-
1 компенсироваться
compensarse; indemnizarse, consolarse (con)* * *vgener. compensarse, consolarse (con), indemnizarse -
2 окупиться
compensarse, recobrarse; resarcirse ( возместиться) -
3 balance out
1) v + adv compensarse2) v + o + adv, v + adv + o compensar1.VT + ADV (fig) compensar2.VI + ADV* * *1) v + adv compensarse2) v + o + adv, v + adv + o compensar -
4 even out
1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) normalizarse, regularizarse2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) alisar3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) igualar1) v + o + adv, v + adv + o compensar, nivelar2) v + adv compensarse, nivelarse1. VT + ADV1) (=smooth) [+ surface] allanar, nivelar2) (=equalize) [+ number, score] igualarto even things out — (=bring greater equality) nivelar la situación or las cosas
3) (=regularize) [+ expenses, work, exports] nivelar2. VI + ADV1) (=become equal) nivelarse, quedar compensado2) (=become more regular)* * *1) v + o + adv, v + adv + o compensar, nivelar2) v + adv compensarse, nivelarse -
5 ausgleichen
'ausglaɪçənv irr1) (fig) arreglar2) ( Konto) ECO liquidar, saldar3) ( entschädigen) ECO indemnizar4) SPORT empataraus| gleichenSport igualar, empatar1 dig (Unterschiede) nivelar2 dig Finanzen saldar, liquidar3 dig (Konflikt) equilibrar4 dig (Mangel) compensar■ sich ausgleichen compensarse(unreg) transitives Verb[angleichen] conciliar[Mängel, Schaden, Ungerechtigkeit, Unterschiede] compensar[Konto] saldar————————(unreg) intransitives Verb————————sich ausgleichen reflexives Verb -
6 average out
v.1 calcular el promedio de, promediar.2 salir parejo, compensarse, compensarse una cosa con la otra. -
7 compensate
v.1 compensar, balancear, contrabalancear, extornar.2 compensarse, compensarse una cosa con la otra. (pt & pp compensated) -
8 compensar
compensar ( conjugate compensar) verbo intransitivo: no me compensa it's not worth my while verbo transitivo 1 ‹ efecto› to offset;◊ lo compensaron con $2.000 por los daños he was awarded $2,000 compensation in damages2 ‹ cheque› to clear compensarse verbo pronominal [ fuerzas] ( recípr) to compensate each other, cancel each other out
compensar
I verbo transitivo
1 (equilibrar) to make up for
2 (indemnizar) to compensate (for)
II verbo intransitivo (merecer la pena) to be worthwhile: no me compensa vivir tan lejos, it's not worth my while to live so far away ' compensar' also found in these entries: Spanish: amortizar - comida - comido - gratificar - suplir - recuperar - resarcir English: amends - atone - compensate - good - hedge - make up - make up for - offset - redeem - cancel - even - off -
9 окупаться
v1) gener. compensarse, recobrarse, resarcirse (возместиться)2) law. pagar3) econ. recuperarse (напр. о капиталовложениях), costearse (о расходах) -
10 оправдать
сов., вин. п.1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza
оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas
не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas
оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse
4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt* * *сов., вин. п.1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza
оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas
не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas
оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse
4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt* * *v1) gener. (доказать свою правоту) justificarse, (êîãî-ë.) disculpar, (îêóïèáüñà) estar cubierto, (ïîñáóïîê è á. ï.) justificar, (ðàñõîäú) cubrir, (ñáúáüñà) realizarse, absolver (подсудимого), compensar, compensarse, disculparse, excusar, mostrarse digno (оказаться достойным чего-л.; de), verificarse2) law. libertar -
11 оправдывать
несов.1) см. оправдать2) ( доказывать чью-либо правоту) justificar vt; abogar vi (por, a favor de), defender (непр.) vt ( защищать)* * *несов.1) см. оправдать2) ( доказывать чью-либо правоту) justificar vt; abogar vi (por, a favor de), defender (непр.) vt ( защищать)* * *v1) gener. (доказать свою правоту) justificarse, (îêóïèáüñà) estar cubierto, (ïîñáóïîê è á. ï.) justificar, (ðàñõîäú) cubrir, (ñáúáüñà) realizarse, abogar (por, a favor de), absolver (подсудимого), apologetizar, apologizar, cohonestar, compensar, compensarse, defender (защищать), defenderse (защищаться), disculpar, disculparse, mostrarse digno (оказаться достойным чего-л.; de), verificarse, excusar, explicar (слова или действия), limpiar, sincerar2) law. declarar inocente, descargar, dispensar, hacer lugar, absolver, justificar -
12 оправдаться
1) ( доказать свою правоту) justificarse, disculparse2) ( сбыться) realizarse, verificarseего́ расчёты не оправда́лись — sus cálculos no se realizaron
наде́жды не оправда́лись — las esperanzas se frustraron
3) ( окупиться) estar cubierto, compensarse -
13 compenser
-
14 balance out
v.1 compensarse, equilibrarse, llegar al equilibrio.2 cuadrar, arquear, saldar, hacer cuadrar.3 cerrar, cuadrar. -
15 balance up
v.1 compensarse.2 saldar.
См. также в других словарях:
compensarse — {{#}}{{LM SynC09771}}{{〓}} {{CLAVE C09542}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}compensar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un efecto){{♀}} igualar • neutralizar • equilibrar • nivelar • contrapesar • contrabalancear … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
quedar a mano — compensarse; retornarse un favor o beneficio debido; igualarse una desigualdad injusta; producirse la retribución debida; cf. ojo por ojo, pasando y pasando, estar a mano, a mano; Gutiérrez: ¿por qué le pegó un combo en la cara a su compañero de… … Diccionario de chileno actual
Jarome Iginla — Este artículo o sección sobre biografías y deporte necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 17 de diciembre de 2008.… … Wikipedia Español
Medición de humedad y masa o densidad con microondas – Método con resonador — Saltar a navegación, búsqueda El método con resonador de microondas es un método que mide la humedad y/o la masa o la densidad de un producto y que trabaja con campos electromagnéticos. Es adecuado para aplicaciones de laboratorio o de procesos.… … Wikipedia Español
Porthmadog FC — Saltar a navegación, búsqueda Porthmadog Nombre completo Porthmadog futbol club Apodo(s) Port Fundación 1884 … Wikipedia Español
Medición de humedad y masa o densidad con microondas — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros … Wikipedia Español
compensar — (Del lat. compensare, pesar juntamente dos cosas.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Neutralizar los efectos negativos de una cosa con los de otra: ■ compensé la acidez del compuesto con unpoco de sosa. SINÓNIMO contrapesar… … Enciclopedia Universal
Agua de mar — «Agua marina» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Aguamarina (desambiguación). El agua de mar es una solución basada en agua que compone los océanos y mares de la Tierra. Es salada por la concentración de sales minerales disueltas que… … Wikipedia Español
Archidona — Saltar a navegación, búsqueda Archidona … Wikipedia Español
Melia azedarach — Agriaz … Wikipedia Español
Big Bang (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Big Bang Información personal Origen Seúl … Wikipedia Español