Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

condĭtōrĭum

  • 1 conditorium

    conditōrium, ī n. [ condo ]
    1) хранилище, склад Amm
    2) гроб Su
    3) гробница, могила Pl

    Латинско-русский словарь > conditorium

  • 2 conditorium

    conditōrium, ī, n. (condo), I) der Aufbewahrungsort, Tert. de resurr. carn. 44. Amm. 18, 9, 1. – II) insbes.: a) das Begräbnis einer Leiche od. der Totenasche, der Sarg, Plin. 37, 19. Suet. Aug. 18, 1 u. Cal. 52. Iul. Val. 3, 57 (3, 32). – b) das Grabmal übh., Petr. 110, 2 u. 112, 3. Plin. ep. 6, 10, 5: Sallustianorum hortorum, Plin. 7, 75.

    lateinisch-deutsches > conditorium

  • 3 conditorium

    conditōrium, ī, n. (condo), I) der Aufbewahrungsort, Tert. de resurr. carn. 44. Amm. 18, 9, 1. – II) insbes.: a) das Begräbnis einer Leiche od. der Totenasche, der Sarg, Plin. 37, 19. Suet. Aug. 18, 1 u. Cal. 52. Iul. Val. 3, 57 (3, 32). – b) das Grabmal übh., Petr. 110, 2 u. 112, 3. Plin. ep. 6, 10, 5: Sallustianorum hortorum, Plin. 7, 75.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > conditorium

  • 4 conditorium

    condĭtōrĭum, ii, n. [condo], a place where any thing is laid up, a repository (post-Aug.).
    I.
    In gen.:

    tormentorum muralium,

    Amm. 18, 9, 1.—
    II.
    Specif.
    A.
    A place for preserving a dead body or the ashes of the dead, a coffin, Suet. Aug. 18; id. Calig. 52; Plin. 37, 2, 7, § 19.—
    B.
    A tomb, sepulchre, in gen., Plin. Ep. 6, 10, 5; Petr. 111, 2; 112, 3; Inscr. Orell. 2473.

    Lewis & Short latin dictionary > conditorium

  • 5 conditorium

    tomb/sepulcher; coffin (L+S); place for ashes; repository, place to store

    Latin-English dictionary > conditorium

  • 6 Склеп

    - conditorium; monumentum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Склеп

  • 7 Grabgesang

    Grabgesang, carmen ferale. Grabgewölbe, conditorium. Grabhügel, tumulus.

    deutsch-lateinisches > Grabgesang

  • 8 conditorius

    conditoria, conditorium ADJ

    Latin-English dictionary > conditorius

  • 9 Архив

    archivum, i, n; grammatophylacium, ii, n; tabularium, ii, n; tabulinum, i, n; conditorium, ii, n;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Архив

  • 10 prosequor

    prō-sĕquor, cūtus (quūtus), 3, v. dep. a., to follow (in a friendly or hostile manner), to accompany, attend; to follow after, pursue (class.; cf.: comitor, stipo).
    I.
    Lit.:

    novum maritum volo rus prosequi,

    Plaut. Cas. 4, 2, 3:

    eum milites electi circiter CXX. sunt prosecuti,

    Caes. B. C. 3, 91:

    Dianam ture odoribusque incensis prosecutae sunt,

    Cic. Verr. 2, 4, 35, § 77; id. Att. 6, 3, 6:

    unum omnes illum prosequebantur,

    Nep. Alc. 6, 3:

    aliquem in domum,

    Gell. 18, 1, 16:

    exsequias,

    to attend a funeral, Ov. Tr. 1, 8, 14; so,

    defunctum in conditorium,

    Petr. 111; cf.:

    Bassus noster videtur mihi prosequi se,

    to attend his own funeral, Sen. Ep. 30, 5:

    lacrimis ad saevas prosequor usque fores,

    Ov. Am. 1, 4, 62; Cic. Planc. 10, 26:

    Aeneas Prosequitur lacrimans longe,

    Verg. A. 6, 476; 12, 72.—In a hostile sense, to follow after, pursue:

    fugientes prosequi,

    Caes. B. C. 2, 41:

    hostem,

    id. ib. 2, 8:

    novissimos multa millia passuum prosecuti,

    id. B. G. 2, 11; 5, 9:

    iste iratus hominem verbis vehementioribus prosequitur,

    i. e. assailed, attacked, Cic. Verr. 2, 2, 29, § 73:

    aliquem contumeliosis vocibus,

    Caes. B. C. 1, 69:

    speculatores, qui prosequerentur agmen, missi,

    Liv. 27, 15; 30, 29:

    armati qui eos prosequebantur,

    Curt. 3, 13, 9:

    aliquem lapidibus,

    Petr. 90.—Of animals:

    eādem cane anxie prosequente,

    Just. 1, 4, 11; Sil. 4, 615.—With abl., of following with the eyes:

    oculis abeuntem prosequor udis,

    Ov. H. 12, 55; 5, 55:

    aliquos visu,

    Stat. Th. 5, 483.—
    B.
    Transf., of inanim. and abstr. subjects, to follow, pursue; to accompany, attend:

    prosequitur surgens a puppi ventus euntes,

    Verg. A. 3, 130:

    naves mitterent quae se prosequerentur,

    Liv. 30, 25; cf.

    exercitus,

    id. 7, 33; Curt. 3, 3, 24:

    datae duae triremes ad prosequendum,

    Tac. H. 2, 9:

    Cattos suos saltus Hercynius prosequitur simul atque deponit,

    goes as far as their territory extends, and then ceases, id. G. 30:

    eadem (existimatio Quintum) usque ad rogum prosequatur,

    Cic. Quint. 31, 99; cf.:

    (amici) mortui vivunt: tantus eos honos prosequitur amicorum,

    id. Lael. 7, 23.—
    II.
    Trop.
    A.
    To honor, adorn, or present one with a thing, to bestow any thing upon one; constr. with abl., rarely with cum and abl.:

    benevolentiā, aut misericordiā prosequi aliquem,

    Cic. Brut. 1, 4:

    aliquem honorificis verbis,

    id. Tusc. 2, 25, 61:

    virtutem alicujus gratā memoriā,

    id. Phil. 14, 11, 30:

    nomen alicujus grato animo,

    id. ib. 4, 1, 3:

    memoriam cujuspiam clamore et plausu,

    id. ib. 10, 4, 8:

    aliquem laudibus,

    Liv. 9, 8:

    aliquem beneficiis ac liberalitate,

    Cic. Verr. 2, 3, 41, § 94:

    cum me in illo tristi et acerbo luctu atque discessu non lacrimis solum tuis, sed animo, corpore, copiis prosecutus esses,

    id. Planc. 30, 73; cf.:

    reliquum est ut tuam profectionem amore prosequar, reditum spe exspectem,

    id. Fam. 15, 21, 5:

    delictum veniā,

    Tac. A. 13, 35:

    Maximum libenter apud te testimonio prosequar,

    Plin. Ep. 10, 85 (17):

    prosecuti cum donis legatos sunt,

    Liv. 39, 55, 4:

    decedentem domum cum favore ac laudibus prosecuti sunt,

    id. 2, 31, 11:

    Senatus gratias egit Caesari, quod et ipse cum summo honore mentionem ejus prosecutus esset,

    Plin. Ep. 8, 6, 5; cf.:

    aliquem uberrimo congiario,

    Suet. Caes. 27:

    milites,

    id. Aug. 49.—
    B.
    To pursue, continue, follow up, to go on or proceed with an idea or theme:

    si (rem) non ad extremum, sed usque eo, quo opus erit, prosequemur,

    Auct. Her. 1, 9, 14:

    non prosequar longius,

    Cic. Rosc. Am. 30, 83:

    illius vero mortis opportunitatem benevolentiā prosequamur,

    id. Brut. 1, 4:

    pascua versu,

    to describe at length, Verg. G. 3, 340:

    stilo munificentiae rationem,

    Plin. Ep. 1, 8, 8:

    ut latius, quae cujusque adfectus natura sit, prosequamur,

    Quint. 5, 8, 2; 2, 6, 1: uno libello carissimam mihi memoriam prosequi, Plin. Ep. 3, 10, 3: ex ordine domesticos motus, to pursue, go through with, describe in order, Flor 3, 12, 14:

    similitudinem,

    to follow up, Sen. Ep. 13, 3.— Absol., to proceed with one's speaking ( poet.):

    prosequitur pavitans, et ficto pectore fatur,

    Verg. A. 2, 107.

    Lewis & Short latin dictionary > prosequor

  • 11 COFFIN

    [N]
    CAPULUM (-I) (N)
    CAPULUS (-I) (M)
    ARCA (-AE) (F)
    CONDITORIUM (-I) (N)
    LOCILUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > COFFIN

  • 12 TOMB

    [N]
    CASULA (-AE) (F)
    SEPULCRUM (-I) (N)
    BUSTUM (-I) (N)
    TUMULUS (-I) (M)
    CONDITORIUM (-I) (N)
    TUMBUS (-I) (M)
    TUMBA (-AE) (F)
    AEDIS (-IS) (F)
    CONDITIVUM (-I) (N)
    SEPULCHRUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > TOMB

  • 13 URN FOR ASHES

    [N]
    CONDITORIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > URN FOR ASHES

См. также в других словарях:

  • CONDITORIUM — apud Sueton. Aug. c. 18. Per idem tempus conditorium et corpus Magni Alexandri, cum prolatum (Alexandriae) e penetrali subiecisset oculis (Augustus) coronâ aureâ impositâ et floribus aspersis veneralus est: quibusdam est, quam Strabo, l. ult.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PERIBOLUS — I. PERIBOLUS Graece Περίβολος, dictus olim proprie est, certus agri modus, circum templa vacans, vitibus arboribusque consitus et murô clausus, Deoque, cuius id Templum erat, dicatus et Sacerdotum usibus proficiens. Περίβολον τοῦ νεὼ, Auctores… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ciboire — Ciboire, m. penac. (qu aucuns escrivent et prononcent Ciboile) Est la couppe et receptacle où l on met le Corpus Domini, la sacrée hostie et saint Sacrement aux Eglises. Corporis D. N. Iesu Christi conditorium. Dixit. n. Hoc est corpus meum.… …   Thresor de la langue françoyse

  • Conditories — Conditory Con di*to*ry, n.; pl. {Conditories}. [L. conditorium, fr. condere to hide. See {Recondite}.] A repository for holding things; a hinding place. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Conditory — Con di*to*ry, n.; pl. {Conditories}. [L. conditorium, fr. condere to hide. See {Recondite}.] A repository for holding things; a hinding place. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heinrich IV. Knoderer — Heinrich Göck(h)elmann (* 1222 in Isny; † 1288 in Hagenau), genannt Heinrich von Isny, Knoderer oder Gürtelknopf, war als Heinrich IV. 1275 bis 1286 Bischof von Basel, als Heinrich II. 1286 bis 1288 Erzbischof von Mainz und Erzkanzler des Reichs… …   Deutsch Wikipedia

  • Heinrich von Isny — Heinrich Göck(h)elmann (* 1222 in Isny; † 1288 in Hagenau), genannt Heinrich von Isny, Knoderer oder Gürtelknopf, war als Heinrich IV. 1275 bis 1286 Bischof von Basel, als Heinrich II. 1286 bis 1288 Erzbischof von Mainz und Erzkanzler des Reichs… …   Deutsch Wikipedia

  • Clevi Fryger — (* 15. Jahrhundert; † nach 1442) war um 1442 ein Franziskaner und Verfasser eines Auszuges der verloren gegangenen Königsfeldener Chronik. Die Namensangabe „Clevi Fryger“ von Waldshut und die Bezeichnung Lesemeister finden sich am Ende eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Henri d'Isny — Nom de naissance Heinrich Göck(h)elmann Naissance 1222 Isny im Allgäu Décès 1288 Haguenau Pays de résidence …   Wikipédia en Français

  • FAVISSA — apud A. Gell. l. 2. c. 10. Catulus voluisse se aream Capitolinam deprimere sed facere id non quisse, quoniam favissae impedissent: Graece θησαυρὸς, quasi Flavissa, dicta est Q. Val. Sorano, quod in eas non rude aes argentumqueve, sed flata… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • GRANARIUM — vide Conditorium, Horreum, Siri …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»