Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

concaleo

  • 1 concaleo

    concalĕo, ēre, calui - intr. - être très chaud, être en feu; être embrasé (d'amour).
    * * *
    concalĕo, ēre, calui - intr. - être très chaud, être en feu; être embrasé (d'amour).
    * * *
        Concaleo, concales, pen. corr. concalui, concalere. Plin. S'eschauffer fort.
    \
        Concalere. Terent. Concaluit. Il est eschauffé et esmeu.

    Dictionarium latinogallicum > concaleo

  • 2 concaleo

    con-caleo, —, —, ēre
    быть совершенно тёплым, горячим Pl

    Латинско-русский словарь > concaleo

  • 3 concaleo

    con-caleo, ēre, durch und durch-, ganz warm sein, Plaut. Pers. 88. – Perf. s. con-calēsco.

    lateinisch-deutsches > concaleo

  • 4 concaleo

    con-caleo, ēre, durch und durch-, ganz warm sein, Plaut. Pers. 88. – Perf. s. concalesco.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > concaleo

  • 5 concaleo

    concalere, concalui, - V INTRANS
    be/become warm; (thoroughly)

    Latin-English dictionary > concaleo

  • 6 concaleo

    con-călĕo, ŭi, 2, v. n., to be thoroughly warm (rare), Plaut. Pers. 1, 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > concaleo

  • 7 concalesco

    concalēsco, luī, —, ere [inchoat. к concaleo ]
    1) нагреваться, согреваться (fenum concaluit Col, corpora ardore animi concalescunt C)
    2) (вос)пылать, пламенеть (любовью) Ter

    Латинско-русский словарь > concalesco

  • 8 concalesco

    con-calēsco, caluī, ere (Inchoat. v. concaleo), durch und durch in Wärme gesetzt werden, sich durch und durch erwärmen, sich erhitzen, ita frumenta non cito poterunt concalescere, Vitr. 6, 6, 4: corpora nostra... ardore animi concalescunt, Cic. Tusc. 1, 42: si (olea) reposita in tabulatum fuerit, celeriter concalescet, Col. 12, 52, 17: quia (triticum) spissitate suā concalescit, Plin. 18, 304: ne (frumentum) concepto umore vitietur et concalescat, Sen. de brev. vit. 19, 1: prius abis, quam lectus ubi cubuisti concaluit locus, Plaut. Amph. 513: quae sic concaluerunt, Varr. r.r. 3, 16, 38: ac saepe cum (fenum) concaluit, ignem creat et incendium, Col. 2, 18, 1: concaluit cor meum intra me, Vulg. psalm. 38, 4. – übtr., vor Liebe erglühen, Ter. heaut. 349.

    lateinisch-deutsches > concalesco

  • 9 concalesco

    con-calēsco, caluī, ere (Inchoat. v. concaleo), durch und durch in Wärme gesetzt werden, sich durch und durch erwärmen, sich erhitzen, ita frumenta non cito poterunt concalescere, Vitr. 6, 6, 4: corpora nostra... ardore animi concalescunt, Cic. Tusc. 1, 42: si (olea) reposita in tabulatum fuerit, celeriter concalescet, Col. 12, 52, 17: quia (triticum) spissitate suā concalescit, Plin. 18, 304: ne (frumentum) concepto umore vitietur et concalescat, Sen. de brev. vit. 19, 1: prius abis, quam lectus ubi cubuisti concaluit locus, Plaut. Amph. 513: quae sic concaluerunt, Varr. r.r. 3, 16, 38: ac saepe cum (fenum) concaluit, ignem creat et incendium, Col. 2, 18, 1: concaluit cor meum intra me, Vulg. psalm. 38, 4. – übtr., vor Liebe erglühen, Ter. heaut. 349.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > concalesco

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»