chanvre (qu'on croit être la plante femelle et qui est la première mûre) ; (en plus à Chamonix) tige de chanvre: fémala nf. (021), femala (002), fame (044).
    A6) l'une des deux plantes du chanvre, celle qui porte graine, (qu'on croît être la plante mâle): mata nf. (021). - E.: Matou.
    A7) plant de chanvre: shènavî nm. (001).
    A8) lieu où l'on plante du chanvre: lô shènavî < les plants de chanvre> nfpl. ld. (Val- Fier) (001).
    A9) chènevière, champ de chanvre: shènavîre nf. (001).
    B) (le travail du chanvre ou du lin dans l'ordre des opérations): Chènevis, Semailles ; Récolte ; Rouir, Rouissage, Rouissoir, Routoir ; Séchage, Tige ; Veillée ; Broie, Broyage ; Teillage, Teille(r) ; Filasse ; Battoir, Fouloir, Moulin à chanvre, Rouet à cuiller, Espadage, Espader ; Peignage, Peigne(r), Peigneur ; Rite, Étoupe, Chènevotte.
    B1) paquet // botte // grosse poignée chanvre de tiges de chanvre roui préparé pour le broyage: lyasse < liasse> nf. (002), dlyakhe (010) ; maneu nm. (021), mounyo (083). - E.: Glace.
    B2) battoir à battre // moulin à broyer chanvre les tiges de chanvre ou de lin => Battoir, Broyage.
    B3) conche (fl.) // bassin chanvre du fouloir, plancher du battoir sur lequel passe le rouleau qui écrase les tiges de chanvre ou de lin: konba < combe> nf. (021), R.2 ; konshe (001, 003), konste (021).
    B4) petite quantité de chanvre teillé que chaque teilleuse tient avec le médius, tout ce qu'un doigt peut tenir de chanvre en teillant: plan-dai < plein-doigt> nm. (002), plê-dai (021b) || dyai (021a), dya (025) ;.
    B5) petite quantité de chanvre correspondant à un dyai (021) et formant l'une des trois branches de l'éstapa (021): neu nm. (021), nilyon (044), R. => Phalange. - E.: Passe-lait.
    B6) petit botte de chanvre teillé, attachée d'un côté (la tête) par une ficelle et tressée trois en branches ou neu (021) pour être foulée: éstapa nf. (021), échape, étope, estope (044).
    B7) combée (fl.), quantité de chanvre, de blé ou autre qu'on peut mettre à la fois dans la conche du fouloir ou sur le plancher du battoir: konbâ nf. (021), R.2.
    C1) v., arracher le chanvre mâle (qu'on croît être la plante femelle): femalâ vt. (002), tirer la fame (044).
    C2) garnir de chanvre tressé (une chaise...): inshnevlâ vt. (228), R.3.
    C3) arracher le chanvre: tirer le chanvre (044).
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - l. cannabis < g. kannabis => kana <canne, tuyau>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > chanvre

  • 40 composer

    vt. KONPOZÂ (Albanais.001, Villards-Thônes), C. => Poser.
    A1) composer, bricoler, confectionner, (plus ou moins bien): forolyé (Arvillard), brikolâ (001).
    A2) composer, faire, fabriquer, (du pain): C. dz konpweunyeu < je fais> vt. (Montagny-Bozel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > composer

См. также в других словарях:

  • confectionner — [ kɔ̃fɛksjɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1580 ; de confection ♦ Faire, préparer. Confectionner un plat. « Elle se confectionna des chemises et des bonnets de nuit » (Flaubert). Spécialt Fabriquer en série (des vêtements). N. CONFECTIONNEUR,… …   Encyclopédie Universelle

  • confectionner — (kon fè ksio né) v. a. Opérer la confection de quelque chose. Confectionner une machine.    Se confectionner, v. réfl. Être confectionné. C est là que se confectionnent ces machines. ÉTYMOLOGIE    Confection. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CONFECTIONNER — v. a. Faire. Il se dit principalement dans les Arts et métiers. Confectionner une machine. Cet homme s est chargé de faire confectionner l habillement des troupes. CONFECTIONNÉ, ÉE. participe, Des habits, des souliers bien confectionnés …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CONFECTIONNER — v. tr. Exécuter jusqu’à complet achèvement. Confectionner un plat, un ragoût. C’est à Paris qu’on confectionne le mieux les jouets d’enfants. Il signifie particulièrement Fabriquer des pièces de vêtement, du linge, des chaussures qui ne sont pas… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • confectionner — vt. fére <faire> (Albanais.001) ; konfèkch(o)nâ (001, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • confectionneur — confectionner [ kɔ̃fɛksjɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1580 ; de confection ♦ Faire, préparer. Confectionner un plat. « Elle se confectionna des chemises et des bonnets de nuit » (Flaubert). Spécialt Fabriquer en série (des vêtements). N.… …   Encyclopédie Universelle

  • Saison 1 de MasterChef — Vainqueur Anne Alassane Gain 100 000 € Édition du livre de ses propres recettes 6 mois de formation dans une grande école de cuisine …   Wikipédia en Français

  • fabriquer — [ fabrike ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe, repris XVIe; lat. fabricare « fabriquer »; cf. forger 1 ♦ Faire (qqch.) par un travail exécuté sur une matière. ⇒ confectionner, façonner, 1. faire. Il a fabriqué de ses propres mains ce petit… …   Encyclopédie Universelle

  • composer — [ kɔ̃poze ] v. <conjug. : 1> • XIIe; lat. componere, d apr. poser I ♦ V. tr. 1 ♦ (1559) Former par l assemblage, la combinaison de parties. ⇒ agencer, arranger, assembler, disposer, organiser. Composer un parfum. ⇒ confectionner, préparer.… …   Encyclopédie Universelle

  • Anneau De Sangle — Anneaux de sangle. Un anneau de sangle est un équipement d escalade consistant en une boucle de sangle nouée ou cousue et qui peut avoir diverses utilitées : être passée autour d une portion de rocher ou d un arbre pour constituer un point d …   Wikipédia en Français

  • Anneau de sangle — Anneaux de sangle. Un anneau de sangle est un équipement d escalade consistant en une boucle de sangle nouée ou cousue et qui peut avoir diverses utilitées : être passée autour d une portion de rocher ou d un arbre pour constituer un point d …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»