Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

compelled

  • 1 בעל כורחו

    compelled, against his will

    Hebrew-English dictionary > בעל כורחו

  • 2 אלץ

    v. be compelled, forced, coerced
    ————————
    v. be compelled, forced, obliged
    ————————
    v. to compel, force, coerced

    Hebrew-English dictionary > אלץ

  • 3 אכף

    v. be enforced, pressed, compelled
    ————————
    v. to enforce, press, compel

    Hebrew-English dictionary > אכף

  • 4 אנוס

    n. obliged, compelled; Maranno
    ————————
    raping, violating

    Hebrew-English dictionary > אנוס

  • 5 אנס

    v. be raped, ravished, violated; be compelled
    ————————
    v. to rape, ravish, violate; to compel, force
    ————————
    rapist, violator, ravisher, raper

    Hebrew-English dictionary > אנס

  • 6 האלצות

    being forced, being compelled; compulsion

    Hebrew-English dictionary > האלצות

  • 7 היאלצות

    being forced, being compelled; compulsion

    Hebrew-English dictionary > היאלצות

  • 8 כף

    v. be enforced, compelled
    ————————
    v. be inverted; epileptic
    ————————
    v. to enforce, compel, oblige
    ————————
    v. to turn over, invert
    ————————
    cape, foreland, headland; cliff, rock, promontory
    ————————
    foot (animals) ; sole (foot)
    ————————
    kaph (the 11th letter in Heb. alphabet)
    ————————
    palm; hand
    ————————
    spoon, spoonful; glove

    Hebrew-English dictionary > כף

  • 9 כפוי

    adj. compelled, forced, forcible; constrained; inverted

    Hebrew-English dictionary > כפוי

  • 10 כפוייה

    adj. compelled, forced, forcible; constrained; inverted

    Hebrew-English dictionary > כפוייה

  • 11 מוכרח

    adj. must, compelled, obliged, forced, fain, bound

    Hebrew-English dictionary > מוכרח

  • 12 נאלץ

    adj. forced, compelled

    Hebrew-English dictionary > נאלץ

  • 13 ביטול

    בִּיטּוּל, בִּטּ׳m. ( בטל) interruption, loss of time; abrogation; relinquishment, renunciation. Kidd.33a קימה שאין בה ב׳ rising (in honor of an elder) which causes no interruption of labor.ב׳ תורה neglect of the study of the Law. Sabb.32b; a. fr.Men.99a sq. פעמים שבִּיטוּלָהּוכ׳ sometimes the neglect of the Law is its establishing. Sabb.XVI, 1 ב׳בה״מ neglect of lectures (through reading at home). Y.Peah IV, 18b, a. e. ב׳ עניים loss of time to the poor (when compelled to wait for their share in the crop).Erub.66b ב׳ רשות, v. בָּטֵל Pi.Y.Gitt.IV, 46a top, a. fr. ב׳ פריה ורביה neglect of marital life.Y.Ab. Zar. III, 43d bot. יש לה ב׳ can be cancelled, v. ib. IV, 4 s. v. בָּטֵל Pi.Pes.4b בב׳ בעלמאוכ׳ a mere relinquishment of possession would be sufficient.; a. v. fr.

    Jewish literature > ביטול

  • 14 בט׳

    בִּיטּוּל, בִּטּ׳m. ( בטל) interruption, loss of time; abrogation; relinquishment, renunciation. Kidd.33a קימה שאין בה ב׳ rising (in honor of an elder) which causes no interruption of labor.ב׳ תורה neglect of the study of the Law. Sabb.32b; a. fr.Men.99a sq. פעמים שבִּיטוּלָהּוכ׳ sometimes the neglect of the Law is its establishing. Sabb.XVI, 1 ב׳בה״מ neglect of lectures (through reading at home). Y.Peah IV, 18b, a. e. ב׳ עניים loss of time to the poor (when compelled to wait for their share in the crop).Erub.66b ב׳ רשות, v. בָּטֵל Pi.Y.Gitt.IV, 46a top, a. fr. ב׳ פריה ורביה neglect of marital life.Y.Ab. Zar. III, 43d bot. יש לה ב׳ can be cancelled, v. ib. IV, 4 s. v. בָּטֵל Pi.Pes.4b בב׳ בעלמאוכ׳ a mere relinquishment of possession would be sufficient.; a. v. fr.

    Jewish literature > בט׳

  • 15 בִּיטּוּל

    בִּיטּוּל, בִּטּ׳m. ( בטל) interruption, loss of time; abrogation; relinquishment, renunciation. Kidd.33a קימה שאין בה ב׳ rising (in honor of an elder) which causes no interruption of labor.ב׳ תורה neglect of the study of the Law. Sabb.32b; a. fr.Men.99a sq. פעמים שבִּיטוּלָהּוכ׳ sometimes the neglect of the Law is its establishing. Sabb.XVI, 1 ב׳בה״מ neglect of lectures (through reading at home). Y.Peah IV, 18b, a. e. ב׳ עניים loss of time to the poor (when compelled to wait for their share in the crop).Erub.66b ב׳ רשות, v. בָּטֵל Pi.Y.Gitt.IV, 46a top, a. fr. ב׳ פריה ורביה neglect of marital life.Y.Ab. Zar. III, 43d bot. יש לה ב׳ can be cancelled, v. ib. IV, 4 s. v. בָּטֵל Pi.Pes.4b בב׳ בעלמאוכ׳ a mere relinquishment of possession would be sufficient.; a. v. fr.

    Jewish literature > בִּיטּוּל

  • 16 בִּטּ׳

    בִּיטּוּל, בִּטּ׳m. ( בטל) interruption, loss of time; abrogation; relinquishment, renunciation. Kidd.33a קימה שאין בה ב׳ rising (in honor of an elder) which causes no interruption of labor.ב׳ תורה neglect of the study of the Law. Sabb.32b; a. fr.Men.99a sq. פעמים שבִּיטוּלָהּוכ׳ sometimes the neglect of the Law is its establishing. Sabb.XVI, 1 ב׳בה״מ neglect of lectures (through reading at home). Y.Peah IV, 18b, a. e. ב׳ עניים loss of time to the poor (when compelled to wait for their share in the crop).Erub.66b ב׳ רשות, v. בָּטֵל Pi.Y.Gitt.IV, 46a top, a. fr. ב׳ פריה ורביה neglect of marital life.Y.Ab. Zar. III, 43d bot. יש לה ב׳ can be cancelled, v. ib. IV, 4 s. v. בָּטֵל Pi.Pes.4b בב׳ בעלמאוכ׳ a mere relinquishment of possession would be sufficient.; a. v. fr.

    Jewish literature > בִּטּ׳

  • 17 ירד

    יָרַד(b. h.) to move about, run; esp. to go down; י׳ ל־ to enter; י׳ מ־ to leave. Tanḥ. Bḥuck. 5 (ref. to וירדתי, Jud. 11:37) וכי … יוֹרֵד על ההרים … עולים להרים does one go down on the mountains, do not men go up to ?; ib. הניחני ואֵרֵד אצלב״ד (ed. Bub. 7 ואלך) give me leave that I may go down to the court-house; Yalk. Jud. 67. Men.109b מה זה שלא י׳ לה כך when this one (Shimei) who was not permitted to enter into it (the office) became so jealous, היוֹרֵד להוכ׳ how much more so is he who once has entered it (and is to be ousted). Ib. כל האומר לי לֵירֵד ממנהוכ׳ whoever would ask me to resign it (the office), I would throw at him Taan.8b יָרְדוּ גשמים it rains. Ib.a אין גשמים יוֹרְדִיםוכ׳ the rain falls only for the sake of the men of faith. Cant. R. to I, 2b> מה מים יורדיןוכ׳ as the water (rain) comes down in drops.י׳ לנכסי to take possession of, seize, administer property. B. Mets.38b היוֹרֵד לנ׳ שבוים he who takes possession of the property of captives. Tosef.Keth.VIII, 2, sq.; a. fr.י׳ מנכסיו to be compelled to leave an estate, to become poor (cmp. דִּלְדִּל). Gen. R. s. 71; Lam. R. to III, 4; Ned.64b; a. fr.(קרבן) עוֹלֶה ויוֹרֵד a sacrifice of higher or lesser value according to pecuniary conditions (Lev. 5:6–11). Shebu.21a. Hor.II, 7 (9a); a. fr.(For other idiomatic uses, v. עָלָה.Part. pass. יָרוּד q. v. Hif. הוֹרִיד to let down, bring down; to lower. Taan.8a בשעה שהשמים … מִלְּהוֹרִידוכ׳ ed. (Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l.) when the heavens are locked up so as not to let down rain. Lev. R. s. 1 ירד שה׳ את התורה Moses is surnamed Yered (1 Chr. 4:18) because he brought down the Law; שה׳ את חשכינהוכ׳ he caused the Divine Presence to come down Y.Ber.IV, 7d top לא הוֹרִידוּ אותו מגדולתו they did not remove him from his position. Sot.13b (ref. to Gen. 39:1) א״ת הוּרַד אלא הוֹרִיד שה׳וכ׳ read not ‘he was brought down, but ‘he did bring down, for he (Joseph) was the cause of the removal of the astronomers of Pharaoh from their positions.Y.B. Kam.IV, 4b top הוֹרִידָן מנכסיהן he drove them out of their estates (cmp. Bab. ib. 38a); a. v. fr.ה׳ לנכסי (v. supra) to appoint as administrator. B. Mets.38b מוֹרִידִין קרוב לנ׳ שבוי we may appoint a relative (presumptive heir) an administrator of the estate of a captive; a. fr. לא מעלה ולא מוריד neither raises nor lowers, i. e. has no effect or influence. Ḥull.45b. Gitt.52a, a. e. דברי חלומות לא מעלין ולא מוֹרִידִין dreams must not be regarded. Men.V, 6, a. e. מעלה ומוריד moves upward and downward.Tosef.Par.IX (VIII), 6 שהוא מוריד, v. מוֹרִיר.מעלין … ולא מורידין, v. עָלָה.

    Jewish literature > ירד

  • 18 יָרַד

    יָרַד(b. h.) to move about, run; esp. to go down; י׳ ל־ to enter; י׳ מ־ to leave. Tanḥ. Bḥuck. 5 (ref. to וירדתי, Jud. 11:37) וכי … יוֹרֵד על ההרים … עולים להרים does one go down on the mountains, do not men go up to ?; ib. הניחני ואֵרֵד אצלב״ד (ed. Bub. 7 ואלך) give me leave that I may go down to the court-house; Yalk. Jud. 67. Men.109b מה זה שלא י׳ לה כך when this one (Shimei) who was not permitted to enter into it (the office) became so jealous, היוֹרֵד להוכ׳ how much more so is he who once has entered it (and is to be ousted). Ib. כל האומר לי לֵירֵד ממנהוכ׳ whoever would ask me to resign it (the office), I would throw at him Taan.8b יָרְדוּ גשמים it rains. Ib.a אין גשמים יוֹרְדִיםוכ׳ the rain falls only for the sake of the men of faith. Cant. R. to I, 2b> מה מים יורדיןוכ׳ as the water (rain) comes down in drops.י׳ לנכסי to take possession of, seize, administer property. B. Mets.38b היוֹרֵד לנ׳ שבוים he who takes possession of the property of captives. Tosef.Keth.VIII, 2, sq.; a. fr.י׳ מנכסיו to be compelled to leave an estate, to become poor (cmp. דִּלְדִּל). Gen. R. s. 71; Lam. R. to III, 4; Ned.64b; a. fr.(קרבן) עוֹלֶה ויוֹרֵד a sacrifice of higher or lesser value according to pecuniary conditions (Lev. 5:6–11). Shebu.21a. Hor.II, 7 (9a); a. fr.(For other idiomatic uses, v. עָלָה.Part. pass. יָרוּד q. v. Hif. הוֹרִיד to let down, bring down; to lower. Taan.8a בשעה שהשמים … מִלְּהוֹרִידוכ׳ ed. (Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l.) when the heavens are locked up so as not to let down rain. Lev. R. s. 1 ירד שה׳ את התורה Moses is surnamed Yered (1 Chr. 4:18) because he brought down the Law; שה׳ את חשכינהוכ׳ he caused the Divine Presence to come down Y.Ber.IV, 7d top לא הוֹרִידוּ אותו מגדולתו they did not remove him from his position. Sot.13b (ref. to Gen. 39:1) א״ת הוּרַד אלא הוֹרִיד שה׳וכ׳ read not ‘he was brought down, but ‘he did bring down, for he (Joseph) was the cause of the removal of the astronomers of Pharaoh from their positions.Y.B. Kam.IV, 4b top הוֹרִידָן מנכסיהן he drove them out of their estates (cmp. Bab. ib. 38a); a. v. fr.ה׳ לנכסי (v. supra) to appoint as administrator. B. Mets.38b מוֹרִידִין קרוב לנ׳ שבוי we may appoint a relative (presumptive heir) an administrator of the estate of a captive; a. fr. לא מעלה ולא מוריד neither raises nor lowers, i. e. has no effect or influence. Ḥull.45b. Gitt.52a, a. e. דברי חלומות לא מעלין ולא מוֹרִידִין dreams must not be regarded. Men.V, 6, a. e. מעלה ומוריד moves upward and downward.Tosef.Par.IX (VIII), 6 שהוא מוריד, v. מוֹרִיר.מעלין … ולא מורידין, v. עָלָה.

    Jewish literature > יָרַד

  • 19 כפי

    כְּפִי, כְּפָאch. sam( Nif. נִכְפָּח to be inverted, upset; to be forced), 1) to bend, upturn, invert. Gitt.68b top כפא לקומתיה מיניה he bent his body away from it (the wall of the hut). Y. Ḥag.II, 77d bot. וכְפוּנוּן על רישיהון and they inverted the pots and put them over their heads; a. e. 2) to force. Targ. Esth. 1:22.Y.Gitt.I, 43b כָּפוּנֵיה ויהב לח חורן the court compelled him to give her another letter of divorce. Snh.107a, v. כּוּף I ch. B. Bath.8b ובא כַּפְיֵיהוכ׳ Ms. M. (ed. אַכְפִּיה Af.) Raba forced R. N. Kidd.45b כַּפְתֵיה עדוכ׳ she forced him, until Af. אַכְפֵּי same. B. Bath.4a, v. כּוּף I ch. Ber.56a ואַכְפָּה לךוכ׳ (Beth Nathan ואַכְפַּת) and she shall finally make thee yield, and thou shalt give them (thy daughters) away to her relatives; a. e. Ithpe. אִיתְכְּפִי to be upset. Y.Ab. Zar. III, 42c top איתְכְּפוּן, v. אַנְדְּרָטָא.

    Jewish literature > כפי

  • 20 כפא

    כְּפִי, כְּפָאch. sam( Nif. נִכְפָּח to be inverted, upset; to be forced), 1) to bend, upturn, invert. Gitt.68b top כפא לקומתיה מיניה he bent his body away from it (the wall of the hut). Y. Ḥag.II, 77d bot. וכְפוּנוּן על רישיהון and they inverted the pots and put them over their heads; a. e. 2) to force. Targ. Esth. 1:22.Y.Gitt.I, 43b כָּפוּנֵיה ויהב לח חורן the court compelled him to give her another letter of divorce. Snh.107a, v. כּוּף I ch. B. Bath.8b ובא כַּפְיֵיהוכ׳ Ms. M. (ed. אַכְפִּיה Af.) Raba forced R. N. Kidd.45b כַּפְתֵיה עדוכ׳ she forced him, until Af. אַכְפֵּי same. B. Bath.4a, v. כּוּף I ch. Ber.56a ואַכְפָּה לךוכ׳ (Beth Nathan ואַכְפַּת) and she shall finally make thee yield, and thou shalt give them (thy daughters) away to her relatives; a. e. Ithpe. אִיתְכְּפִי to be upset. Y.Ab. Zar. III, 42c top איתְכְּפוּן, v. אַנְדְּרָטָא.

    Jewish literature > כפא

См. также в других словарях:

  • compelled — index bound Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Compelled — Compel Com*pel , v. t. [imp. & p. p. {Compelled}; p. pr. & vb. n. {Compelling}.] [L. compellere, compulsum, to drive together, to compel, urge; com + pellere to drive: cf. OF. compellir. See {Pulse}.] 1. To drive or urge with force, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • compelled — un·compelled; …   English syllables

  • compelled — Moved by force, which, in the law, may mean an unavoidable force. A witness is not compelled to testify if he makes no claim of privilege upon the ground that his testimony might incriminate him or upon any other ground. State v Whalen, 108 Wash… …   Ballentine's law dictionary

  • Compelled signalling — Main article: Signalling (telecommunications) The term compelled signalling refers to a class of telecommunications signalling protocols where receipt of each discrete signal needs to be explicitly acknowledged before the next signal is able to… …   Wikipedia

  • compelled — com·pel || kÉ™m pel v. force, coerce, influence …   English contemporary dictionary

  • COMPELLED — …   Useful english dictionary

  • be compelled — index answer (be responsible) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • finally compelled — In reference to a public utility finally compelled to put lower rates in effect:–the entry by a court of a final order making effective a challenged rate structure. Texarkana v Arkansas, Louisiana Gas Co. 306 US 188, 83 L Ed 598, 59 S Ct 448 …   Ballentine's law dictionary

  • being compelled — being forced …   English contemporary dictionary

  • forced him — compelled him, obliged him …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»