-
61 coude à coude
(fig.) codo con codo (codo a codo), hombro con hombroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coude à coude
-
62 cri
con gritos de ¼ser la última moda, ser el último grito de la moda, constituir la última palabracoger (agarrar) el cielo con las manos / poner el grito en el cieloDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cri
-
63 distance
control remotoguardar la(s) distancia(s) / mantener las distanciasmarcar alguien sus distancias (con alguien / con algo)tener a raya, mantener a distanciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > distance
-
64 excuser auprès de quelqu'un
excusar con / disculpar conDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > excuser auprès de quelqu'un
-
65 guichets fermés
(éq.) actuar con el teatro lleno o con el cartel de "no hay billetes" o "se agotaron las entradas"; haber un llenoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > guichets fermés
-
66 loin
con mucha diferencia Exemple: " El hotel es el mejor de la región, con mucha diferencia " (" et de loin¼ ").Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > loin
-
67 nom
conocer (a alguien o algo) por el nombre de¼ (con el nombre de¼ / por¼/ como¼)hacerse con un nombreDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > nom
-
68 petits papiers de qqn
estar bien con uno, tener buenas aldabas con unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > petits papiers de qqn
-
69 petits soins
tener mil delicadezas (con), tratar con mucho miramiento (a)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > petits soins
-
70 quatre chemins
no andarse con rodeos / no andarse por las ramas / no andarse con chiquitasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > quatre chemins
-
71 temps
con la (lo) que está cayendo / con el tiempo que haceeran los buenos tiemposcada cosa tiene su tiempoel paso del tiempo / el correr del tiempo (de los años)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > temps
-
72 tête reposée
con sosiego, con tranquilidadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tête reposée
-
73 vanne
tirar con bala / tirar con bala rasaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > vanne
-
74 (les) yeux brouillés
con los ojos arrasados en lágrimas, con los ojos nublados o empañadosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (les) yeux brouillés
-
75 accompagner
1 Acompañar2 MUSIQUE Acompañar: accompagner un chanteur au piano, acompañar a un cantante con el piano3 S'accompagner de, acompañarse de -
76 accomplir
1 Realizar: accomplir une mauvaise action, realizar una mala acción2 Cumplir: accomplir un ordre, cumplir una orden; accomplir son devoir, cumplir con su deber3 Cumplirse, realizarse -
77 afin
-
78 agrafer
-
79 agréer
Aceptar, recibir con agrado -
80 agripper
Agarrar, asir con avidez
См. также в других словарях:
con — con·acre; con·cat·e·nate; con·cave; con·ceal·er; con·ceit; con·cen·trate; con·cen·tra·tor; con·cen·tric; con·cep·tual; con·cern; con·cern·ing; con·cert; con·cer·tante; con·cer·ti·na; con·ces·sion·ary; con·cha; con·cin·nate; con·com·i·tant;… … English syllables
con — con, conne [ kɔ̃, kɔn ] n. et adj. • XIIIe; lat. cunnus I ♦ N. m. (voc. érotique) Sexe de la femme. ⇒ sexe; vagin, vulve. Pubis de la femme. ⇒ chatte. « Ces cons rasés font un drôle d effet » (Flaubert). II ♦ Fam. 1 ♦ CON … Encyclopédie Universelle
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
con — 1 Element de compunere însemnând împreună cu , care serveşte la formarea unor substantive (conşcolar, coreferent), a unor verbe (conlocui, convieţui etc.) sau a unor adjective (conaţional). [var.: co ] – Din fr. co(n) (lat. cum ). Trimis de dante … Dicționar Român
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
Con-G — s logo Status Active Venue Holiday Inn Guelph Hotel Conference Centre (2011) Location Guelph … Wikipedia
Côn Đảo — Vue aérienne de l île principale. Géographie Pays … Wikipédia en Français
Côn Đảo — Luftaufnahme der Hauptinsel Côn Lôn Gewässer Südchinesisches Meer Geographische … Deutsch Wikipedia
con — index contra, deception, peruse, read Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 co … Law dictionary
Con — may refer to: Con is a Latin preposition abbreviated from Contra meaning against . It is the opposite of Pro another Latin preposition meaning for , Confidence trick, also known as con, scam, or flim flam Con (TV series), a television show about… … Wikipedia
CON — bezeichnet: Concord Municipal Airport, IATA Code des Flughafens in Merrimack County, USA die Sprache Cofán nach ISO 639 3 Con bezeichnet: Kurzform für Convention, Veranstaltung, auf der sich Menschen mit gleichartigen Interessen treffen con… … Deutsch Wikipedia