Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

con-sōpĭo

  • 1 cōn-sōpiō

        cōn-sōpiō —, ītus, īre,    to lull to sleep, stupefy. —Pass.: somno consopiri sempiterno: a Lunā.

    Latin-English dictionary > cōn-sōpiō

  • 2 consopio

    cōn-sōpio, (īvī), ītum, ire
    1) усыплять ( acri nidore aliquem Lcr); pass. засыпать (somno consopiri sempiterno C)
    2) pass. consopiri утратить силу, стать недействительным, устареть ( antiquitas consopīta AG)

    Латинско-русский словарь > consopio

  • 3 consopio

    cōn-sōpio, īvī, ītum, īre, völlig bewußtlos machen, I) eig.: a) = völlig betäuben, lumen exstinctum... consopit ibidem concĭdere, betäubt so die Sinne, daß man niedersinkt, Lucr. 6, 792: inter initia (veneni) consopitus, Suet. Claud. 44, 3. – b) in tiefen Schlaf versetzen, völlig einschläfern, Passiv consopiri = i n tiefen Schlaf verfallen, fest einschlafen, bibe tu quoque et consopire, Vulg. Habac. 2, 16: Endymion a luna consopitus, Cic. Tusc. 1, 92: agitatores consopiti sunt, Vulg. Nah. 2, 3: somno est consopitus, Cic. de div. 2, 135: quid melius quam in mediis vitae laboribus obdormiscere et ita coniventem somno consopiri sempiterno? in einen ewigen Schlaf verfallen, Cic. Tusc. 1, 117. – II) übtr., Passiv consopiri = außer Kraft treten, cum omnis illa XII tabularum antiquitas lege Aebutiā latā consopita sit, Gell. 16, 10, 8.

    lateinisch-deutsches > consopio

  • 4 consopio

    cōn-sōpio, īvī, ītum, īre, völlig bewußtlos machen, I) eig.: a) = völlig betäuben, lumen exstinctum... consopit ibidem concĭdere, betäubt so die Sinne, daß man niedersinkt, Lucr. 6, 792: inter initia (veneni) consopitus, Suet. Claud. 44, 3. – b) in tiefen Schlaf versetzen, völlig einschläfern, Passiv consopiri = i n tiefen Schlaf verfallen, fest einschlafen, bibe tu quoque et consopire, Vulg. Habac. 2, 16: Endymion a luna consopitus, Cic. Tusc. 1, 92: agitatores consopiti sunt, Vulg. Nah. 2, 3: somno est consopitus, Cic. de div. 2, 135: quid melius quam in mediis vitae laboribus obdormiscere et ita coniventem somno consopiri sempiterno? in einen ewigen Schlaf verfallen, Cic. Tusc. 1, 117. – II) übtr., Passiv consopiri = außer Kraft treten, cum omnis illa XII tabularum antiquitas lege Aebutiā latā consopita sit, Gell. 16, 10, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > consopio

  • 5 consopio

    con-sōpĭo, no perf., ītum, 4, v. a., to bring into an unconscious state, to put fast asleep, lull to sleep, to stupefy (rare but class.).
    I.
    Lit.:

    somno consopiri sempiterno,

    Cic. Tusc. 1, 49, 117:

    Endymion a Lunā consopitus putatur,

    id. ib. 1, 38, 92; cf. id. Div. 2, 66, 135: inter initia (veneni) consopitus, * Suet. Claud. 44.— Absol.: (exstinctum lumen) consopit, benumbs the senses, * Lucr. 6, 793.—
    II.
    Trop., of laws; [p. 435] pass., to become obsolete:

    cum omnis illa XII. tabularum antiquitas... consopita sit,

    Gell. 16, 10, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > consopio

См. также в других словарях:

  • Latin profanity — is the profane, indecent, or impolite vocabulary of Latin, and its uses. The profane vocabulary of early Vulgar Latin was largely sexual and scatological: the abundance[1] of religious profanity found in some of the Romance languages is a… …   Wikipedia

  • Campeonato Mundial de Ajedrez Femenino 2008 — Saltar a navegación, búsqueda El Campeonato del Mundo Femenino 2008 fue un torneo en el que se disputó el título mundial de ajedrez para mujeres. Tuvo lugar entre el 28 de agosto al 18 de septiembre del 2008 en la localidad de Nálchik capital de… …   Wikipedia Español

  • Lenguaje soez en latín — es el vocabulario grosero, impúdico u obsceno del idioma latín y su utilización. El vocabulario obsceno del Latín vulgar consistía principalmente de palabras sexuales y escatológicas: la gran cantidad de groserías religiosas que se encuentran en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»