Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

componérselas

  • 1 обработать

    обрабо́т||ать
    см. обраба́тывать;
    \обработатька kultur(ad)o (земли́);
    prilaborado (сырья).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( какой-либо материал) trabajar vt, labrar vt, elaborar vt

    обрабо́тать че́м-либо — tratar vt por (con)

    обрабо́тать древеси́ну — labrar la madera

    обрабо́тать дета́ль — trabajar una pieza

    обрабо́тать статью́ — corregir el artículo

    обрабо́тать стиль — perfeccionar el estilo

    обрабо́тать обще́ственное мне́ние — elaborar (moldear, conformar) la opinión pública

    обрабо́тать да́нные (информа́цию) — tratar (procesar) los datos (la información)

    обрабо́тать ра́ну мед.desinfectar la herida

    2) ( землю) cultivar vt, labrar vt

    обрабо́тать уча́сток — cultivar un terreno

    3) прост. ( воздействовать) influir (непр.) vt, llegar a persuadir, encabestrar vt
    4) прост. ( ловко устроить) arreglárselas, componérselas
    5) прост. ( избить) zumbar vt, poner como un pulpo, zurrar la badana
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( какой-либо материал) trabajar vt, labrar vt, elaborar vt

    обрабо́тать че́м-либо — tratar vt por (con)

    обрабо́тать древеси́ну — labrar la madera

    обрабо́тать дета́ль — trabajar una pieza

    обрабо́тать статью́ — corregir el artículo

    обрабо́тать стиль — perfeccionar el estilo

    обрабо́тать обще́ственное мне́ние — elaborar (moldear, conformar) la opinión pública

    обрабо́тать да́нные (информа́цию) — tratar (procesar) los datos (la información)

    обрабо́тать ра́ну мед.desinfectar la herida

    2) ( землю) cultivar vt, labrar vt

    обрабо́тать уча́сток — cultivar un terreno

    3) прост. ( воздействовать) influir (непр.) vt, llegar a persuadir, encabestrar vt
    4) прост. ( ловко устроить) arreglárselas, componérselas
    5) прост. ( избить) zumbar vt, poner como un pulpo, zurrar la badana
    * * *
    v
    1) gener. (çåìëó) cultivar, (êàêîì-ë. ìàáåðèàë) trabajar, elaborar, labrar, tratar por (con; ÷åì-ë.)
    2) simpl. (воздействовать) influir, (èçáèáü) zumbar, (ëîâêî óñáðîèáü) arreglárselas, componérselas, encabestrar, llegar a persuadir, poner como un pulpo, zurrar la badana

    Diccionario universal ruso-español > обработать

  • 2 изощряться

    2) ( пускать в ход всё умение) arreglárselas, componérselas
    * * *
    v
    gener. (äîìáè äî áîñêîñáè â ÷¸ì-ë.) llegar a la perfección, (îá óìå, ñïîñîáñîñáè) hacerse más refinado (más sutil, más agudo), (пускать в ход всё умение) arreglтrselas, componérselas, ingeniarse, arbitrarse (чтобы получить или сделать что-л.), trapichear

    Diccionario universal ruso-español > изощряться

  • 3 обделать

    обде́лать
    \обделать де́ло разг. fari (или prilabori, lertaranĝi) aferon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в оправу) montar vt, engastar vt
    2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt
    3) спец. (обработать; отделать) elaborar vt, labrar vt; adobar vt ( кожу)
    4) груб. ( запачкать) ensuciar vt ( con excrementos)
    5) прост. ( ловко устроить)

    обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в оправу) montar vt, engastar vt
    2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt
    3) спец. (обработать; отделать) elaborar vt, labrar vt; adobar vt ( кожу)
    4) груб. ( запачкать) ensuciar vt ( con excrementos)
    5) прост. ( ловко устроить)

    обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas

    * * *
    v
    1) gener. (â îïðàâó) montar, (испражняться - о ребёнке, больном) ensuciarse, (ïðèìáè â ïîðàäîê) arreglarse, engastar
    2) colloq. (покрыть, облицевать) revestir
    3) rude.expr. (çàïà÷êàáü) ensuciar (con excrementos)
    4) special. (обработать; отделать) elaborar, adobar (êî¿ó), labrar

    Diccionario universal ruso-español > обделать

  • 4 обстряпать

    сов.
    arreglar vt; arreglárselas, componérselas

    обстря́пать де́льце — arreglar un asuntillo

    * * *
    v
    simpl. arreglar, arreglárselas, componérselas

    Diccionario universal ruso-español > обстряпать

  • 5 обтяпать

    сов.
    1) ( обрубить) cortar vt, truncar vt
    2) ( уладить) arreglar vt, componérselas

    обтя́пать де́льце — arreglar un asuntillo

    3) ( обмануть) dársela, pegársela
    * * *
    v
    simpl. (îáìàñóáü) dársela, (îáðóáèáü) cortar, (óëàäèáü) arreglar, componérselas, pegársela, truncar

    Diccionario universal ruso-español > обтяпать

  • 6 обтяпывать

    несов., вин. п., прост.
    1) ( обрубить) cortar vt, truncar vt
    2) ( уладить) arreglar vt, componérselas

    обтя́пывать де́льце — arreglar un asuntillo

    3) ( обмануть) dársela, pegársela
    * * *
    v
    simpl. (îáìàñóáü) dársela, (îáðóáèáü) cortar, (óëàäèáü) arreglar, componérselas, pegársela, truncar

    Diccionario universal ruso-español > обтяпывать

  • 7 свести

    свести́
    1. (вниз) konduki malsupren;
    2. (отвести) konduki;
    3. (соединить) kunigi, renkontigi;
    4. (к чему-л.) redukti al io;
    6. (о судороге) spasmi;
    у него́ свело́ но́гу li havas spasmon (или kramfon) en la piedo;
    ♦ \свести с ума́ frenezigi;
    \свести концы́ с конца́ми bilanci elspezojn kun enspezoj;
    \свести счёты bilanci, repagi, venĝi;
    \свести на нет neniigi, malaperigi.
    * * *
    (1 ед. сведу́) сов., вин. п.
    1) ( помочь сойти вниз) bajar vt, ayudar a bajar

    свести́ с ле́стницы — ayudar a bajar la escalera

    свести́ ло́шадь с горы́ — llevar el (conducir al) caballo cuesta abajo

    2) (отвести, увести) llevar vt, conducir (непр.) vt

    свести́ с доро́ги — desviar (apartar) del camino

    свести́ дете́й в цирк — llevar a los niños al circo

    4) (удалить, вывести) quitar vt

    свести́ пятно́ — quitar la mancha

    свести́ борода́вку — quitar la verruga

    5) разг. (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, unir vt, reunir vt; llamar vt ( для переговоров)

    судьба́ свела́ нас — el destino nos unió

    6) разг. (установить, завязать) entablar vt, trabar vt

    свести́ дру́жбу с ке́м-либо — trabar (entablar) amistad(es) con alguien

    свести́ знако́мство — trabar conocimiento (con)

    7) ( о судороге) encoger vt, contraer (непр.) vt

    мне свело́ но́гу — se me ha encogido la pierna

    8) в + вин. п. ( собрать в одно целое) unificar vt, aunar vt, reunir vt, agrupar vt

    свести́ отря́ды в полк — agrupar los destacamentos en un regimiento

    свести́ да́нные в табли́цу — reducir (unificar) los datos en una tabla

    9) (уменьшить; ограничить чем-либо и т.п.) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)

    свести́ расхо́ды к ми́нимуму — reducir (disminuir) los gastos al mínimo

    свести́ на нет, свести́ к нулю́ — reducir a la nada (a cero), anular vt

    свести́ всё к шу́тке — convertirlo todo en broma

    свести́ разгово́р на что́-либо — llevar la conversación hacia algo

    10) разг. (перевести - рисунок и т.п.) calcar vt, pasar vt
    ••

    свести́ с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza, sacar de quicio

    свести́ счёты — ajustar cuentas

    свести́ концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas, apañárselas

    свести́ в моги́лу (в гроб) — llevar a la tumba

    * * *
    (1 ед. сведу́) сов., вин. п.
    1) ( помочь сойти вниз) bajar vt, ayudar a bajar

    свести́ с ле́стницы — ayudar a bajar la escalera

    свести́ ло́шадь с горы́ — llevar el (conducir al) caballo cuesta abajo

    2) (отвести, увести) llevar vt, conducir (непр.) vt

    свести́ с доро́ги — desviar (apartar) del camino

    свести́ дете́й в цирк — llevar a los niños al circo

    4) (удалить, вывести) quitar vt

    свести́ пятно́ — quitar la mancha

    свести́ борода́вку — quitar la verruga

    5) разг. (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, unir vt, reunir vt; llamar vt ( для переговоров)

    судьба́ свела́ нас — el destino nos unió

    6) разг. (установить, завязать) entablar vt, trabar vt

    свести́ дру́жбу с ке́м-либо — trabar (entablar) amistad(es) con alguien

    свести́ знако́мство — trabar conocimiento (con)

    7) ( о судороге) encoger vt, contraer (непр.) vt

    мне свело́ но́гу — se me ha encogido la pierna

    8) в + вин. п. ( собрать в одно целое) unificar vt, aunar vt, reunir vt, agrupar vt

    свести́ отря́ды в полк — agrupar los destacamentos en un regimiento

    свести́ да́нные в табли́цу — reducir (unificar) los datos en una tabla

    9) (уменьшить; ограничить чем-либо и т.п.) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)

    свести́ расхо́ды к ми́нимуму — reducir (disminuir) los gastos al mínimo

    свести́ на нет, свести́ к нулю́ — reducir a la nada (a cero), anular vt

    свести́ всё к шу́тке — convertirlo todo en broma

    свести́ разгово́р на что́-либо — llevar la conversación hacia algo

    10) разг. (перевести - рисунок и т.п.) calcar vt, pasar vt
    ••

    свести́ с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza, sacar de quicio

    свести́ счёты — ajustar cuentas

    свести́ концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas, apañárselas

    свести́ в моги́лу (в гроб) — llevar a la tumba

    * * *
    v
    1) gener. (î ñóäîðîãå) encoger, (помочь сойти вниз) bajar, (сводить кого-л. куда-л.) llevar (a algún sitio), (собрать в одно целое) unificar, (удалить, вывести) quitar, agrupar, aunar, ayudar a bajar, conducir, contraer, llevar y traer, reducir (a), reunir
    2) colloq. (перевести - рисунок и т. п.) calcar, (помочь встретиться, познакомиться) juntar, (установить, завязать) entablar, llamar (для переговоров), pasar, trabar, unir

    Diccionario universal ruso-español > свести

  • 8 сводить

    своди́ть
    см. свести́.
    * * *
    I сов., вин. п.
    llevar y traer; llevar vt ( a algún sitio)

    своди́ть кого́-либо куда́-либо — llevar a alguien a alguna parte

    II несов.

    не своди́ть глаз ( с кого-либо) — no quitar los ojos (de)

    е́ле своди́ть концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas

    * * *
    I сов., вин. п.
    llevar y traer; llevar vt ( a algún sitio)

    своди́ть кого́-либо куда́-либо — llevar a alguien a alguna parte

    II несов.

    не своди́ть глаз ( с кого-либо) — no quitar los ojos (de)

    е́ле своди́ть концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas

    * * *
    v
    gener. llevar (a algún sitio), llevar a alguien a alguna parte (кого-л., куда-л.), llevar y traer, (к чему-л.) reducirse, resumirse, talar (ëåñ)

    Diccionario universal ruso-español > сводить

  • 9 @обстряпывать

    v
    simpl. arreglar, arreglárselas, componérselas

    Diccionario universal ruso-español > @обстряпывать

  • 10 еле сводить концы с концами

    adv
    gener. arreglárselas, componérselas

    Diccionario universal ruso-español > еле сводить концы с концами

  • 11 находить выход из затруднительного положения

    v
    1) gener. componérselas
    2) colloq. arreglàrselas

    Diccionario universal ruso-español > находить выход из затруднительного положения

  • 12 обделать дело

    v
    gener. arreglárselas, componérselas (дельце)

    Diccionario universal ruso-español > обделать дело

  • 13 свести концы с концами

    v
    gener. apañárselas, arreglárselas, componérselas

    Diccionario universal ruso-español > свести концы с концами

  • 14 обстряпывать

    несов., вин. п., прост.
    arreglar vt; arreglárselas, componérselas

    обстря́пывать де́льце — arreglar un asuntillo

    Diccionario universal ruso-español > обстряпывать

  • 15 обделать

    обде́лать
    \обделать де́ло разг. fari (или prilabori, lertaranĝi) aferon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в оправу) montar vt, engastar vt
    2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt
    3) спец. (обработать; отделать) elaborar vt, labrar vt; adobar vt ( кожу)
    4) груб. ( запачкать) ensuciar vt ( con excrementos)
    5) прост. ( ловко устроить)

    обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas

    * * *
    1) (драгоценный камень и т.п.) monter vt, enchâsser vt
    2) ( обработать) travailler vt, façonner vt; apprêter vt ( кожу)
    3) (покрыть чем-либо, облицевать) revêtir vt de qch
    ••

    обде́лать де́ло ( или де́льце) разг.régler ( или boucler) une affaire

    Diccionario universal ruso-español > обделать

См. также в других словарях:

  • componérselas — ► locución coloquial Obrar hábilmente para conseguir un fin determinado: ■ componérselas para salir del berenjenal …   Enciclopedia Universal

  • componérselas — Sinónimos: ■ arreglárselas, apañarse, agenciarse, ingeniárselas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • componer — (Del lat. componere < cum, con + ponere, poner.) ► verbo transitivo 1 Unir varias cosas para formar otra: ■ vamos a componer un ramo de flores. SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO confeccionar 2 Arreglar una cosa que estaba desordenada,… …   Enciclopedia Universal

  • agenciar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Realizar las gestiones necesarias para solucionar un asunto o proporcionar algo a una persona. SINÓNIMO diligenciar ► verbo transitivo/ pronominal 2 coloquial Obrar hábilmente para conseguir una cosa: ■ se las… …   Enciclopedia Universal

  • ingeniar — transitivo 1) trazar, urdir, planear, planificar, inventar, idear, discurrir, imaginar. Ingeniar implica emplear el ingenio, ya sea para inventar, imaginar o cualquier otra acción intelectual. pronominal 2) componérselas, arreglarse, aplicarse,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • componer — verbo transitivo 1. Formar (una persona) [una cosa] juntando varias cosas: Me gusta componer muñecos con palillos. 2. Formar (varias personas o varias cosas) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • componer — {{#}}{{LM C09581}}{{〓}} {{ConjC09581}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09810}} {{[}}componer{{]}} ‹com·po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo o a un conjunto unificado de cosas,{{♀}} formarlo o constituirlo juntando y colocando con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • arreglarselas — pop. Ingeniarse para resolver situaciones difíciles, componérselas …   Diccionario Lunfardo

  • apañar — (Derivado de paño.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa estropeada. SINÓNIMO remendar 2 Apoderarse de una cosa que pertenece a otra persona: ■ aún no saben cómo logró apañar la lima y la dinamita para escapar. SINÓNIMO afanar birlar 3 …   Enciclopedia Universal

  • arreglar — ► verbo transitivo 1 Ordenar, componer, ajustar una cosa: ■ arregló la habitación; me arreglaron el precio de los muebles; le arregló la falda. ANTÓNIMO desordenar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Someter una cosa a una regla, ley o costumbre: ■… …   Enciclopedia Universal

  • hábil — (Del lat. habilis.) ► adjetivo 1 Que tiene habilidad para hacer una cosa: ■ es un hábil vendedor. SINÓNIMO diestro entendido experto habilidoso mañoso ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»