Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

con-trĕmisco

  • 1 con-tremīscō

        con-tremīscō muī, —, ere,     inch, to tremble, shake, shudder: totā mente: metu, S.: omne Contremuit nemus, V.—Fig.: cuius numquam fides contremuit, wavered: periculum, shudder at, H.

    Latin-English dictionary > con-tremīscō

  • 2 contremesco

    con-tremēsco ( con-tremīsco), tremuī, ere, heftig erzittern, erbeben, a) von Lebl.: tellus et aequora contremuerunt, Catull.: contremuit quercus, Ov.: quā (voce) protenus omne contremuit nemus, Verg. – b) v. Pers., gew. vor Furcht usw., α) absol.: me contremuisse timore perterritum, Cic. – c. totā mente atque artubus omnibus, Cic.: toto corpore (am g. K.), non poenae metu (aus F. vor der Str.), sed illius iudicii, Caecin. in Cic. ep. – provinciam Narbonensem incursu classis et adverso proelio contremuisse, sei in Schrecken geraten, Tac. – übtr. v. personif. Abstr., cuius in mea causa numquam fides virtusque contremuit, ist wankend gemacht worden, Cic. Sest. 68: quid contremescis senectus? Sen. contr. 2, 3 (11), 1. – β) m. Acc., vor etw. erzittern, erbeben, periculum, Hor.: non c. iniurias, non vulnera, non vincula, non egestatem, Sen.: c. Hannibalem Romano tonantem bello (v. Italien), Iustin.: quem daemones contremiscunt, Augustin. ep. 138, 18.

    lateinisch-deutsches > contremesco

  • 3 contremesco

    con-tremēsco ( con-tremīsco), tremuī, ere, heftig erzittern, erbeben, a) von Lebl.: tellus et aequora contremuerunt, Catull.: contremuit quercus, Ov.: quā (voce) protenus omne contremuit nemus, Verg. – b) v. Pers., gew. vor Furcht usw., α) absol.: me contremuisse timore perterritum, Cic. – c. totā mente atque artubus omnibus, Cic.: toto corpore (am g. K.), non poenae metu (aus F. vor der Str.), sed illius iudicii, Caecin. in Cic. ep. – provinciam Narbonensem incursu classis et adverso proelio contremuisse, sei in Schrecken geraten, Tac. – übtr. v. personif. Abstr., cuius in mea causa numquam fides virtusque contremuit, ist wankend gemacht worden, Cic. Sest. 68: quid contremescis senectus? Sen. contr. 2, 3 (11), 1. – β) m. Acc., vor etw. erzittern, erbeben, periculum, Hor.: non c. iniurias, non vulnera, non vincula, non egestatem, Sen.: c. Hannibalem Romano tonantem bello (v. Italien), Iustin.: quem daemones contremiscunt, Augustin. ep. 138, 18.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > contremesco

  • 4 contremisco

    con-trĕmisco, mŭi, 3, v. inch. n. and a.
    I.
    Neutr., to tremble all over, to shake, quake (rare but class.):

    totā mente atque omnibus artubus,

    Cic. de Or. 1, 26, 121; cf.: toto corpore contremisco, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4:

    contremuere,

    Lucr. 3, 835; Cic. Div. 1, 28, 58; Verg. A. 7, 515; Ov. M. 8, 761.—
    B.
    Transf., of abstract subjects (rare):

    cujus in meā causā numquam fides virtusque contremuit,

    i. e. have never wavered, Cic. Sest. 31, 68:

    quid contremescis senectus,

    Sen. Contr. 3, 11, 1.—
    II.
    Act., aliquid, to shake on account of something, to tremble at a thing, be afraid of (perh. not ante-Aug.):

    non contremiscamus injurias, non vulnera, etc.,

    Sen. Ep. 65, 24; Sid. Ep. 9, 11: periculum, * Hor. C. 2, 12, 8:

    Hannibalem Italia contremuit,

    Just. 32, 4, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > contremisco

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»