-
1 comunhão
co.mu.nhão[komuñ‘ãw] sf communion. Pl: comunhões.* * *[komu`ɲãw]Substantivo feminino(plural: - ões)comunhão (de bens) communauté féminin (de biens)comunhão parcial de bens communauté légale ou réduite aux acquêts* * *nome femininoRELIGIÃO communioncomunhão solenecommunion solennelleDIREITO comunhão de benscommunauté des biens -
2 comunhão
-
3 comunhão de idéias
communion d’idées. -
4 receber a comunhão
recevoir la communion. -
5 mesa da comunhão
церк престол -
6 santa comunhão
-
7 communion
-
8 communion
[kə'mju:njən](the sharing of thoughts and feelings; fellowship.) comunhão- Communion* * *com.mun.i.on[kəmj'u:niən] n comunhão: 1 participação, co-participação. 2 intercâmbio espiritual, companheirismo. 3 relações espirituais, participação em comum em crenças ou idéias. 4 comunidade religiosa. 5 Communion comunhão: sacramento da eucaristia. Holy Communion Santa Comunhão. this Church is in communion with Rome este templo pertence à Igreja Católica Romana. -
9 communauté
[kɔmynote]Nom féminin comunidade femininola Communauté économique européenne a Comunidade Econômica Européia* * *communauté kɔmynote]nome feminino1 (grupo, sociedade) comunidadevivre en communautéviver em comunidade2 (de interesses, ideias) comunhãocommunauté de bienscomunhão de bensComunidade Económica Europeia -
10 communion
-
11 fusion
-
12 Eucharist
Eu.cha.rist[j'u:k2rist] n Eucaristia, ceia do Senhor, comunhão. to give the Eucharist dar a comunhão. to receive the Eucharist comungar. -
13 cup
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) chávena2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) taça2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) juntar2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) segurar•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea* * *[k∧p] n 1 xícara, chávena. 2 xicarada: o que cabe numa xícara. 3 xícara com seu conteúdo. 4 copo, cálice (também de flor), taça. 5 copa, taça (prêmio esportivo). 6 Med ventosa. 7 bebida. 8 cálice usado na comunhão. 9 vinho usado na comunhão. 10 fado, destino. 11 buraco no jogo de golfe. • vt 1 dar forma de cálice ou xícara a. 2 tomar ou colocar em xícara. 3 aplicar ventosas a. a bitter cup fig uma taça da amargura, um sofrimento amargo. challenge cup Sport taça. claret cup ponche de vinho tinto. cup and saucer xícara e pires. cup of tea a) xícara de chá. b) especialidade, gosto. playing cards is not my cup of tea / não gosto muito de jogar cartas. half a cup of milk meia xícara de leite. he is fond of the cup ele bebe. he is in his cups ele está bêbado. parting cup trago de despedida. -
14 intercommunion
in.ter.com.mu.nion[intəkəmj'u:niən] n 1 intercomunhão: relação entre igrejas de comunhão diferente. 2 comunhão mútua, intercâmbio. -
15 mesa
f1) столpôr a mesa, botar a mesa — браз накрывать на стол
pôr-se à mesa, ir para a mesa — садиться за стол
2) стол, едаmesa redonda — табльдот, общий стол
dar mesa franca — 1) давать стол, кормить 2) жить открыто
3) плита; плоская поверхность4) президиум (собрания и т. п.)•• -
16 приобщиться
( познакомиться) iniciar-se; церк comungar vi, receber comunhão -
17 причастие
с грмparticípio m; с церк comunhão f, eucaristia f -
18 acquêt
-
19 fusion
[fyzjɔ̃]Nom féminin fusão femininoen fusion em fusão* * *fusion fyzjɔ̃]nome feminino1 fusãola fusion d'un minérala fusão de um mineralFÍSICA fusion nucléairefusão nuclearfusion d'entreprisesfusão industrial -
20 Pâques
См. также в других словарях:
comunhão — s. f. 1. Participação em comum. 2. Ato de receber o sacramento da Eucaristia. 3. Sacramento eucarístico. 4. Uniformidade (em ideias, opiniões, etc.); acordo, harmonia. 5. comunhão dos fiéis: a Igreja Católica … Dicionário da Língua Portuguesa
comungar — v. tr. 1. Dar a comunhão a. • v. intr. 2. Receber a comunhão. 3. [Figurado] Ter parte, participar. 4. Ter as mesmas crenças ou opiniões (que outrem) … Dicionário da Língua Portuguesa
comungatório — s. m. 1. Local onde ajoelham os comungantes ao receber a comunhão. • adj. 2. Da comunhão ou a ela relativo … Dicionário da Língua Portuguesa
Violante do Ceo — Sor Violante do Ceu, Sorro Violante do Ceo, Sor Violante del Cielo Biography of Sor Violante do Ceo While the year of her birth is under much debate, Sor Violante do Ceu (do Ceu [of Heaven] in Portuguese or del Cielo in Spanish), the celebrated… … Wikipedia
Hino dos Açores — English: Anthem of the Azores The Coat of arms of the Azores. Regional anthem of … Wikipedia
Gütergemeinschaft (Ehe) — Bei der Gütergemeinschaft handelt es sich um einen Güterstand, der bei manchen Ehen und eingetragenen Partnerschaften zur Anwendung kommt. Sie ist ursprünglich im kontinentaleuropäischen Rechtskreis beheimatet, findet sich neuerdings aber auch in … Deutsch Wikipedia
Alberto Nepomuceno — Naissance 6 juillet 1864 Fortaleza, Brésil … Wikipédia en Français
Sebastião Bandeira Coêlho — Dom Sebastião Bandeira Coêlho (2011) Sebastião Bandeira Coêlho (* 31. Januar 1959 in Riachão, Maranhão) ist brasilianischer Geistlicher und römisch katholischer Bischof von Coroatá. Leben Sebas … Deutsch Wikipedia
braçal — adj. 2 g. 1. Do braço ou a ele relativo. 2. Movido a braço. 3. Tira de pano que se usa no braço como distintivo de certas funções. 4. Fita de crepe indicativa de luto (fumo). 5. Laço branco, indicativo da primeira comunhão. 6. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
comunicação — s. f. 1. Informação; participação; aviso. 2. Transmissão. 3. Notícia. 4. Passagem. 5. Ligação. 6. Convivência. 7. Relações. 8. Comunhão (de bens). 9. [Telecomunicações] comunicação social: Conjunto dos órgãos de difusão de notícias (imprensa,… … Dicionário da Língua Portuguesa
concorpóreo — adj. Que participa do corpo de Cristo pela comunhão … Dicionário da Língua Portuguesa