-
21 Übertragungsleitung (in der Telekommunikation und der Elektronik)
линия передачи (в дистанционной связи и электронике)
-
[IEV number 151-12-32]EN
transmission line (in telecommunications and electronics)
line intended mainly for transfer of signals
NOTE 1 – A transmission line is characterized by minimum low losses due to radiation.
NOTE 2 – The term "transmission line" and the word "line" with a qualifier are frequently restricted to a line used for guiding electromagnetic waves in the TEM mode, commonly a two-wire or coaxial arrangement of conductors.
Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
[IEV number 151-12-32]FR
ligne de transmission, f
ligne destinée principalement à un transfert de signaux
NOTE 1 – Une ligne de transmission est caractérisée par de faibles pertes par rayonnement.
NOTE 2 – L'expression "ligne de transmission" et le mot "ligne" dans un terme composé désignent souvent de façon restrictive une ligne destinée à guider des ondes électromagnétiques dans le mode TEM, ordinairement un ensemble de deux fils parallèles ou de deux conducteurs coaxiaux.
Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
[IEV number 151-12-32]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Übertragungsleitung (in der Telekommunikation und der Elektronik)
-
22 metallorganische Verbindung
металлсодержащее органическое соединение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
organometallic compound
Molecules containing carbon-metal linkage; a compound containing an alkyl or aryl radical bonded to a metal. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > metallorganische Verbindung
-
23 Stickstoffverbindung
нитросоединение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
nitro compound
Any one of a class of usually organic compounds that contain the monovalent group, -NO2 (nitro group or radical) linked to a carbon atom. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stickstoffverbindung
-
24 öffentliches Recht
общественное право
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
public law
A general classification of law, consisting generally of constitutional, administrative, criminal and international law, concerned with the organization of the state, the relations between the state and the people who compose it, the responsibilities of public officers to the state, to each other, and to private persons, and the relations of states to one other. The branch or department of law which is concerned with the state in its political or sovereign capacity, including constitutional and administrative law, and with the definition, regulation, and enforcement of rights in cases where the state is regarded as the subject of the right or object of the duty, - including criminal law and criminal procedure, - and the law of the state, considered in its quasi private personality, i.e., as capable of holding or exercising rights, or acquiring and dealing with property, in the character of an individual. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > öffentliches Recht
-
25 Sammelmuster
объединенная проба корнеплодов сахарной свеклы
Проба корнеплодов сахарной свеклы, состоящая из серии точечных проб.
[ ГОСТ 20578-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sammelmuster
-
26 Sammelprobe
объединенная проба корнеплодов сахарной свеклы
Проба корнеплодов сахарной свеклы, состоящая из серии точечных проб.
[ ГОСТ 20578-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sammelprobe
-
27 organische Zinnverbindung
оловоорганическое соединение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
organotin compound
Chemical compounds used in anti-foulant paints to protect the hulls of boats and ships, buoys and pilings from marine organisms such as barnacles. (Source: EPAGLO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > organische Zinnverbindung
-
28 Glasfaser
оптическое волокно
волокно
Оптический волновод ВОСП, выполненный в виде нити из диэлектрических материалов с покрытием.
[ ГОСТ 26599-85]
оптическое волокно
волокно
Оптический волновод из диэлектрического материала (обычно стекло, кварц или полимер) в форме тонкой нити.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
волокно оптическое
Диэлектрический волновод для передачи информационных сигналов в диапазоне волн оптического излучения
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]EN
optical fibre
filament-shaped waveguide made of dielectric materials for guiding optical waves
Source: 704-02-07 MOD, 731-02-01 MOD
[IEV number 151-12-35]FR
fibre optique, f
guide d'ondes en forme de filament, composé de substances diélectriques et destiné à guider des ondes optiques
Source: 704-02-07 MOD, 731-02-01 MOD
[IEV number 151-12-35]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Glasfaser
-
29 Lichtwellenleiter
оптическое волокно
волокно
Оптический волновод ВОСП, выполненный в виде нити из диэлектрических материалов с покрытием.
[ ГОСТ 26599-85]
оптическое волокно
волокно
Оптический волновод из диэлектрического материала (обычно стекло, кварц или полимер) в форме тонкой нити.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
волокно оптическое
Диэлектрический волновод для передачи информационных сигналов в диапазоне волн оптического излучения
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]EN
optical fibre
filament-shaped waveguide made of dielectric materials for guiding optical waves
Source: 704-02-07 MOD, 731-02-01 MOD
[IEV number 151-12-35]FR
fibre optique, f
guide d'ondes en forme de filament, composé de substances diélectriques et destiné à guider des ondes optiques
Source: 704-02-07 MOD, 731-02-01 MOD
[IEV number 151-12-35]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lichtwellenleiter
-
30 LWL (Abkürzung)
оптическое волокно
волокно
Оптический волновод ВОСП, выполненный в виде нити из диэлектрических материалов с покрытием.
[ ГОСТ 26599-85]
оптическое волокно
волокно
Оптический волновод из диэлектрического материала (обычно стекло, кварц или полимер) в форме тонкой нити.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
волокно оптическое
Диэлектрический волновод для передачи информационных сигналов в диапазоне волн оптического излучения
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]EN
optical fibre
filament-shaped waveguide made of dielectric materials for guiding optical waves
Source: 704-02-07 MOD, 731-02-01 MOD
[IEV number 151-12-35]FR
fibre optique, f
guide d'ondes en forme de filament, composé de substances diélectriques et destiné à guider des ondes optiques
Source: 704-02-07 MOD, 731-02-01 MOD
[IEV number 151-12-35]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > LWL (Abkürzung)
-
31 Stabachse
ось материальная
Ось поперечного сечения составного элемента, проходящая по материалу конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
- «material» center line (center line of a built-up column cross section intersecting its members)
DE
FR
- axe matériel (axe de la section ď un poteau composé traversant ses membrures)
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stabachse
-
32 stofffreie Achse
ось свободная
Ось поперечного сечения составного элемента, не проходящая через материал конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
- «free» center line (center line of a built-up column cross section passing without the intersection of its members)
DE
FR
- axe «libre» (axe de la section transversale dun poteau compose non–traversant ses membrures)
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > stofffreie Achse
-
33 kombinierte Platte
панель комбинированная
Панель, из нескольких разнородных материалов, имеющих различную прочность
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > kombinierte Platte
-
34 (magnetischer) Schichtkern
пластинчатый (магнитный) сердечник
-
[IEV number 151-14-03]EN
laminated (magnetic) core
core made of sheets of magnetically soft material which are stacked in parallel configuration and which are insulated against each other
NOTE – A laminated core reduces losses due to eddy currents.
Source: 221-04-25 MOD
[IEV number 151-14-03]FR
noyau (magnétique) feuilleté, m
noyau magnétique composé de tôles en matériau magnétique doux, empilées en parallèle et isolées électriquement les unes par rapport aux autres
NOTE – Un noyau feuilleté réduit les pertes par courants de Foucault.
Source: 221-04-25 MOD
[IEV number 151-14-03]Синонимы
EN
DE
- (magnetischer) Schichtkern
- Schichtkern, (magnetischer)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (magnetischer) Schichtkern
-
35 Schichtkern, (magnetischer)
пластинчатый (магнитный) сердечник
-
[IEV number 151-14-03]EN
laminated (magnetic) core
core made of sheets of magnetically soft material which are stacked in parallel configuration and which are insulated against each other
NOTE – A laminated core reduces losses due to eddy currents.
Source: 221-04-25 MOD
[IEV number 151-14-03]FR
noyau (magnétique) feuilleté, m
noyau magnétique composé de tôles en matériau magnétique doux, empilées en parallèle et isolées électriquement les unes par rapport aux autres
NOTE – Un noyau feuilleté réduit les pertes par courants de Foucault.
Source: 221-04-25 MOD
[IEV number 151-14-03]Синонимы
EN
DE
- (magnetischer) Schichtkern
- Schichtkern, (magnetischer)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schichtkern, (magnetischer)
-
36 Vorschneidsatz des Fleischwolfes
подрезная решетка мясорубки
Ндп. подрезной нож мясорубки
Неподвижный рабочий орган мясорубки, устанавливаемый перед ножом мясорубки для предварительного измельчения мяса.
[ ГОСТ 16318-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vorschneidsatz des Fleischwolfes
-
37 Antragsrecht
право подать петицию
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
petition right
A legal guarantee or just claim enabling a citizen or employee to compose and submit a formal written request to an authority asking for some benefit or favor or for intervention and redress of some wrong. (Source: BLD / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Antragsrecht
-
38 steckbarer Verzögerungsschalter
разъемный выключатель с выдержкой времени
-
[IEV number 442-04-36]EN
disconnectable time-delay switch
disconnectable TDS
a time-delay switch including two parts, the first being used as a base and including the terminals, the other being removable and including the switching and the control circuits, the two parts being resiliently connected together using a means, which allows joining and/or separating with or without the use of a tool
[IEV number 442-04-36]FR
minuterie débrochable
interrupteur temporisé composé de deux parties, l'une servant de base et portant les bornes, l'autre amovible portant le circuit de l'interrupteur et le circuit de commande, les deux parties s'adaptant l'une dans l'autre par des connexions élastiques et pouvant être solidarisées ou séparées avec ou sans l'aide d'un outil
[IEV number 442-04-36]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > steckbarer Verzögerungsschalter
-
39 steckbarer Fernschalter
разъемный выключатель с дистанционным управлением
-
[IEV number 442-04-31]EN
disconnectable remote control switch
a remote control switch including two parts, the first being used as a base and including the terminals, the other being removable and including the switching and the control circuits, the two parts being resiliently connected together using a means which allows joining and/or separating with or without the use of a tool
[IEV number 442-04-31]FR
télérupteur débrochable
télérupteur composé de deux parties, l'une servant de base et portant les bornes, l'autre amovible portant le circuit de l'interrupteur et le circuit de commande, les deux parties s'adaptant l'une dans l'autre par des connexions élastiques et pouvant être solidarisées ou séparées avec ou sans l'aide d'un outil
[IEV number 442-04-31]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > steckbarer Fernschalter
-
40 Widerstands-Anlasser
реостатный пускатель
Пускатель, оснащенный одним или несколькими сопротивлениями для достижения при пуске заданного вращающего момента двигателя и ограничения тока.
(МЭС 441-14-42)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
rheostatic starter
starter utilizing one or several resistors for obtaining, during starting, stated motor torque characteristics and for limiting the current
NOTE - A rheostatic starter generally consists of three basic parts which may be supplied either as a composite unit or as separate units to be connected at the place of utilization:
– the mechanical switching devices for supplying the stator (generally associated with an overload protective device);
– the resistor(s) inserted in the stator or rotor circuit;
– the mechanical switching devices for cutting out the resistor(s) successively.
[IEV 441-14-42]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur à résistances
démarreur utilisant une ou plusieurs résistances pour obtenir, au cours du démarrage, des caractéristiques données de couple de démarrage et pour limiter le courant
NOTE - Un démarreur à résistances est généralement composé de trois parties principales qui peuvent soit être fournies dans le même ensemble, soit être fournies séparément pour être raccordées entre elles sur le lieu d'utilisation:
– les appareils mécaniques de connexion pour alimentation du stator (généralement associés à un dispositif de protection contre les surcharges);
– la ou les résistances insérées dans le circuit du stator ou du rotor;
– les appareils mécaniques de connexion pour l'élimination successive de la ou des résistances.
[IEV 441-14-42]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Widerstands-Anlasser
См. также в других словарях:
composé — composé, ée [ kɔ̃poze ] adj. et n. m. • 1596 gramm.; de composer 1 ♦ Formé de plusieurs éléments. ⇒ complexe. Salade composée : dans la restauration, salade où entrent divers ingrédients (salade verte, tomates, noix, crevettes, etc.). Bot.… … Encyclopédie Universelle
composé — composé, ée 1. (kon pô zé, zée) part. passé. 1° Qui est formé de plusieurs parties. La nature ne nous offre guère que des corps composés. L organisation des animaux est la plus parfaite et la plus composée. • Ainsi de toute femme.... Soit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
composé — Composé, [compos]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit, qu Un mot est compose, pour dire, qu Il est formé de deux ou plusieurs mots joints ensemble. Ainsi Passetemps, entreprendre, justaucorps sont des mots composez. On dit, qu… … Dictionnaire de l'Académie française
Compose — Com*pose (k[o^]m*p[=o]z ), v. t. [imp. & p. p. {Composed}; p. pr. & vb. n. {Composing}.] [F. composer; com + poser to place. The sense is that of L. componere, but the origin is different. See {Pose}, v. t.] 1. To form by putting together two or… … The Collaborative International Dictionary of English
composé — COMPOSÉ. s. m. Un tout formé de plusieurs choses ou de plusieurs parties. L homme considéré physiquement, est un composé de corps et d âme. Le corps humain est un composé de différentes parties. Le Gouvernement d Angleterre est un composé de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
compose — [v1] be part of construction be an adjunct, be an element of, belong to, be made of, build, compound, comprise, consist of, constitute, construct, enter in, fashion, form, go into, make, make up, merge in; concepts 168,642 Ant. destroy,… … New thesaurus
compose — [kəm pōz′] vt. composed, composing [ME composen < OFr composer < com , with + poser, to place; meaning infl. by L componere: see COMPOSITE] 1. to form in combination; make up; constitute [mortar is composed of lime, sand, and water] 2. to… … English World dictionary
Compose — Com*pose , v. i. To come to terms. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Composé — (franz., spr. kong , ital. composto), zusammengesetzt; komponiert (von Musikstücken) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
compose — I verb accomplish, achieve, actualize, arrange, author, be responsible, be the agent, be the cause of, be the reason, bring about, bring into being, bring into effect, bring into existence, build, call into being, call into existence, carry into… … Law dictionary
compose — англ. [кэмпо/уз] composer фр. [композэ/] сочинять ◊ composer англ. [кэмпо/узэ] compositeur фр. [композитэр] compositore ит. [композито/рэ] … Словарь иностранных музыкальных терминов