-
1 common
comumEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > common
-
2 common
-
3 interface
comum a um ou mais sistemasEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > interface
-
4 everyday
comum, diário, cotidiano -
5 mutual
comum, mútuo, recíproco -
6 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) vulgar2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comum3) (publicly owned: common property.) público4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ordinário5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) plebeu6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comum2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) espaço aberto- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *com.mon[k'ɔmən] n 1 terra comum, terra para uso de uma comunidade. 2 o que é geral ou usual, o comum. 3 Jur servidão. • adj 1 comum, de todos ou de muitos. 2 popular, geral, universal. 3 público, que pertence à comunidade. 4 usual, familiar, habitual. 5 notório. 6 raso, sem graduação ou posto. 7 vulgar, trivial. 8 ordinário, medíocre, inferior, baixo, barato. 9 Gram comum de dois. above ou beyond the common, out of the extraordinário, fora do comum. by common consent com o consentimento de todos. common of pasture servidão de pastagem. common to all geral, comum a todos. in common with em comum. the common people o povo. the commons = link=commons commons. to make common cause with unir-se em uma causa comum com. -
7 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) comum2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comum3) (publicly owned: common property.) comum4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) vulgar5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) comum6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comum2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) área comum- commoner- common knowledge - common law - common-law - commonplace - common-room - common sense - the Common Market - the House of Commons - the Commons - in common -
8 commonable
com.mon.a.ble[k'ɔmənəbəl] adj 1 comum, que se tem em comum. 2 com direito de utilizar os pastos comuns. commonable cattle n gado em pasto comum. -
9 pool
[pu:l] I noun1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) poça2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) poça3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) pego4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) piscinaII 1. noun(a stock or supply: We put our money into a general pool.) fundo comum2. verb(to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) reunir- pools* * *pool1[pu:l] n 1 poça, charco. 2 pego. 3 tanque, reservatório. swimming pool piscina.————————pool2[pu:l] n 1 parada: quantia que se aposta no jogo. 2 bolo: importância total das apostas. 3 jogo de bilhar. 4 Amer variedade de sinuca. 5 vaquinha: soma arrecadada entre várias pessoas para a realização de um desígnio comum. 6 Com associação entre várias firmas para operações em comum. 7 Com combinação ou ajuste entre firmas concorrentes. 8 facilidades, serviços, para servir a um grupo. 9 monopólio. • vt 1 sl fazer uma vaquinha. 2 estabelecer associação entre firmas. -
10 common divisor
com.mon di.vi.sor[kɔmən div'aizə] n Math divisor comum, fator comum. -
11 common sense
(practical good sense: If he has any common sense he'll change jobs.) senso comum* * *com.mon sense[kɔmən s'ens] n bom senso, juízo.————————common sensesenso comum, bom senso. -
12 commonage
com.mon.age[k'ɔmənidʒ] n 1 direito comum de usufruto ou às pastagens. 2 terra comum. 3 posse conjunta. -
13 commonplace
adjective (very ordinary and uninteresting: commonplace remarks.) banal* * *com.mon.place[k'ɔmənpleis] n 1 trivialidade, generalidade, banalidade. 2 lugar-comum, idéia já muito batida. 3 citação ou coletânea de citações. • adj comum, corriqueiro, trivial, banal. -
14 joint
[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) juntura2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulação3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) pernil2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) conjunto2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) conjunto3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) dividir em porções- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *[dʒɔint] n 1 junta, juntura, junção. 2 união, nó, laca. 3 Tech lugar de solda, soldadura. 4 encaixe, calafeto. 5 dobradiça, charneira, gonzo. 6 Anat junta, articulação, membro. 7 Bot nó, estípula. 8 quarto de carne, pernil. 9 Geol greta, diáclase. 10 Amer sl taberna, tasca, espelunca. 11 Amer sl qualquer lugar ou estabelecimento. 12 sl baseado: cigarro de maconha. • vt 1 ligar, unir, juntar nas articulações. 2 desmembrar, decompor, cortar nas juntas. 3 articular. • adj 1 reunido, ligado. 2 comum, em comum, conjunto. out of joint a) desconjuntado, deslocado, destroncado, desarticulado. b) em mau estado. second joint coxa de ave. to put someone’s nose out of joint coll a) incomodar, aborrecer alguém. b) suplantar alguém na confiança ou amor de outrem. universal-joint junta universal. -
15 least
[li:st] 1. adjective, pronoun((something) which is the smallest or the smallest amount that exists, is possible etc: I think the least you can do is apologize!; She wanted to know how to do it with the least amount of bother.) menos2. adverb((somethimes with the) to the smallest or lowest degree: I like her (the) least of all the girls; That is the least important of our problems.) menos- at least- not in the least* * *[li:st] n a menor parcela, o mínimo. • adj menor, mínimo. • adv menos. at least ao menos, pelo menos, de qualquer forma. at the least no mínimo. last but not least último mas não menos importante. least common denominator Math mínimo denominador comum. least common multiple Math mínimo múltiplo comum. not in the least de maneira alguma, de modo algum. to say the least of it para dizer pouco, é o mínimo que se pode dizer. -
16 mutual
['mju: uəl]1) (given etc by each of two or more to the other(s): mutual help; Their dislike was mutual.) mútuo2) (common to, or shared by, two or more: a mutual friend.) mútuo•- mutually* * *mu.tu.al[mj'u:tʃuəl] adj 1 mútuo, recíproco. 2 comum. mutual contribution society sociedade de contribuição mútua. on mutual terms em termos de reciprocidade. our mutual friend nosso amigo comum. -
17 outsize
((for people who are) bigger than usual: outsize clothes.) extra-grande* * *out.size['autsaiz] n tamanho fora do comum. • adj relativo a tamanhos grandes, fora do comum. -
18 share
[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) parte2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) parte3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) acção2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) dividir2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) partilhar3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) dividir•- share and share alike* * *share1[ʃɛə] n 1 parte, porção, quota. not much went to my share / meu quinhão foi pequeno. 2 ação, fração. will you have a share in it? / tomará parte nisto? • vt 1 ter em comum, usar junto, gozar em comum, compartilhar. he shared his luck with me / ele participou da minha sorte. I shared his grief / compartilhei da sua tristeza. 2 dividir, repartir. 3 tomar parte, ter interesse, ter ações. mining share participação em mina. ordinary share Com ação ordinária. preferred share ação preferencial.————————share2[ʃɛə] n relha ou lâmina de arado. -
19 standout
stand.out[st'ændaut] n pessoa ou coisa fora do comum. • adj fora do comum, superior. -
20 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) fornecimento2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) fornecimento3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acçOes5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) vulgar3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) vender2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) armazenar- stock-taking
- stock up
- take stock* * *[stɔk] n 1 estoque, sortimento, fundo, mercadoria, inventário. 2 suprimento, reserva, coleção. 3 gado, animais de fazenda. 4 capital, apólices, ações. 5 fundo público, subscrição pública. 6 linhagem, raça, família, origem, descendência. 7 suporte, cabo, coronha. 8 matéria-prima. 9 Cook caldo (de carne ou de peixe). 10 Theat várias peças apresentadas por uma companhia em um só teatro. 11 coisa ou pessoa estúpida, pateta. 12 alvo de ridicularização. 13 tora, tronco, haste. 14 stocks a) Naut picadeiros de carreira. b) tronco: armação de madeira com furos nos quais se prendiam as pernas e os braços de condenados. 15 Bot cavalo (de enxerto), planta que fornece olhos para enxerto. 16 bloco, cepo, base de madeira. 17 assentador para bigorna. 18 cubo de roda. 19 Zool colônia de corais, colméia. 20 Bot (também stock gillyflower) goiveiro. 21 Bot rizoma. 22 espécie de gravata larga e alta. 23 stocks meias curtas, soquetes. • vt+vi 1 pôr em estoque, estocar, armazenar, suprir. 2 acumular, prover. 3 manter em estoque. 4 abastecer, suprir. 5 prover-se. 6 colocar cabo ou coronha. 7 prover de gado, soltar animais para criação. 8 lançar rebentos novos. 9 brotar, ramificar-se. 10 cultivar, plantar. • adj 1 mantido em estoque. 2 de uso corrente. 3 relativo ao gado. 4 relativo ao estoque. 5 comum, ordinário, normal. a stock of knowledge um tesouro de conhecimentos. floating stock capital em circulação. live stock gado, rebanho. on the stocks em depósito, em construção (diz-se de navios). out of stock em falta, esgotado. stock and block tudo, o total. stock in bank capital depositado em banco. stock phrase lugar-comum. stock piece peça de grande atração. stocks and shares ações, bônus. stock size tamanho normal. stocks payable in foreign standard fundos em moeda estrangeira. to have in stock ter em estoque. to put stock in valorizar. to stock up abastecer de, suprir com. to stock up with abastecer-se de. to take stock a) inventariar, fazer balanço ou inventário. b) fig considerar, avaliar. to take stock in Com comprar ações.
См. также в других словарях:
comum — adj. 2 g. 1. Do uso ou domínio de todos os de um lugar ou de uma coletividade. = COMUNITÁRIO, PÚBLICO 2. Que acontece ou se encontra com frequência ou com facilidade. = GERAL, HABITUAL ≠ RARO 3. Que tem características que se encontram em muitos… … Dicionário da Língua Portuguesa
Comum — (a. Geogr.), Stadt in Gallia cisalpina (Oberitalien), von Orobiern gegründet, wurde erst römisches Municipium, unter Cornelius Scipio römische Colonie u. von Julius Cäsar durch 6000 neue Colonisten verstärkt, worauf die Stadt Novum Comum hieß. C … Pierer's Universal-Lexikon
COMUM — Colonia, et urbs Episcopalis Insubriae ad Lacum Larium, quod instauratum Novocomum dictum est, vulgo Como. Patria Plinii Iunioris, Pauli Iovii, et Caecilii Poetae, de quo Catullus, carm. 26. Poetae tenero, meo sodali Velim, Caecilio, papyre,… … Hofmann J. Lexicon universale
Comum — Comum, Stadt, s. Como … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Comum — Como … Deutsch Wikipedia
Pousada Lugar Comum — (Boicucanga,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Travessa Amauri Teixeira Leite, 1 … Каталог отелей
Neo-Comum — Neo Comum, so v.w. Comum … Pierer's Universal-Lexikon
lugar-comum — s. m. 1. Trivialidade. 2. Ideia já muito batida. 3. Expressão ou frase usada vulgarmente. 4. Frase feita … Dicionário da Língua Portuguesa
КОМУМ — • Comum, Κω̃μον, н. Соmо, город в цизальпинской Галлии, при западной оконечности Lacus Larii (Lago di Como), приведенный в цветущее состояние римлянами, особенно Цезарем, который поселил в нем 6 000 колонистов. Он служил вместе с тем… … Реальный словарь классических древностей
Como — Como … Deutsch Wikipedia
João Donato — de Oliveira Neto is a Brazilian jazz and bossa nova pianist from Brazil, probably best known for his numerous albums as bandleader in the idiom. He first worked with Altamiro Carrilho, and went on to perform with other masters of the idiom such… … Wikipedia