-
1 comptus
I 1. cōmptus, a, umpart. pf. к como II2. adj.нарядный, красивый, изящный (oratio C; in diverso genere dicendi Q; anima Aug)II cōmptus, us m. [ como II \]1) головное украшение или причёска ( virginei comptus Lcr)2) связь, соединение ( corporis atque animae Lcr) -
2 comptus
I., us mуборII., compta, comptum (m,f,n)1) part. perf.pass. от como;2) adj. изящный, красивый -
3 Curucujus comptus
—1. LAT Trogon comptus ( Zimmer) [ Curucujus comptus ( Zimmer)]2. RUS синехвостый трогон m3. ENG blue-tailed trogon4. DEU Blauschwanztrogon m5. FRA trogon m à queue bleueVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Curucujus comptus
-
4 Trogon comptus
—1. LAT Trogon comptus ( Zimmer) [ Curucujus comptus ( Zimmer)]2. RUS синехвостый трогон m3. ENG blue-tailed trogon4. DEU Blauschwanztrogon m5. FRA trogon m à queue bleueVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Trogon comptus
-
5 como
I —, —, āre [ coma ]снабжать (словно) волосами (pinum velleribus c. Tert)II cōmo, cōmpsī, cōmptum, ere [co- + emo ]1) соединять, сочетать ( cum aliqua re Lcr)2) приводить в порядок, убирать (capillos C; crines Tib; comas acu Q); причёсывать (caput Tib, Q)comptus H и comptus comas (acc. graecus) O — красиво причёсанный3) подкрашивать (румянить и т. п.) ( colla genasque St)4) (тж. se c. Hier) наряжаться (c. et se exornare Pl)5) чистить, очищать (phalēras, arma, cassidis jubam St; vestes et cingula manu Cld)6) выглаживать, обтёсывать (saxa ictu, sc. mallei Sid)7) украшать, приукрашивать (orationem Q, AG) -
6 compte
cōmptē [ comptus ]изящно, искусно (disserere de aliqua re Sen; rem agere AG) -
7 comptulus
cōmptulus, a, um [demin. к comptus I ] -
8 comtus
-
9 incomptus
in-cōmptus, a, um1)а) непричёсанный, неубранный (capilli, caput H)б) нечищенный ( signa T); необрезанный ( ungues C)2) неприкрашенный, простой, безыскусственный (oratio C, L) -
10 Tántum réligió potuít suadére malórum
Лукреций, "О природе вещей", I, 80-101:Íllud in hís rebús vereór, ne fórte reárisÍndugredí scelerís. Quod cóntra sáepius íllaRéligió peperít scelerós(a) atqu(e) ímpia fácta.Dúctorés Danaúm delécti, príma virórum,Éx utráque parí malárum párte profúsast,Áspectúque suó lacrimás effúndere cívis,Múta metú terrám genibús summíssa petébat.Néc miseráe prodéss(e) in táli témpore quíbat,Quód patrió princéps donárat nómine régem;Déductást, non út sollémni móre sacrórumPérfectó possét claró comitár(i) Hymenáeo,Hóstia cónciderét mactátu máesta paréntis,Éxitus út classí felíx faustúsque darétur.Tántum réligió potuít suadére malórum.Вот что тревожит меня: не подумал бы ты, что приводитПуть размышлений таких к нечестия черной пучине.Нет! Не хула на нее, а сама религия частоДел нечестивых и зол первозданной причиной бывала.Вспомни, как цвет данайских вождей в беотийской АвлидеТривии * девы алтарь осквернил невинною кровьюИфианассы, закланной во славу чтимой богини.Вот уж священный убор украсил голову жертве,Белых повязок чета ниспадает на нежные щеки **;Видит она: отвернулся отец и лицо закрывает,Рядом служители храма таят под одеждой железо,Слезы струятся из глаз у воинов, одаль стоящих -Видит, и в смертной тоске, онемев, на колени упала.Не принесло спасения ей в тот час злополучный,Что от нее царь имя отца от первой услышал.Подняли руки мужей, к алтаря подводят ступеням,Дрожью объятую, - но не затем, чтоб по древнему чинуВ брачный ей терем пойти, провожаемой свадебным гимном,Нет, чтоб свою чистоту в поруганье отдав изуверству,Жертвою скорбною пав от отцовской руки злодеянья,Благостный путь кораблям уготовить и ветер счастливый.Столько нечестья и зла внушила религия людям.(Перевод Я. Боровского)[ * Тривия - одно из латинских имен богини Артемиды, которой при отправлении греков в поход под Трою была принесена в жертву дочь царя Агамемнона Ифианасса (по другим вариантам мифа - Ифигения). - авт. ][ ** Знаком посвящения божеству служила так называемая infula - повязка из белой шерстяной ткани с лентами, висящими по обе стороны. - авт. ]Я еще третьего дня предчувствовал, что будет какое-нибудь злодейство. Уж раз религия вмешалась, не жди добра. Tantum religio potuit suadere malorum. (В. С. Соловьев, Три разговора.)Еще и поныне идолы Темикститана обагряются кровью младенцев; им угодны жертвы только из этих невинных детских душ: правосудие жаждет крови невинных! Tantum religio potuit suadere malorum. (Мишель Монтень, Апология Раймунда Сабундского.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tántum réligió potuít suadére malórum
См. также в других словарях:
Trogon comptus — Trogon aux yeux blancs Trogon comptus … Wikipédia en Français
Trogon comptus — Trogon comptus … Wikipedia Español
Callulops comptus — Callulops comptus … Wikipédia en Français
Callulops comptus — Callulops comptus … Wikipédia en Français
Monoplex comptus — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Gastr … Wikipedia
Nassarius comptus — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Gast … Wikipedia
Alestes comptus — Alestes comptus Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Callulops comptus — Taxobox name = Callulops comptus status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Amphibia ordo = Anura familia = Microhylidae genus = Callulops species = C. comptus binomial = Callulops comptus binomial… … Wikipedia
Dactyloscopus comptus — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Acti … Wikipedia
Thymus comptus — Systematik Asteriden Euasteriden I Ordnung: Lippenblütlerartige (Lamiales) Familie: Lippenblütler (Lamiaceae) … Deutsch Wikipedia
Aeneator comptus — Aeneator comptus Clasificación científica Reino … Wikipedia Español