-
1 تأنيب الضمير
componction -
2 وخز الضمير
componction -
3 rigorafekto
componction -
4 severafekto
componction -
5 compunctio
compunctĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] piqûre. [st2]2 [-] Hier. Ambr. componction, repentir. - compunctiones laterum, Plin.: points de côté.* * *compunctĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] piqûre. [st2]2 [-] Hier. Ambr. componction, repentir. - compunctiones laterum, Plin.: points de côté.* * *Compunctio, Verbale: vt Compunctiones laterum. Plin. Les bouts ou les poincts des costez. -
6 compungo
compungo, ĕre, punxi, punctum - tr. - piquer en plusieurs endroits, piquer fort, piquer de toutes parts, aiguillonner, blesser, offenser. - compungi (passif): être affligé, être touché de componction. - compungere notis aliena carmina, Sen.: marquer d'un signe les vers étrangers. - colores qui compungunt aciem, Lucr.: des couleurs qui blessent la vue. - se suis acuminibus compungere, Cic.: se prendre dans ses propres subtilités.* * *compungo, ĕre, punxi, punctum - tr. - piquer en plusieurs endroits, piquer fort, piquer de toutes parts, aiguillonner, blesser, offenser. - compungi (passif): être affligé, être touché de componction. - compungere notis aliena carmina, Sen.: marquer d'un signe les vers étrangers. - colores qui compungunt aciem, Lucr.: des couleurs qui blessent la vue. - se suis acuminibus compungere, Cic.: se prendre dans ses propres subtilités.* * *Compungo, compungis, compupugi, pen. corr. compunctum, compungere. Columel. Piquer, Poindre.\Sensus compungere. Lucret. Blesser les organes du sentiment.\Compungere se suis acuminibus. Cic. Se piquer soymesme de ses aguillons.\Compunctus notis threiciis. Cic. Marqué comme d'un fer chauld. -
7 poenitentia
paenĭtentĭa (poenĭtentĭa), ae, f. [st2]1 [-] repentir, regret. --- Liv. 31, 32 ; Tac. An. 1, 45. [st2]2 [-] pénitence, repentance, componction, contrition. --- Tert. Hier. Eccl. - paenitentiam alicujus rei agere, Petr.: se repentir de qqch. - mutatus in poenitentiam, Tac.: venant à éprouver du regret. - celerem paenitentiam, sed eandem seram atque inutilem sequi, Liv. 31, 32: le repentir (dit-il) vient vite à la suite, mais toujours trop tard et inutilement.* * *paenĭtentĭa (poenĭtentĭa), ae, f. [st2]1 [-] repentir, regret. --- Liv. 31, 32 ; Tac. An. 1, 45. [st2]2 [-] pénitence, repentance, componction, contrition. --- Tert. Hier. Eccl. - paenitentiam alicujus rei agere, Petr.: se repentir de qqch. - mutatus in poenitentiam, Tac.: venant à éprouver du regret. - celerem paenitentiam, sed eandem seram atque inutilem sequi, Liv. 31, 32: le repentir (dit-il) vient vite à la suite, mais toujours trop tard et inutilement.* * *Poenitentia. Repentance. Plin. iunior, Agatque poenitentiam poenitentiae suae.\Illis aliorum vitae poenitentia est. Plin. Ils desprisent. -
8 compungir
-
9 compungir-se
-
10 важный вид
adjgener. componction, sérieux -
11 раскаяние
с.repentir m; рел. contrition fчу́вствовать, испы́тывать раска́яние — se repentir, montrer du repentir
* * *n1) gener. attrition, componction, contrition, mea-culpa, résipiscence (с искуплением своей вины), pénitence, regret, repentir2) obs. repentante -
12 с сокрушённым видом
prepos.ironic. avec un air de componction -
13 серьёзная мина
adjgener. componction -
14 серьёзность
-
15 сокрушение
с.с сокруше́нием — d'un air désolé
* * *ngener. brisement de cœur, contrition, attrition, componction -
16 сосредоточенность
ж.recueillement m; attention f ( внимание)* * *ngener. ramassement, recueillement, componction, concentration -
17 ترصن
sassagir; componction; assagissement -
18 تندم
tandem; repentance; déplorer; contrition; componction -
19 ندم
repentir; repentance; pénitence; meaculpa; contrition; componction; attrition -
20 pious
- 1
- 2
См. также в других словарях:
componction — [ kɔ̃pɔ̃ksjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. chrét. compunctio, de compungere « piquer » 1 ♦ Relig. Sentiment de tristesse, éprouvé par le croyant devant son indignité à l égard de Dieu. ⇒ contrition, repentir. 2 ♦ Cour. Gravité recueillie et affectée. « l … Encyclopédie Universelle
componction — COMPONCTION. s. fém. Douleur, regret d avoir offensé Dieu. Grande componction. Véritable componction. Une vive componction de ses fautes. La componction de coeur est nécessaire pour la véritable pénitence. Demander à Dieu la componction du coeur … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
componction — Componction. s. f. Douleur, regret d avoir offensé Dieu. Grande componction. veritable, sensible, extréme componction. la componction de coeur est necessaire pour la veritable penitence. il faut demander à Dieu la componction de coeur … Dictionnaire de l'Académie française
componction — (kon pon ksion ; en poésie, de quatre syllabes) s. f. Douleur profonde d avoir offensé Dieu. • L action de grâces ne demande ni componction de coeur, ni effort, BOSSUET Or. 4. • Ils n étaient pas touchés de componction, BOSSUET Souff. 1.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COMPONCTION — n. f. T. de Piété Douleur, regret d’avoir offensé Dieu. Véritable componction. Une vive componction de ses fautes. La componction de coeur est nécessaire pour la véritable pénitence. Demander à Dieu la componction du coeur. Avoir de grands… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
COMPONCTION — s. f. Douleur, regret d avoir offensé Dieu. Grande componction. Véritable componction. Une vive componction de ses fautes. La componction de coeur est nécessaire pour la véritable pénitence. Demander à Dieu la componction du coeur. Avoir de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
contrition — [ kɔ̃trisjɔ̃ ] n. f. • v. 1200; « destruction » v. 1120; lat. contritio 1 ♦ Relig. Douleur vive et sincère d avoir offensé Dieu. Contrition parfaite. ACTE DE CONTRITION : prière qu on récite en confession (cf. C est ma faute, ma très grande faute … Encyclopédie Universelle
componctueux — componctueux, euse [kɔ̃pɔ̃ktɥø, øz] adj. ÉTYM. 1889, Verlaine, mais antérieur (→ Componctueusement); de componction, d après onction, onctueux. ❖ ♦ Littér., rare. Empreint de componction; qui a de la componction. ❖ DÉR. Componctueusement … Encyclopédie Universelle
Devotio Moderna — Courants du Moyen Âge Hermétisme Alchimie Péripatétisme Augustinisme Avicennisme Thomisme Averroïsme … Wikipédia en Français
Devotio moderna — Partie des Pays Bas à la fin du XIVe siècle, la devotio moderna est une pratique religieuse privilégiant une spiritualité intériorisée et le dévouement pour autrui (Hans Memling, Portrait de jeune homme en prière, 1487). La devotio moderna,… … Wikipédia en Français
Dévotion moderne — Devotio moderna Courants du Moyen Âge Hermétisme Alchimie Péripatétisme Augustinisme Avicennisme Thomisme Averroïsme … Wikipédia en Français