-
1 ремонт
-
2 исправление
compostura, ( осужденного) corrección, modificación, ( правонарушителя) reforma, ( осужденных) rehabilitación, ( внесенное выше черты) sobrelínea, tratamiento -
3 починка
почи́н||каriparo, rebonigo;\починкая́ть см. почини́ть.* * *ж.reparación f; arreglo m, compostura f (платья, обуви); refacción f (Лат. Ам.)* * *ж.reparación f; arreglo m, compostura f (платья, обуви); refacción f (Лат. Ам.)* * *n1) gener. compostura (платья, обуви), reparación, soldadura, adobo, compostura, refección2) colloq. apaño3) eng. arreglo, reparo4) lat.amer. refacción -
4 отделка
отде́лка1. (действие) garnado;aranĝado (квартиры);2. (украшение) garnaĵo, garnituro;ornamaĵo (платья).* * *ж.1) ( действие) acabado m, remate m; perfeccionamiento m ( доведение до совершенства)вну́тренняя отде́лка ( помещения) — acabado (decorado) interior
огнесто́йкая отде́лка — tratamiento ignífugo
отде́лка под мра́мор — marmoleado m
отде́лка повы́шенного ка́чества — acabado superior, afinamiento de primera clase
2) (украшение, убранство) adorno m, guarnición f, compostura fотде́лка пла́тья — guarnición (trepa) de un vestido
* * *ж.1) ( действие) acabado m, remate m; perfeccionamiento m ( доведение до совершенства)вну́тренняя отде́лка ( помещения) — acabado (decorado) interior
огнесто́йкая отде́лка — tratamiento ignífugo
отде́лка под мра́мор — marmoleado m
отде́лка повы́шенного ка́чества — acabado superior, afinamiento de primera clase
2) (украшение, убранство) adorno m, guarnición f, compostura fотде́лка пла́тья — guarnición (trepa) de un vestido
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) acabado, adorno, compostura, elaboración, guarnición (одежды), lacerìa, ornamento, perfeccionamiento (доведение до совершенства), retoque, aderezo, apresto, remate2) eng. paramento, recubrimiento, terminado, acabado, terminación, tratamiento -
5 туалет
туале́т(одежда) tualeto.* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *n1) gener. (одевание, причёсывание и т. п.) compostura, (îäå¿äà) vestido, (ñáîëèê) tocador, (óáîðñàà) excusado, aseo, atavìo (наряд), lavabo, retrete, ropaje, servicio, servició, traje, water, water-closet, wáter, báter2) simpl. váter3) S.Amer. baño -
6 заливка
ж.1) ( наливание) vertimiento m2) ( чем-либо затвердевающим) перев. гл. cubrir vtзали́вка асфа́льтом — asfaltado m
зали́вка бето́ном — hormigonaje m
3) ( починка) reparación f; compostura f ( con caucho líquido)* * *n1) gener. (ñàëèâàñèå) vertimiento, (ïî÷èñêà) reparación, compostura (con caucho lìquido)2) eng. cebado, cebo, embebido, embebimiento, guarnición (вкладыша), llenado, rellenado, relleno, vertimiento -
7 судоремонт
м.reparación de embarcaciones, compostura de barcos* * *ngener. compostura de barcos, reparación de embarcaciones -
8 хладнокровие
хладнокро́в||иеmalvarmsangeco;flegmeco (флегматичность);сохраня́ть \хладнокровие resti trankvila;\хладнокровиено malvarmsange, flegme, trankvile;\хладнокровиеный malvarmsanga, flegma, trankvila.* * *с.sangre fría, dominio de sí mismo; serenidad f, calma f ( спокойствие)сохрани́ть хладнокро́вие — conservar la sangre fría, guardar circunspección (compostura)
* * *с.sangre fría, dominio de sí mismo; serenidad f, calma f ( спокойствие)сохрани́ть хладнокро́вие — conservar la sangre fría, guardar circunspección (compostura)
* * *ngener. calma (спокойствие), dominio de sì mismo, presencia de espìritu, sangre frìa, serenidad, flema -
9 худой
худо́й I(худощавый) maldika, malgrasa, malkorpulenta.--------худо́й II1. (плохой) malbona;2. (рваный) разг. truita, truplena;♦ на \худой коне́ц разг. almenaŭ.* * *I прил.( худощавый) delgado, flaco, enjuto; enflaquecido ( исхудавший)II прил. разг.1) ( плохой) malo, ruinхуда́я сла́ва — mala fama
в худо́м смы́сле — en mal sentido
2) ( изношенный) usado; agujereado ( дырявый); desgarrado ( рваный)••на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya
не говоря́ худо́го сло́ва разг. — sin decir una palabra
худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры посл. — más vale una mala compostura que un buen pleito
* * *I прил.( худощавый) delgado, flaco, enjuto; enflaquecido ( исхудавший)II прил. разг.1) ( плохой) malo, ruinхуда́я сла́ва — mala fama
в худо́м смы́сле — en mal sentido
2) ( изношенный) usado; agujereado ( дырявый); desgarrado ( рваный)••на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya
не говоря́ худо́го сло́ва разг. — sin decir una palabra
худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры посл. — más vale una mala compostura que un buen pleito
* * *adj1) gener. amojamado, carniseco, consumido, demacrado, desmirriado, (худощавый) enflaquecido (исхудавший), (худощавый) enjuto, escuchimizado, flacucho, magro, trasijado, atenuado, cenceño, chupado, delgado, flaco, macilento, matungo3) mexic. lambrijo4) Hondur. flamenco5) Chil. languceta, langucino (о лице) -
10 степенно
нрчgravemente, com gravidade e compostura -
11 степенность
жgravidade f, seriedade f; ( солидность) compostura f; ( рассудительность) ponderação f -
12 безупречность
ж.irreprochabilidad f, impecabilidad f* * *ngener. impecabilidad, irreprochabilidad, tersidad (языка, произношения), tersura (языка, произношения), compostura -
13 вести себя пристойно
vgener. guardar la compostura -
14 вести себя сдержанно
vgener. guardar la compostura, portarse comedidamente -
15 исправление
с.1) ( действие) reparación f (механизма и т.п.); corrección f (ошибок и т.п.); rectificación f ( в моральном отношении)2) ( поправка) corrección f; enmienda f* * *с.1) ( действие) reparación f (механизма и т.п.); corrección f (ошибок и т.п.); rectificación f ( в моральном отношении)2) ( поправка) corrección f; enmienda f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) reparación (механизма и т. п.), compostura, corrección (ошибок и т. п.), enderezamiento, enmienda, rectificación (в моральном отношении), remedio, remiendo, soldadura, castigo, reforma, regeneración3) eng. reparo, arreglo4) law. modificación, reforma (правонарушителя), rehabilitación (осужденных), reposición, sobrelìnea (внесённое выше черты), tratamiento (осужденных)5) econ. ajustamiento, saneamiento6) bank. enmendadura -
16 наряд
наря́д I(костюм) ornamvesto, festvesto, vesto.--------наря́д II1. (документ) ordono;2. воен. deĵoro;deĵorgrupo, deĵortaĉmento (отряд).* * *I м.(одежда, костюм) atavío m, ropaje m, indumentaria fII м.1) ( распоряжение) tarea f, trabajo m, mandato m2) ( документ) factura f, carta f, orden fвы́писать наря́д — hacer una factura
3) воен. ( задание) servicio mнаря́д на дежу́рство — servicio de guardia
быть в наря́де — estar de servicio (de guardia, de relevo)
4) воен. ( отряд) grupo m, destacamento m* * *I м.(одежда, костюм) atavío m, ropaje m, indumentaria fII м.1) ( распоряжение) tarea f, trabajo m, mandato m2) ( документ) factura f, carta f, orden fвы́писать наря́д — hacer una factura
3) воен. ( задание) servicio mнаря́д на дежу́рство — servicio de guardia
быть в наря́де — estar de servicio (de guardia, de relevo)
4) воен. ( отряд) grupo m, destacamento m* * *n1) gener. (äîêóìåñá) factura, (распоряжение) tarea, atavìo, carta, (одежда, костюм) indumentaria, mandato, orden, (одежда, костюм) ropaje, trabajo, compostura, arreo2) colloq. apatusco, quillotro3) milit. (çàäàñèå) servicio, (îáðàä) grupo, destacamento4) econ. pedido (документ) -
17 примесь
при́месьalmikso, almiksaĵo.* * *ж.mezcla f; impureza f; aditivo mслуча́йная при́месь — impureza f, materia extraña
с при́месью (+ род. п.) — mezclado (con)
* * *ж.mezcla f; impureza f; aditivo mслуча́йная при́месь — impureza f, materia extraña
с при́месью (+ род. п.) — mezclado (con)
* * *n1) gener. aditivo, mezcla, compostura (в продуктах)2) eng. adulterante, contaminante, impureza, materia extraña, mejorador (напр., для улучшения качества бетона), ensuciamiento -
18 приспособленности
ngener. adaptación, compostura, ajuste, restauración, arreglo -
19 ремонт
ремо́нтriparo;\ремонти́ровать ripari;\ремонтный ripara;\ремонтная мастерска́я riparejo.* * *I м.reparación f, obra f ( помещения); arreglo m ( обуви); refaccionamiento m (Лат. Ам.)капита́льный ремо́нт — reparación general (total)
теку́щий, профилакти́ческий ремо́нт — reparación (entretenimiento) corriente, reparación profiláctica; revisión preventiva
де́лать ремо́нт — hacer obras
быть в ремо́нте — estar en reparación
II м. воен., с.-х.нужда́ться в ремо́нте — requerir reparación
remonta f* * *I м.reparación f, obra f ( помещения); arreglo m ( обуви); refaccionamiento m (Лат. Ам.)капита́льный ремо́нт — reparación general (total)
теку́щий, профилакти́ческий ремо́нт — reparación (entretenimiento) corriente, reparación profiláctica; revisión preventiva
де́лать ремо́нт — hacer obras
быть в ремо́нте — estar en reparación
II м. воен., с.-х.нужда́ться в ремо́нте — requerir reparación
remonta f* * *n1) gener. arreglo (обуви), obra (помещения), refaccionamiento (Лат. Ам.), remodelación, reforma, obras, reparación2) milit. remonta (закупка лошадей)3) eng. arreglo, compostura, reacondicionamiento, recorrida, reparo4) econ. mantenimiento, obra, reparamiento -
20 сдержанность
сде́ржанн||остьsindeteno, reteniĝo, diskretemo;\сдержанностьый sinretena, sindeten(em)a, diskreta.* * *ж.reserva f, continencia f, discreción fпрояви́ть сде́ржанность — manifestar discreción
сде́ржанность в слова́х — comedimiento en las palabras
* * *ngener. compostura, discreción, refrenamiento, reserva, continencia, moderación, reportamiento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compostura — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de componer, reparar, ordenar o adornar: la compostura de una falda descosida. taller* de compostura. 2. Arreglo del aspecto de una persona o de una cosa: Mi vecina es una viejecita que cuida mucho su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compostura — (Del lat. compositūra). 1. f. Construcción y hechura de un todo que consta de varias partes. 2. Arreglo de una cosa descompuesta, maltratada o rota. 3. Aseo, adorno, aliño de alguien o algo. 4. Mezcla o preparación con que se adultera o falsifica … Diccionario de la lengua española
compostura — s. f. 1. Composição. 2. Arranjo. 3. Imitação. 4. Mixórdia. 5. Modéstia, comedimento. 6. [Brasil] Ato ou efeito de preparar o cavalo para corridas. 7. Tempo que nisso se gasta. • composturas s. f. pl. 8. Cosmético; preparações para o rosto … Dicionário da Língua Portuguesa
compostura — ► sustantivo femenino 1 Comportamiento respetuoso y adecuado a las circunstancias: ■ es un hombre que sabe guardar la compostura en cualquier situación. SINÓNIMO decoro circunspección 2 Construcción y hechura de una cosa que consta de varias… … Enciclopedia Universal
compostura — sustantivo femenino 1) remiendo, reparación, restauración. ≠ destrucción. Si se trata de algo más importante que la compostura, se utiliza reparación, y más aún restauración. Hablamos de la compostura o remiendo que se hace al calzado o a una… … Diccionario de sinónimos y antónimos
compostura — s f 1 Reparación de algo que dejó de funcionar, o que funciona mal; arreglo que se hace a una prenda de vestir: la compostura del freno, hacer composturas, la compostura de un pantalón 2 Actitud correcta y discreta de una persona: guardar la… … Español en México
compostura — {{#}}{{LM C09590}}{{〓}} {{SynC09819}} {{[}}compostura{{]}} ‹com·pos·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Modestia, moderación y buena educación: • guardar la compostura.{{○}} {{<}}2{{>}} Aseo, adorno o aliño de una persona o cosa: • Es muy aseado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compostura — f. Construcción de lo que consta de varias partes. Arreglo de algo roto o descompuesto. Aliño, arreglo, aseo. Preparación para adulterar algo. Ajuste, convenio. Modestia, circunspección … Diccionario Castellano
Composición — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de componer. 2 LITERATURA, MÚSICA Elaboración o producción de una obra musical, científica o literaria: ■ ha presentado en el auditorio sus nuevas composiciones. SINÓNIMO disposición 3 Manera en que está … Enciclopedia Universal
Continente — (Del fr. ant. contenant.) ► adjetivo 1 Que se comporta con continencia o moderación. SINÓNIMO comedido moderado sobrio ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 Se aplica a la cosa que puede contener en sí a otra: ■ una vasija es un recipiente… … Enciclopedia Universal
apaño — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de apañar o apañarse. 2 Arreglo de poca importancia con que se repara una cosa estropeada o descompuesta: ■ este roto no tiene apaño. SINÓNIMO compostura remiendo 3 COCINA Aliño, aderezo de los… … Enciclopedia Universal