-
1 compensato
◆ agg. compensated.* * *[kompen'sato] 1.participio passato compensare2. 3.sostantivo maschile plywood* * *compensato/kompen'sato/II aggettivolegno compensato plywoodIII sostantivo m.plywood. -
2 compensato
compensātō, adv., v. compenso fin. -
3 compensato sm
[kompen'sato](anche: legno compensato) plywood -
4 compensato
sm [kompen'sato](anche: legno compensato) plywood -
5 compensato
with compensation/reward -
6 legno compensato
-
7 cassa in compensato
Cassa f in compensatoPlywood case, plywood crateDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > cassa in compensato
-
8 regolatore di flusso bi-direzionale compensato
"flow regulator, compensated two-way;Zweisinniger Durchflussregler Ausgeglichen;regulateur de debit bi-directinnel compensé;regulador de flujo dos direcciones compensado;regulador de fluxo bidirecional compensado"Dizionario Italiano-Inglese > regolatore di flusso bi-direzionale compensato
-
9 regolatore di flusso uni-direzionale compensato
"flow regulator, compensated one-way;Einsinniger Durchflussregler,Ausgeglichen;regulateur de debit unidirectionnel compensé;regulador de flujo una dirección compensado;regulador de fluxo unidirecional compensado"Dizionario Italiano-Inglese > regolatore di flusso uni-direzionale compensato
-
10 compensare
( controbilanciare) compensate for, make up for( ricompensare) reward( risarcire) pay compensation to* * *compensare v.tr.1 ( controbilanciare) to compensate for (sthg.), to offset*, to counterbalance: il lungo orario di lavoro è compensato da rimborsi generosi per spese di viaggio, the long working hours are offset (o compensated for) by generous travelling expenses; il debito compensa il credito, credits offset debts2 ( supplire a) to make* up for (sthg.), to compensate: compensò con lo studio la mancanza di memoria, he made up for his lack of memory by studying hard4 ( pagare) to pay*, to remunerate: compensare qlcu. per un lavoro, to pay (o to remunerate) s.o. for a job5 ( ricompensare) to reward; (form.) to requite: i suoi sforzi furono compensati il giorno della premiazione, his efforts were rewarded on prize-giving day; il suo amore fu compensato col tradimento, his love was requited with treachery6 ( risarcire) to indemnify, to pay* compensation to (s.o.): compensare qlcu. per i danni subiti, to compensate s.o. for his losses7 (psic.) to compensate.◘ compensarsi v.rifl.rec. to compensate each other (one another), to complement each other (one another), to balance each other (one another): due caratteri che si compensano, two characters that complement each other.* * *[kompen'sare]1. vt2) (bilanciare) to compensate for, make up forle perdite dell'anno scorso saranno compensate dagli utili di quest'anno — this year's profits will compensate for last year's losses
2. vr (compensarsi)(uso reciproco) to balance each other out* * *[kompen'sare] 1.verbo transitivo1) (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2) (risarcire) to compensate [persona, danno]3) (ricompensare) to reward (di, per for)2.* * *compensare/kompen'sare/ [1]1 (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2 (risarcire) to compensate [persona, danno]3 (ricompensare) to reward (di, per for)II compensarsi verbo pronominale[qualità, difetti] to balance (out); (annullarsi) to cancel out. -
11 alettone
alettone s.m.2 (aut.) stabilizer.* * *[alet'tone]sostantivo maschile aer. aut. aileron* * *alettone/alet'tone/sostantivo m.aer. aut. aileron. -
12 bilanciere
"rocker arm;Kipphebel;Schwinghebel;balancim"* * *bilanciere s.m.1 ( di orologio) balance (wheel): bilanciere compensato, compensation balance; molla del bilanciere, hairspring (o balance spring)* * *[bilan'tʃɛre]sostantivo maschile1) mecc. rocker arm2) (di orologio) balance wheel3) (di funambolo) balancing pole; (di portatore di pesi) yoke4) sport (attrezzo) barbell* * *bilanciere/bilan't∫εre/sostantivo m.1 mecc. rocker arm2 (di orologio) balance wheel3 (di funambolo) balancing pole; (di portatore di pesi) yoke4 sport (attrezzo) barbell. -
13 legno
m (pl i -i) wooddi legno wooden* * *legno s.m.1 wood: legno dolce, duro, soft, hard wood; legno massiccio, solid wood; legno nodoso, knotty wood; legno stagionato, seasoned wood; legno pregiato, tiger wood; legno impiallacciato, veneered wood; legno marezzato, venato, speckled wood; legno compensato, plywood // legno rosato, (di sandalo) redwood; legno rosso, beef-wood; legno rosso di California, redwood; legno di sequoia, redwood; legno di palissandro, rosewood; legno di arancio, orangewood; legno di abete, di pino, deal; legno di balsa, balsa (wood); legno pernice, partridge wood; legno zebra, zebra wood // questa bistecca è dura come il legno, this steak is as tough as old boots; ha la testa dura come il legno, he's as thick as two short planks2 di, in legno, wooden, wood (attr.): tavola, trave di legno, wooden plank, beam; gamba di legno, wooden leg; scultura in legno, wooden sculpture; incisione in legno, wood carving; pasta di legno, wood pulp // lavorazione del legno, woodwork (ing); lavoro in legno, woodwork // rivestimento in legno, wainscot3 (bastone) stick; cane: picchiare qlcu. con un legno, to beat s.o. with a stick (o with a cane)4 pl. (mus.) woodwinds5 (fig.) (imbarcazione) vessel; ship; boat.* * *['leɲɲo] 1.sostantivo maschile woodlegno di pino, quercia — pinewood, oak wood
2.testa di legno — fig. spreg. woodenhead, thickhead, blockhead
sostantivo maschile plurale legni mus. woodwind* * *legno/'leŋŋo/I sostantivo m.wood; legno di pino, quercia pinewood, oak wood; tavolo di legno wooden table; testa di legno fig. spreg. woodenhead, thickhead, blockheadII legni m.pl.mus. woodwindlegno dolce softwood. -
14 compensare
[kompen'sare]1. vt2) (bilanciare) to compensate for, make up forle perdite dell'anno scorso saranno compensate dagli utili di quest'anno — this year's profits will compensate for last year's losses
2. vr (compensarsi)(uso reciproco) to balance each other out -
15 compenso
com-penso ( conp-), āvi, ātum, 1, v. a., to poise, weigh several things with one another; hence, in the lang. of business, to equalize one thing with another by weighing, to balance with one another, to make good, compensate, balance against, lit. and trop. (class. in prose and poetry; most freq. in Cic.); constr. aliquid cum aliquā re, aliquā re, or absol.I.In gen.(α).Cum aliquā re:(β).nonne compensabit cum uno versiculo tot mea volumina laudum suarum,
Cic. Pis. 30, 75:laetitiam cum doloribus,
id. Fin. 2, 30, 97:bona cum vitiis,
Hor. S. 1, 3, 70.—Aliquā re:II.summi labores nostri magnā compensati gloriā,
Cic. de Or. 3, 4, 14; id. Font. 5, 13 (1, 3):damna ab aliquo aetatis fructu compensata,
id. Verr. 2, 5, 13, § 33: o vix ullo otio compensandam hanc rei publicae turpitudinem, id. Att. 7, 18, 2; id. Or. 69, 231:paucitatem pedum gravitatis suae (sc. spondei) tarditate,
id. ib. 64, 216:tot amissis te unum,
Ov. H. 3, 51: pecuniam pedibus, to make up for the low price in shoe-leather, Cato ap. Cic. Fl. 29, 72:facinora ministerio,
Curt. 10, 1, 2: reprehendens aliā laude compenses, * Quint. 11, 1, 87.—In post-Aug. poets, of a way, to shorten, spare, save:longum iter,
Sen. Hippol. 83 (cf. pensare iter, Luc. 9, 685).—Hence, compensātō, adv., with compensation or reward, Tert. Pall. 2 (al. leg. compensati). -
16 conpenso
com-penso ( conp-), āvi, ātum, 1, v. a., to poise, weigh several things with one another; hence, in the lang. of business, to equalize one thing with another by weighing, to balance with one another, to make good, compensate, balance against, lit. and trop. (class. in prose and poetry; most freq. in Cic.); constr. aliquid cum aliquā re, aliquā re, or absol.I.In gen.(α).Cum aliquā re:(β).nonne compensabit cum uno versiculo tot mea volumina laudum suarum,
Cic. Pis. 30, 75:laetitiam cum doloribus,
id. Fin. 2, 30, 97:bona cum vitiis,
Hor. S. 1, 3, 70.—Aliquā re:II.summi labores nostri magnā compensati gloriā,
Cic. de Or. 3, 4, 14; id. Font. 5, 13 (1, 3):damna ab aliquo aetatis fructu compensata,
id. Verr. 2, 5, 13, § 33: o vix ullo otio compensandam hanc rei publicae turpitudinem, id. Att. 7, 18, 2; id. Or. 69, 231:paucitatem pedum gravitatis suae (sc. spondei) tarditate,
id. ib. 64, 216:tot amissis te unum,
Ov. H. 3, 51: pecuniam pedibus, to make up for the low price in shoe-leather, Cato ap. Cic. Fl. 29, 72:facinora ministerio,
Curt. 10, 1, 2: reprehendens aliā laude compenses, * Quint. 11, 1, 87.—In post-Aug. poets, of a way, to shorten, spare, save:longum iter,
Sen. Hippol. 83 (cf. pensare iter, Luc. 9, 685).—Hence, compensātō, adv., with compensation or reward, Tert. Pall. 2 (al. leg. compensati). -
17 ящик из клееной фанеры
eng: Plywood case, plywood cratedeu: Sperrholzkiste f, leichtkiste fita: Cassa f in compensatoRussian-English dictionary of packaging machines and equipment > ящик из клееной фанеры
См. также в других словарях:
compensato — com·pen·sà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → compensare 2. s.m. CO materiale costituito da sottili fogli di legno sovrapposti, con le fibre disposte perpendicolarmente e incollati a caldo sotto forte pressione; anche in funz.agg.: legno… … Dizionario italiano
compensato — {{hw}}{{compensato}}{{/hw}}A part. pass. di compensare ; anche agg. 1 Rimunerato | Ripagato. 2 Legno –c, materiale costituito da fogli sottili di legno sovrapposti, incollati sotto forte pressione con le fibre perpendicolari. B s. m. Legno… … Enciclopedia di italiano
compensato — pl.m. compensati sing.f. compensata pl.f. compensate … Dizionario dei sinonimi e contrari
compensato — A part. pass. di compensare; anche agg. 1. remunerato, ripagato, risarcito, ricompensato, contraccambiato 2. bilanciato, pareggiato, controbilanciato CONTR. squilibrato, sbilanciato B s. m. pannello multistrato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… … Wikipedia
Antonello De Messine — Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (Messine, v. 1430 id., 1479) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
Antonello da Messina — Antonello de Messine Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (Messine, v. 1430 id., 1479) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
Antonello de Messine — Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (vers 1430 à Messine en Italie 1479 à Messine en Italie) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
Antonello de messine — Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (Messine, v. 1430 id., 1479) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
accoppiatore — ac·cop·pia·tó·re s.m. 1. BU chi accoppia 2. TS stor. nell età dei Comuni, a Firenze e Siena: magistrato straordinario addetto alle operazioni di scrutinio nell elezione alle cariche comunali 3. TS industr. nella produzione del compensato: addetto … Dizionario italiano