-
21 cláusula
f1) пункт (напр. договора); статья (напр. контракта)2) специальное условие; оговорка; поправка•especificar en la cláusula — 1) указывать в статье 2) указывать в поправке; указывать в специальном условии
- cláusula cambiariaincluir [insertar] la cláusula — 1) вносить [вставлять] пункт или статью (напр. в договор) 2) вносить [вставлять] оговорку (напр. в контракт)
- cláusula complementaria
- cláusula contractual
- cláusula del contrato
- cláusula de convenio
- cláusula de exclusión
- cláusula fiscal
- cláusula de fuerza mayor
- cláusula de garantía
- cláusula en la garantía
- cláusula de garantías bancarias
- cláusula de indización
- cláusula de modalidades de pago
- cláusula monetaria
- cláusula multidivisa
- cláusula de nación más favorecida
- cláusula del pago
- cláusula de precio fijo
- cláusula de prorrateo
- cláusula de recaptura bancaria
- cláusula restrictiva
- cláusula de revisión de precios
- cláusula de salvaguardia
- cláusula step-up -
22 información
fинформация; сведения; данныеhacer pública la información — разглашать сведения; разглашать информацию
ofrecer [presentar] la información — предоставлять информацию
- información almacenadarecoger la información — собирать информацию; собирать сведения
- información a posteriori
- información a priori
- información bancaria
- información básica
- información bursátil
- información censal
- información codificada
- información comercial
- información comercial extranjera
- información del comercio exterior
- información comparable
- información complementaria
- información completa
- información confiable
- información consolidada
- información constante
- información de control
- información corriente
- información derivada
- información dinámica
- información directiva
- información documentaría
- información económica
- información económica y social
- información de entrada
- información estadística
- información estadística corriente
- información estadística internacional
- información estimativa
- información extensiva
- información fidedigna
- información financiera
- información fundamentada
- información global
- información gratuita
- información incompleta
- información incorrecta
- información inicial
- información intermediaria
- información intrafirma
- información más reciente
- información de negocio
- información de las normas cambiarias
- información normativa
- información numérica
- información objetiva
- información oficial
- información operativa
- información de partida
- información sobre las pérdidas
- información del plan
- información preliminar
- información previa
- información primaria
- información pronosticada
- información provisional
- información redundante
- información de referencia
- información de salida
- información sectorial
- información secundaria
- información selectiva
- información de la solvencia de los clientes
- información suplementaria
- información técnico-científica
- información urgente
- información variable -
23 redondear
v.1 to round, to make round (hacer redondo).María redondeó la tabla Mary made the board round.2 to round off (negocio, acuerdo).El vendedor redondeó el saldo The salesman rounded off the balance.3 to round up/down (cifra, precio).* * *1 (poner redondo) to round, make round2 (cantidad) to round off, round up, make up to a round figure3 COSTURA to level off1 (ponerse redondo) to become round2 figurado (enriquecerse) to become wealthy* * *1. VT1) (=curvar) to round off2) (=completar) to round off3) [+ cifra] [tomando un valor superior] to round up; [tomando un valor inferior] to round down4) (=complementar) to supplement, top up2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( dar forma curva) to round (off)2) <cifra/número> to round off; ( por lo alto) to round up; ( por lo bajo) to round down2.redondear vi ( hablando de números)digamos 200, para redondear — let's make it a round 200
* * *= round off, round up, round out.Ex. The local currency price is always rounded off to whole pennies or units, depending on the currency.Ex. If the number of characters that are to be skipped does not correspond exactly to the beginning of some word of the title, the system rounds up the value to the next word.Ex. The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.----* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* redondear una cantidad = gross up + figure.* * *1.verbo transitivo1) ( dar forma curva) to round (off)2) <cifra/número> to round off; ( por lo alto) to round up; ( por lo bajo) to round down2.redondear vi ( hablando de números)digamos 200, para redondear — let's make it a round 200
* * *= round off, round up, round out.Ex: The local currency price is always rounded off to whole pennies or units, depending on the currency.
Ex: If the number of characters that are to be skipped does not correspond exactly to the beginning of some word of the title, the system rounds up the value to the next word.Ex: The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* redondear una cantidad = gross up + figure.* * *redondear [A1 ]vtA1 (dar forma curva) to round, round off2 (en costura) ‹dobladillo› to make … even; ‹escote› to round offB1 ‹cifra/número› to round off; (por lo alto) to round up; (por lo bajo) to round down2(completar): redondeaba su sueldo con las propinas she supplemented o ( BrE) topped up her salary with tipsredondeó la charla con una amena anécdota he rounded off the talk with an entertaining anecdote■ redondearvi1(hablando de números): digamos 200, para redondear let's make it a round 200, let's make it 200, that's a nice round number2 (resumir) to sum up* * *
redondear ( conjugate redondear) verbo transitivo
( por lo alto) to round up;
( por lo bajo) to round down
verbo intransitivo:◊ digamos 200, para redondear let's make it a round 200
redondear verbo transitivo
1 (un objeto) to make round
2 Mat (cantidad por exceso) to round up
(por defecto) to round down
' redondear' also found in these entries:
English:
round
- round down
- round off
- round up
* * *redondear vt1. [hacer redondo] to round, to make round2. [negocio, acuerdo] to round off3. [cifra, precio] [al alza] to round up;[a la baja] to round down* * *v/t2 ( rematar) round off* * *redondear vt: to round off, to round out -
24 complementado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
complementar — COMPLEMENTÁR, Ă, complementari, e, adj. Care complineşte, care completează. ♢ Unghiuri complementare = unghiuri care, prin însumare, formează un unghi de 90°. Culori complementare = culori care, prin suprapunere, dau culoarea albă. [var.:… … Dicționar Român
complementar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: complementar complementando complementado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. complemento complementas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
complementar — v. tr. 1. Completar. • adj. 2 g. 2. Que serve de complemento. 3. Diz se do ângulo que, com outro, perfaz 90º. 4. Que completa. 5. Diz se da cor que, junta a outra, forma a cor branca. 6. dia complementar: o que se junta a um mês que… … Dicionário da Língua Portuguesa
Complementär — (Complementirer, Ergänzer), 1) der Bevollmächtigte einer Commanditengesellschaft, s. Commandite; 2) so v. w. Procurist … Pierer's Universal-Lexikon
Complementar — s. Commandite … Herders Conversations-Lexikon
complementar — 1. tr. Dar complemento a algo. U. t. c. prnl.) 2. Gram. Añadir palabras como complementos de otras … Diccionario de la lengua española
complementar — ► verbo transitivo/ pronominal Añadir una cosa a otra para formar un todo: ■ estos dos libros se complementan. * * * complementar («con») tr. Añadir un complemento a una ↘cosa. * * * complementar. tr. Dar complemento a algo. U. t. c. prnl. || 2.… … Enciclopedia Universal
complementar — v tr (Se conjuga como amar) Añadir a algo otra cosa u otro elemento para completarlo o mejorarlo: complementar la alimentación con vitaminas, complementar un salario … Español en México
complementar — {{#}}{{LM C09564}}{{〓}} {{ConjC09564}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09793}} {{[}}complementar{{]}} ‹com·ple·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Añadir como complemento: • Complementa la comida con vitaminas adicionales.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
complementar — com|ple|men|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
complementar — (v) (Intermedio) hacer una cosa más perfecta Ejemplos: Los cursos de contabilidad e informática complementaron su educación. Complementa la dieta con la práctica de un deporte. Sinónimos: perfeccionar … Español Extremo Basic and Intermediate