-
1 composer avec sa conscience
composer avec sa conscienceDictionnaire français-néerlandais > composer avec sa conscience
-
2 composer avec sa conscience
гл.общ. кривить душой, поступать против совестиФранцузско-русский универсальный словарь > composer avec sa conscience
-
3 composer
composer [kɔ̃poze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = faire) [+ plat] to make ; [+ médicament] to make up ; [+ équipe sportive] to put together ; [+ poème] to write ; [+ musique] to compose ; [+ tableau] to paint ; [+ programme] to work out ; [+ bouquet] to arrangeb. [+ numéro de téléphone] to dial ; [+ code] to enterc. ( = constituer) [+ ensemble, produit, groupe] to make up ; [+ assemblée] to form• composé à 50 % de papier recyclé made of 50% recycled paper2. intransitive verbb. ( = traiter) to compromise3. reflexive verb► se composer ( = consister en)• notre équipe est composée à 70 % de femmes 70% of our team are women* * *kɔ̃poze
1.
1) ( constituer) [éléments, personnes] to make uple groupe est composer à 90% de femmes — 90% of the group are women
2) ( réaliser) [personne] to put [something] together [menu]; to select [équipe]; to make up [bouquet]3) Art, Littérature, Musique to compose [morceau, texte]; to paint [tableau]4) to dial [numéro]5) ( en imprimerie) to typeset [page, texte]
2.
fml verbe intransitif ( trouver un compromis) to compromisecomposer avec — to come to a compromise with [personne]
3.
se composer verbe pronominal1) ( être constitué)2) ( adopter) to assume [attitude, expression]* * *kɔ̃poze1. vt1) [musique, texte] to compose2) [mélange, équipe] to make up3) (= faire partie de) to make up, to form4) TYPOGRAPHIE to typeset, to set, (par extension: sur un clavier, un digicode) to key, to key in2. vi1) ÉDUCATION to sit a test, to do a test2) (= transiger) to come to terms* * *composer verb table: aimerA vtr1 ( constituer) [éléments, personnes] to make up; onze joueurs composent l'équipe eleven players make up the team;2 ( réaliser) [personne] to put [sth] together [programme, menu]; to select [équipe]; to work out [décor]; to make up [bouquet];3 Art, Littérat, Mus [personne] to compose [morceau, texte]; to write [discours]; to work out the composition of [tableau];5 Imprim to typeset [page, texte];B fml vi ( trouver un compromis) to compromise; composer avec to come to a compromise with [personne]; composer avec sa conscience to square it with one's conscience.C se composer vpr[kɔ̃poze] verbe transitif1. [rassembler - équipe, cabinet] to form, to select (the members of) ; [ - menu] to prepare, to put together (separable) ; [ - bouquet] to make up (separable)2. [écrire - roman, discours] to write ; [ - poème, symphonie] to compose ; [ - programme] to draw up (separable), to prepare3. [faire partie de] to (go to) make up (inseparable)être composé de to be made up of, to consist of4. (littéraire) [apprêter, étudier - attitude]5. TÉLÉCOMMUNICATIONS [numéro de téléphone] to dial[code] to key (in)6. IMPRIMERIE to set————————[kɔ̃poze] verbe intransitif1. [transiger] to compromisecomposer avec quelqu'un/sa conscience to come to a compromise with somebody/one's conscience3. MUSIQUEil ne compose plus depuis des années he hasn't composed ou written anything for years————————se composer verbe pronominal transitif————————se composer de verbe pronominal plus prépositionto be made up ou composed ofl'équipe se compose de onze joueurs the team is made up of ou comprises eleven players -
4 composer
composer [kõpoozee]♦voorbeelden:composer avec l'ennemi • met de vijand onderhandelen over de overgavesavoir composer ( avec qn.) • met iemand kunnen samenwerkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 〈 een werk〉 vervaardigen ⇒ 〈 boek, gedicht enz.〉 schrijven ⇒ 〈schoolwerk enz.〉 maken, schilderen, componeren♦voorbeelden:composer ses paroles • gemaakt spreken2 zich vormen ⇒ zich samenstellen, zich vermengen♦voorbeelden:1. v1) samenstellen, vormen2) draaien [telefoonnummer]3) schrijven [boek]4) maken [huiswerk]5) componeren [muziek]6) aannemen [houding]7) zetten [boekwezen]2. se composerv -
5 composer
vt.1. (arranger, former) составля́ть/соста́вить;être composé — состоя́ть ipf. seult. (из + G); cet appartement est composé de quatre pièces — э́та кварти́ра состои́т из четырёх ко́мнат ║ composer un numéro de téléphone — набира́ть/набра́ть но́мер телефо́наcomposer un menu (un bouquet) — соста́вить меню́ (буке́т);
║ ( sujet nom de chose) входи́ть/войти́ [в соста́в];les pièces qui composent cette machine — дета́ли, составля́ющие <входя́щие в> э́ту маши́ну
2. (créer> сочиня́ть/сочини́ть; составля́ть/соста́вить; компонова́ть/с= (mus., revue);composer un tableau (un article) — писа́ть/на= карти́ну (статью́); composer un opéra — сочиня́ть о́перу; composer un roman (un poème, un discours) — писа́ть рома́н (поэ́му, речь); composer son personnage — стро́ить ipf. из себя́ кого́-л.composer des chansons — сочиня́ть пе́сни;
║ fig.:composer son visage — прида́ть сво́ему лицу́ како́е-л. выраже́ние
3. imprim. набира́ть/ набра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►;composer un journal — набира́ть газе́ту
■ vi.1. (scolaire) писа́ть ◄-шу, -'ет►/на= сочине́ние <контро́льную рабо́ту>;les élèves ont composé en géographie — ученики́ писа́ли контро́льную fam. <контро́льную рабо́ту> по геогра́фии
2. (transiger, pactiser) входи́ть ◄-'дит-►/войти́* в сде́лку (с +) péj.;composer avec sa conscience fig. — идти́/пойти́ на сде́лку с[о] свое́й со́вестью; криви́ть/по= душо́й; поступа́ть/поступи́ть про́тив со́вестиcomposer avec l'ennemi — вступа́ть/вступи́ть в сде́лку с проти́вником;
■ vpr.- se composer -
6 composer
1. vt1) составлять; приводить в порядокcomposer de... — составлять из...4) полигр. набиратьcomposer son visage — придать лицу соответствующее выражениеcomposer ses paroles — подбирать тщательно слова6) мат. складывать (силы и т. п.); свёртывать, образовывать свёртки2. vicomposer avec sa conscience — кривить душой, поступать против совести3) ист. капитулировать• -
7 composer
I vt.1. tuzmoq, tashkil etmoq, tashkil topmoq, iborat bo‘lmoq; cet appartement est composé de quatre pièces bu uy to‘rt xonadan iborat; composer un poème poema, doston yozmoq; composer le numéro de téléphone telefon sonlarini termoq, tuzmoq2. yozmoq, ijod etmoq, yaratmoq, tuzmoq, tayyorlamoq, to‘plamoq; composer des chansons qo‘shiq yozmoq3. termoq, to‘plamoq, bosmoq (bosmaxonada), nashr etmoq; composer un journal ro‘znoma nashr etmoq, bosib chiqarmoqII vi.1. insho yozmoq2. til biriktirmoq; composer avec sa conscience vijdoniga qarshi ish qilmoqIII se composer vpr.1. tashkil topmoq, tarkib topmoq, tuzilmoq2. tashkil etmoq, yaratmoq; se composer une bibliothèque o‘ziga kutubxona tashkil etmoq.
См. также в других словарях:
composer — [ kɔ̃poze ] v. <conjug. : 1> • XIIe; lat. componere, d apr. poser I ♦ V. tr. 1 ♦ (1559) Former par l assemblage, la combinaison de parties. ⇒ agencer, arranger, assembler, disposer, organiser. Composer un parfum. ⇒ confectionner, préparer.… … Encyclopédie Universelle
composer — (kon pô zé) v. a. 1° Former un tout de différentes parties. Composer un remède avec divers ingrédients. • Qui ne croirait à nous voir composer toutes choses d esprit et de corps...., PASC. dans COUSIN. • Les douze villes dont Cécrops… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle
composer — COMPOSER. v. act. Former, faire un tout de l assemblage de plusieurs parties. Dieu a composé l homme d un corps et d une âme. Toutes les pièces qui composent cette machine. Les Apothicaires et les Chimistes composent leurs remèdes de plusicurs… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
COMPOSER — v. a. Former, faire un tout de l assemblage de plusieurs parties. Il se dit en parlant Des choses physiques et des choses morales. Composer un remède avec divers ingrédients. Dieu a composé l homme d un corps et d une âme. Toutes les pièces qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COMPOSER — v. tr. Former un tout de l’assemblage de plusieurs parties. Il se dit en parlant des Choses physiques et des choses morales. Composer un remède avec divers ingrédients. Dieu a composé l’homme d’un corps et d’une âme. Toutes les pièces qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pactiser — [ paktize ] v. intr. <conjug. : 1> • 1481; de pacte ♦ Conclure un pacte, un accord (avec qqn). Pactiser avec l ennemi. ♢ Fig. Agir de connivence (avec qqn); composer (avec qqch.). ⇒ transiger. « Si je croyais au diable je dirais que je… … Encyclopédie Universelle
FORME — L’histoire du concept de forme et des théories de la forme est des plus singulières. Nous vivons dans un monde constitué de formes naturelles. Celles ci sont omniprésentes dans notre environnement et dans les représentations que nous nous en… … Encyclopédie Universelle
FINALITÉ — La finalité d’une action en est le «pourquoi», le sens, par opposition à son «comment», aux mécanismes ou fonctionnements qu’elle met en jeu. Le mot «finalité» et l’expression «cause finale » sont démodés; on les emploie souvent entre guillemets … Encyclopédie Universelle
transiger — [ trɑ̃ziʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1342; lat. transigere, de agere « mener » 1 ♦ Faire des concessions réciproques, de manière à régler, à terminer un différend. ⇒ s arranger, composer; transaction. Dr. Faire une transaction avec l autre … Encyclopédie Universelle
caractère — [ karaktɛr ] n. m. • av. 1662; karactere 1274; lat. character, gr. kharactêr « signe gravé, empreinte » I ♦ Marque, signe distinctif. 1 ♦ (XVIe) Signe gravé ou écrit, élément d une écriture. ⇒ chiffre, lettre, signe, symbole. Caractères… … Encyclopédie Universelle