-
61 confidenza
f.1) (intimità) близость, интимность; близкое знакомствоsono molto in confidenza — он с ними близко знаком (дружит, в тесных отношениях)
2) (familiarità) фамильярность, развязность; панибратство (n.); амикошонство (n.)prendersi delle confidenze — вести себя развязно (фамильярничать с + strum., обращаться с кем-л. за панибрата)
dare confidenza a qd. — позволить кому-л. фамильярничать с собой (относиться к себе фамильярно)
l'ospite si prendeva delle confidenze, mentre il conte le detestava — гость вёл себя развязно, а граф не терпел амикошонства
3) (rivelazione) признание (n.)le bambine si scambiavano confidenze — девочки доверяли друг другу свои тайны (обменивались секретами)
4) (dimestichezza) навык (m.) -
62 curioso
1. agg.1) (interessato) любознательный, всем интересующийсяè curioso di tutto ciò che riguarda i computer — он интересуется всем, что касается компьютеров
sono curioso di sapere come ha fatto! — хотелось бы знать, как это ему удалось!
2) (indiscreto) любопытный, нескромный3) (strano) странный, любопытныйcurioso, nessuno risponde al telefono! — как странно, по телефону никто не отвечает!
2. m.любопытный человек; (in strada) зевака -
63 dimestichezza
f.близкое знакомство с + strum.prendere dimestichezza con — поближе познакомиться с + strum.
avere dimestichezza con qc. — неплохо знать + acc. (разбираться в + prepos., приспособиться к + dat., овладеть + strum.)
"Nonostante il tuo avvio amichevole non c'è stata mai dimestichezza tra noi" (Lalla Romano) — "Ты ко мне обращаешься в дружеском тоне, но я что-то не припомню, чтобы мы с тобой когда-нибудь общались" (Лалла Романо)
-
64 disconoscere
v.t.1) (non riconoscere) не признавать + gen.2) (rinnegare) отказываться признать + strum. -
65 dispensare
v.t.1) (assegnare) раздавать; (elargire) не скупиться на + acc.ha dispensato tutti i suoi averi ai poveri — он раздал всё, что имел, бедным
per essere eletto dispensò favori a destra e a manca — он не скупился на услуги и одолжения, лишь бы его избрали
2) (esonerare) освобождать (избавлять) от + gen.essendo orfano di padre, fu dispensato dal servizio militare — поскольку у него умер отец, его освободили от воинской повинности
-
66 dotazione
f.оснащение (n.)avere in dotazione — иметь (располагать + strum.)
-
67 facilitare
v.t. (agevolare)способствовать + dat.; (semplificare) облегчать; (aiutare) помогать + dat. -
68 familiarità
f. (famigliarità)1) близостьessere in rapporti di familiarità con qd. — быть в близких отношениях с + strum.
2) (conoscenza) знание (n.)ha grande familiarità con il francese — французский язык для него, как родной
-
69 guadagnare
1. v.t.1) зарабатывать; получать2) завоевать, снискать; быть в выигрышеci guadagni soltanto a stare zitto — слово - серебро, молчание - золото
3) достичь + gen., дойти до + gen.2. v.i.con il vestito lungo, piccola com'è, guadagna molto — в длинном платье, при её малом росте, она выигрывает
3. guadagnarsi v.i.получить, завоевать4.•◆
e io che cosa ci guadagno? — а мне какая от этого выгода? (а я что буду от этого иметь?, а мне от этого какая польза?)- Ha promesso che sarebbero venuti in due a darti una mano. - Tanto di guadagnato! — - Он обещал, что они придут вдвоём и помогут тебе - И то хлеб!
negli ultimi anni quest'idea ha guadagnato terreno — в последнее время эта мода получила широкое распространение
-
70 ignoranza
f.1.1) (mancanza di istruzione) невежество (n.), необразованность, невежественность; (colloq.) темнота, серость; (analfabetismo) неграмотность; (rozzezza) бескультурье (n.)2) (mancato possesso di nozioni) незнание (n.); неосведомлённость; неведение (n.)ha ammesso la propria ignoranza riguardo ai computer — он признал свою невежественность (полную неосведомлённость) по части компьютеров
3) (mancanza di educazione) невоспитанность, неотёсанностьil suo modo di fare denota ignoranza — по всему видно, что он невежа
2.•◆
beata ignoranza! — святая простота! -
71 impratichire
1. v.t.приучать, прививать навык + dat., обучатьsono grato a mia madre che mi ha impratichito a cucinare — спасибо маме за то, что она научила меня готовить
2. impratichirsi v.i.приучаться к + dat., овладевать + strum.; (fam.) насобачиться -
72 inchiodare
v.t.2) (fig.) приковывать к + dat.Paolo, come sempre, è inchiodato al computer — Паоло, как всегда, за компьютером
3) (frenare) тормозитьha inchiodato, ma non ha evitato il tamponamento — он сразу затормозил, но всё равно стукнул впереди идущую машину
-
73 introdurre
1. v.t.1) (avviare) вводить (в употребление); заводить2) (infilare) вставлять2. introdurrsi v.i.влезать, проникать -
74 istruire
1. v.t. e i.1) обучать (учить) кого-л. чему-л.; (addestrare) прививать (давать) практические навыки2) (consigliare) инструктировать + acc., давать указания + dat.3) (giur.)2. istruirsi v.i.1) (apprendere) обучаться (учиться) + dat.; овладевать + strum.2) (prendere informazioni) справляться (получать информацию) о + prepos. -
75 lasciare
1. v.t.1) (abbandonare) оставлять, бросать, покидатьdopo le polemiche lasciò il posto — поругавшись с начальством, он уволился
ti lascio perché è tardi — я пошёл (я ухожу), уже поздно
2) (non portare con sé) оставлять, забыватьci lasci usare il computer quando non ci sei? — можно нам пользоваться компьютером, когда тебя нет дома?
3) отпускать, выпускатьlascia la porta aperta, per favore! — не закрывай дверь, пожалуйста!
4) (+ inf.) позволять, предоставлятьlasciare fare — предоставлять свободу действий (смотреть сквозь пальцы, пускать на самотёк, не обращать внимания)
2. lasciarsi v.i.1) расстатьсяdopo sette anni si sono lasciati — прожив семь лет, они разошлись (di fidanzati, colloq. после семи лет жениховства, они расстались)
2)si lascia influenzare facilmente — он легко поддаётся влиянию (scherz. он "инфлюэнцабельный")
3.•◆
lasciami! — оставь меня!lasciar stare — a) перестать заниматься + strum.; b) не трогать + acc.
lasciare da parte — оставить в стороне (перестать заниматься + strum.)
lasciare il segno: il bracciale mi lascia il segno — у меня от браслета след на руке
lasciare il segno — (fig.) оставить неизгладимый след
ha lasciato un segno (un'impronta) nella storia del paese — это оставило неизгладимый след в истории страны
le sue argomentazioni mi lasciano freddo — его доводы меня не убедили (показались мне неубедительными)
lasciamo fare al tempo: tutto si sistemerà — время - лучший лекарь: всё уладится (перемелется, мука будет)
lasciarsi andare a delle confidenze — разоткровенничаться с кем-л.
prendere o lasciare — решай: да или нет!
lasciare in sospeso — отложить (повременить, отложить решение)
lo lasciano fuori dalle loro iniziative — они никогда не берут его в свою компанию (они всегда оставляют его за бортом)
lasciò la via maestra e prese la scorciatoia — (fig.) он предпочёл путь наименьшего сопротивления
lasciarsi alle spalle — a) (superare) перегонять
ha fatto carriera e si è lasciato dietro tutti gli altri — он сделал карьеру: всех перегнал; b) (dimenticare) забывать
lasciati alle spalle i dispiaceri! — встряхнись! (забудь, выбрось из головы все неприятности!)
4.•ogni lasciata è persa — если представляется случай, не упускай его!
chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa quel che lascia, ma non quel che trova — что было - было, а что будет, неизвестно
-
76 maga
-
77 portatile
agg. -
78 pratico
agg.1) (concreto) конкретный, практическийdare un contributo pratico — вносить конкретный вклад в + acc.
senso pratico — a) (praticità) практичность (деловитость) (f.); b) (buon senso) здравый смысл
2) (comodo) удобный, практичный3) (esperto) опытный, имеющий опытessere pratico di — разбираться (понимать) в + prepos.
chiediamo la strada a qualcuno pratico del posto! — давайте спросим дорогу у кого-нибудь, кто знает город!
-
79 questo
agg. e pron. dimostr.1.1) этот, этоecco, questo è il nostro albergo! — вот наша гостиница!
vedrai che questa notte pioverà — вот увидишь, ночью будет дождь!
2.•◆
questo sì che mi piace! — это мне по душе! (вот это да!, это по мне!)questo è quanto! — вот, пожалуй, и всё!
questo non me l'aspettavo — чего-чего, но этого я от него не ожидал!
ti dico solo questo: va' piano! — я прошу тебя об одном: не гони!
-
80 rivoluzionare
См. также в других словарях:
computer — com‧put‧er [kəmˈpjuːtə ǁ ər] noun [countable, uncountable] COMPUTING an electronic machine that can do calculations very quickly, store information or documents, or do tasks according to a set of instructions called a program: • We store all our… … Financial and business terms
computer — COMPÚTER, computere, s.n. Calculator electronic; ordinator. ♢ Computer familial = microcalculator pentru prelucrarea şi vizualizarea informaţiilor provenite de la o serie de periferice, specific aplicaţiilor familiale (utilitare, educaţionale,… … Dicționar Român
computer — /komˈpjuter, ingl. kəmˈpjuːtə(r)/ [vc. ingl., «calcolatore», da to compute «calcolare», dal fr. computer «computare»] s. m. inv. calcolatore, elaboratore, elaboratore elettronico, cervello elettronico □ (est.) personal computer, PC, home computer … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Computer — Com*put er (k[o^]m*p[=u]t [ e]r), n. 1. One who computes. 2. (Computers) an electronic device for performing calculations automatically. It consists of a clock to provide voltage pulses to synchronize the operations of the devices within the… … The Collaborative International Dictionary of English
computer — ● computer ou computeur nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonyme de ordinateur. ● computer ou computeur (synonymes) nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonymes : ordinateur … Encyclopédie Universelle
Computer — Sm std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. computer, einer Ableitung von ne. compute berechnen , dieses aus frz. computer, aus l. computāre berechnen, zusammenrechnen, überschlagen , zu l. putāre rechnen, berechnen, putzen, reinigen und l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Computer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rechner Bsp.: • Wir haben einen neuen Computer in unserem Büro. • Mein neuer Computer ist sehr leistungsfähig. • Welcher Laden verkauft Computer? … Deutsch Wörterbuch
computer — 1640s, one who calculates, agent noun from COMPUTE (Cf. compute). Meaning calculating machine (of any type) is from 1897; in modern use, programmable digital electronic computer (1945; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (Cf. ENIAC)… … Etymology dictionary
computer — [kəm pyo͞ot′ər] n. 1. a person who computes 2. a device used for computing; specif., an electronic machine which, by means of stored instructions and information, performs rapid, often complex calculations or compiles, correlates, and selects… … English World dictionary
Computer — Computer: Die Bezeichnung für »elektronische Rechenanlage; Rechner« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. computer entlehnt. Das engl. Wort gehört zum Verb engl. to compute »‹be›rechnen«, das auf lat. computare… … Das Herkunftswörterbuch
computer — [n] calculating, data processing machine abacus, adding machine, analog, artificial intelligence, brain*, calculator, clone, CPU, data processor, digital, electronic brain*, laptop*, MAC, mainframe, micro*, microcomputer, mini*, minicomputer,… … New thesaurus