-
1 сравнение
сравне́ниеkompar(ad)o.* * *с.comparación f (тж. лит.); símil m; parangón m ( сопоставление)в сравне́нии (по сравне́нию) с (+ твор. п.) — en comparación con; por lo que toca a
э́то не идёт в сравне́ние (не поддаётся сравне́нию) с че́м-либо — esto no tiene punto de comparación con algo
вне сравне́ния — sin igual, sin par
••сте́пени сравне́ния грам. — grados de comparación
* * *с.comparación f (тж. лит.); símil m; parangón m ( сопоставление)в сравне́нии (по сравне́нию) с (+ твор. п.) — en comparación con; por lo que toca a
э́то не идёт в сравне́ние (не поддаётся сравне́нию) с че́м-либо — esto no tiene punto de comparación con algo
вне сравне́ния — sin igual, sin par
••сте́пени сравне́ния грам. — grados de comparación
* * *n1) gener. comparación (сопоставление), cotejo, equiparación, machote, paralello, parangón (тж. лит.), sìmil, paridad, tanter2) liter. balanza3) eng. paragon -
2 против
про́тивпредлог 1. (напротив) kontraŭ;\против окна́ kontraŭ la fenestro;2. (навстречу) kontraŭ;идти́ \против ве́тра iri kontraŭ vento;3. (вопреки) kontraŭ, spite al;\против во́ли kontraŭ (или spite al) volo;♦ я ничего́ не име́ю \против э́того mi nenion havas kontraŭ tio;вы ничего́ не име́ете \против э́того? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?;\против про́шлого го́да rilate al la pasinta jaro.* * *предлог + род. п.1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente aпро́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela
друг про́тив дру́га — uno frente a otro
поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)
2) (употр. при обозначении встречного действия) contraпро́тив ве́тра — contra el viento
идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa
плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente
смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz
3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contraпро́тив пра́вил — contra las reglas
про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana
про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza
поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia
идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)
4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contraлека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo
сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)
сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f
5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación conизмени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado
рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado
6) (употр. в знач. сказ.)быть про́тив — estar (en) contra
ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra
••за и про́тив — (el) pro y (el) contra
ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra
* * *предлог + род. п.1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente aпро́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela
друг про́тив дру́га — uno frente a otro
поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)
2) (употр. при обозначении встречного действия) contraпро́тив ве́тра — contra el viento
идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa
плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente
смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz
3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contraпро́тив пра́вил — contra las reglas
про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana
про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza
поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia
идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)
4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contraлека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo
сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)
сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f
5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación conизмени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado
рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado
6) (употр. в знач. сказ.)быть про́тив — estar (en) contra
ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra
••за и про́тив — (el) pro y (el) contra
ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra
* * *part.1) gener. (употр. при указании местоположения) enfrente de, en contra, enfrente, frente a, contra2) colloq. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparaciюn con -
3 перед
пе́ред(пе́редо) предлог в разн. знач. antaŭ;\перед до́мом antaŭ la domo;\перед войно́й antaŭ la milito;\перед друзья́ми antaŭ la amikoj;не остана́вливаться \перед тру́дностями ne halti antaŭ malfacilaĵoj.* * *I п`ередпредлог + твор. п.(пе́редо)1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente aостанови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa
до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)
стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí
стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos
предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez
появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo
2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) anteне остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades
отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley
чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos
тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón
3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)
пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases
пе́ред войно́й — antes de la guerra
пе́ред рассве́том — antes del amanecer
за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto
пе́ред тем как — antes que, antes de
4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)II перёдони́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él
м. (мн. переда́)1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f* * *I п`ередпредлог + твор. п.(пе́редо)1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente aостанови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa
до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)
стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí
стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos
предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez
появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo
2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) anteне остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades
отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley
чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos
тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón
3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)
пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases
пе́ред войно́й — antes de la guerra
пе́ред рассве́том — antes del amanecer
за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto
пе́ред тем как — antes que, antes de
4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)II перёдони́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él
м. (мн. переда́)1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f* * *1. prepos.gener. (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-л. или что-л. находится, что-л. совершается) delante de, (употр. при обозначении события, явления и т. п., которым что-л. предшествует во времени) antes (de), enfrente2. ngener. en comparación (con), frente a, de cara a, ante -
4 перёд
пе́ред(пе́редо) предлог в разн. знач. antaŭ;\перед до́мом antaŭ la domo;\перед войно́й antaŭ la milito;\перед друзья́ми antaŭ la amikoj;не остана́вливаться \перед тру́дностями ne halti antaŭ malfacilaĵoj.* * *I п`ередпредлог + твор. п.(пе́редо)1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente aостанови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa
до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)
стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí
стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos
предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez
появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo
2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) anteне остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades
отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley
чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos
тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón
3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)
пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases
пе́ред войно́й — antes de la guerra
пе́ред рассве́том — antes del amanecer
за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto
пе́ред тем как — antes que, antes de
4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)II перёдони́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él
м. (мн. переда́)1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f* * *I п`ередпредлог + твор. п.(пе́редо)1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente aостанови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa
до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)
стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí
стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos
предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez
появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo
2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) anteне остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades
отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley
чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos
тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón
3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)
пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases
пе́ред войно́й — antes de la guerra
пе́ред рассве́том — antes del amanecer
за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto
пе́ред тем как — antes que, antes de
4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)II перёдони́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él
м. (мн. переда́)1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f* * *n1) gener. fachada (äîìà), parte anterior (передняя часть), testero, переда (часть сапога) pala ***, testera2) sports. delantera -
5 сопоставление
с.confrontación f, comparación f* * *с.confrontación f, comparación f* * *n1) gener. asimilación, comparación, confrontación, cotejo, equiparación, justaposición, paralello, parangón, tanter, yuxtaposición2) eng. paragon3) law. careo, colación, confronta -
6 живописный
живопи́сныйpitoreska, pentrinda.* * *прил.1) de pintura2) ( картинный) pintoresco, pictóricoживопи́сная ме́стность — lugar pintoresco
живопи́сное сравне́ние — comparación pintoresca
* * *прил.1) de pintura2) ( картинный) pintoresco, pictóricoживопи́сная ме́стность — lugar pintoresco
живопи́сное сравне́ние — comparación pintoresca
* * *adjgener. de pintura, pictórico, pintoresco -
7 меткий
ме́тк||ийпрям., перен. trafa, celtrafa;\меткийость прям., перен. traflerteco, trafkapablo.* * *прил.1) (о пуле, ударе и т.п.) justo, preciso, certero, exacto (тж. перен.)ме́ткий стрело́к — buen tirador, tirador certero
ме́ткое попада́ние — impacto m
2) перен. justo, acertadoме́ткое замеча́ние — observación justa
ме́ткое сравне́ние — comparación exacta (acertada)
* * *прил.1) (о пуле, ударе и т.п.) justo, preciso, certero, exacto (тж. перен.)ме́ткий стрело́к — buen tirador, tirador certero
ме́ткое попада́ние — impacto m
2) перен. justo, acertadoме́ткое замеча́ние — observación justa
ме́ткое сравне́ние — comparación exacta (acertada)
* * *adj1) gener. (î ïóëå, óäàðå è á. ï.) justo, agudo (о шутке и т.п.), donairoso, exacto (тж. перен.), preciso, atinado, certero (о стрелке)2) liter. justo3) agric. acertado -
8 напрашиваться
напра́шива||тьсяон \напрашиватьсяется на комплиме́нт li elpetas komplimentojn, li sugestias komplimentojn al si;он \напрашиватьсяется на неприя́тности li alvokas malagrablaĵojn al si;\напрашиватьсяется сравне́ние sin trudas komparo.* * *несов.1) см. напроситься2) (возникать, приходить на ум) surgir vi; imponerse (непр.)нево́льно напра́шивается сравне́ние — sin querer surge la comparación
э́та мысль сама́ напра́шивается — es una idea que se impone
* * *несов.1) см. напроситься2) (возникать, приходить на ум) surgir vi; imponerse (непр.)нево́льно напра́шивается сравне́ние — sin querer surge la comparación
э́та мысль сама́ напра́шивается — es una idea que se impone
* * *v1) gener. (возникать, приходить на ум) surgir, convidarse, imponerse2) colloq. (âúçâàáü) hacerse merecedor (de), (äîáèáüñà ïðîñüáàìè) conseguir con ruegos, hacerse (+ inf.) -
9 поддаваться
подда||ва́тьсясм. подда́ться;э́то не \поддаватьсяётся описа́нию tio estas nepriskribebla.* * *1) см. поддаться2) дат. п. ( подвергаться) someterseподдава́ться обрабо́тке — ser labrable, someterse a labranza
••не поддава́ться никако́му сравне́нию — no admitir ninguna comparación
* * *1) см. поддаться2) дат. п. ( подвергаться) someterseподдава́ться обрабо́тке — ser labrable, someterse a labranza
••не поддава́ться никако́му сравне́нию — no admitir ninguna comparación
* * *v1) gener. (ïîäâåðãàáüñà) someterse, mollear, sucumbir, obedecer, blandear2) eng. ceder (напр., обработке) -
10 сличение
с.comparación f; cotejo m, confrontación f, colación f ( копии с оригиналом)* * *ngener. comparación, cotejo, colación (текстов), confrontación -
11 сравнивание
I с.( сравнение) comparación fII с.( уравнивание) igualamiento m, igualación f* * *n1) gener. (сравнение) comparación, (уравнивание) igualación, (уравнивание) igualamiento2) econ. chequeo -
12 сравнительный
прил.1) comparativoсравни́тельные да́нные — datos comparativos (de comparación)
сравни́тельное языкозна́ние — lingüística comparada
2) ( относительный) relativoсравни́тельный успе́х — éxito relativo
сравни́тельное споко́йствие — tranquilidad relativa
3) грам. comparativoсравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
* * *прил.1) comparativoсравни́тельные да́нные — datos comparativos (de comparación)
сравни́тельное языкозна́ние — lingüística comparada
2) ( относительный) relativoсравни́тельный успе́х — éxito relativo
сравни́тельное споко́йствие — tranquilidad relativa
3) грам. comparativoсравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
* * *adj1) gener. (относительный) relativo, comparativo2) eng. comparativa -
13 степень
сте́пен||ь1. grado;учёная \степень scienca grado;до не́которой \степеньи ĝis ia grado, iomgrade, certagrade;2. мат. potenco;возвести́ в \степень potencigi;3.грам.: \степеньи сравне́ния gradoj de komparo;сравни́тельная \степень komparativo;превосхо́дная \степень superlativo.* * *ж.1) grado mожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado
в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente
до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)
до после́дней сте́пени — hasta el último grado
в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente
до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?
2) ( учёная) grado (científico); título mсте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias
сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m
маги́стерская сте́пень — título de máster
присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico
3) (об ордене и т.п.) categoría f4) мат. potencia f, grado mпоказа́тель сте́пени — exponente m
уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia
возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene
5) грам. grado mсте́пени сравне́ния — grados de comparación
сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m
* * *ж.1) grado mожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado
в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente
до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)
до после́дней сте́пени — hasta el último grado
в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente
до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?
2) ( учёная) grado (científico); título mсте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias
сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m
маги́стерская сте́пень — título de máster
присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico
3) (об ордене и т.п.) categoría f4) мат. potencia f, grado mпоказа́тель сте́пени — exponente m
уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia
возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene
5) грам. grado mсте́пени сравне́ния — grados de comparación
сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m
* * *n1) gener. (îá îðäåñå è á. ï.) categorìa, (ó÷¸ñàà) grado (cientìfico), tìtulo, clase (награда)2) liter. nivel3) eng. modulo, grado (напр., уравнения), orden4) math. potencia5) law. grado (родства, свойства)6) econ. punto7) educ. titulación -
14 уподобление
-
15 устоять
устоя́ть1. resti staranta, konservi la pozicion;resti sur piedoj (остаться на ногах);2. перен. (выдержать) elteni;3. перен. (остаться стойким) rezisti, resti firma.* * *сов.1) (удержаться, не упасть) mantenerse de pie, tenerse en (de) pieя не мог устоя́ть — no podía tenerme de (en) pie
2) (сохраниться, не поддаться разрушению) tenerse firme, sostenerse (непр.)3) ( остаться стойким) resistir vi••не устоя́ть про́тив (+ род. п.) — no tener (no admitir) comparación
* * *сов.1) (удержаться, не упасть) mantenerse de pie, tenerse en (de) pieя не мог устоя́ть — no podía tenerme de (en) pie
2) (сохраниться, не поддаться разрушению) tenerse firme, sostenerse (непр.)3) ( остаться стойким) resistir vi••не устоя́ть про́тив (+ род. п.) — no tener (no admitir) comparación
* * *vgener. (остаться стойким) resistir, (сохраниться, не поддаться разрушению) tenerse firme, (óäåð¿àáüñà, ñå óïàñáü) mantenerse de pie, sostenerse, tenerse en (de) pie -
16 в параллель
prepos.gener. en comparación con (с чем-л.) -
17 в сравнении с
prepos.gener. (по сравнению) en comparación con, (по сравнению) por lo que toca a -
18 живописное сравнение
adjgener. comparación pintoresca -
19 измениться против прежнего
vDiccionario universal ruso-español > измениться против прежнего
-
20 компенсационный вольтметр
adjeng. voltìmetro compensado, voltìmetro de comparaciónDiccionario universal ruso-español > компенсационный вольтметр
См. также в других словарях:
comparación — en comparación. ‘Comparando’. El elemento de comparación se introduce con la preposición con: «Le pareció el paraíso en comparación con el convento» (Allende Eva [Chile 1987]); se desaconseja el uso de a o de: ⊕ «Es un disco bien acústico en… … Diccionario panhispánico de dudas
Comparación — Comparación, comparar, comparado, comparable y otros términos derivados pueden referirse a: Símil, figura retórica Comparación (sintaxis) Comparación (gramática) Comparación de fracciones Método comparativo Caso comparativo Ventaja comparativa… … Wikipedia Español
comparación — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de comparar: Son situaciones tan distintas que no admiten comparación. La comparación entre los dos cuadros revela grandes diferencias. Sinónimo: parangón. 2. Área: retórica Símil: En el primer verso hay una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
comparación — (Del lat. comparatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de comparar. 2. símil (ǁ retórico). correr la comparación. fr. Haber la igualdad y proporción correspondiente entre las cosas que se comparan … Diccionario de la lengua española
Comparación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de comparar. SINÓNIMO contraste cotejo parangón 2 Expresión de la igualdad o de la diferencia entre dos cosas o personas: ■ rehúye hacer comparaciones porque resulta harto desagradable. 3 RETÓRICA Figura … Enciclopedia Universal
comparación — {{#}}{{LM C09512}}{{〓}} {{SynC09741}} {{[}}comparación{{]}} ‹com·pa·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Examen de dos o más cosas para apreciar o descubrir su relación, sus semejanzas o sus diferencias: • Una comparación detenida de las dos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
comparación — s f 1 Acto de comparar o poner frente a frente dos objetos para buscar sus diferencias y sus semejanzas, y sin resultado: Hicieron la comparación de los climas , No hay comparación entre un perro de raza y este callejero 2 En comparación con… … Español en México
comparación — (f) (Básico) confrontación de dos cosas como mínimo para descubrir semejanzas y diferencias entre ellas Ejemplos: Hizo la comparación de precios de este libro en dos librerías y optó por la primera. En ese curso van a hacer una comparación de la… … Español Extremo Basic and Intermediate
Comparación de Windows y Linux — Saltar a navegación, búsqueda Gráfica de los usuarios con Windows y Linux; creada a partir de la media de los valores aportados por los registros de agentes de usuario más conocidos … Wikipedia Español
Comparación entre el esperanto y el ido — Escuche este artículo (info) … Wikipedia Español
Comparación (sintaxis) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español