-
1 ходовой
ходово́й винт — guide / lead screw
ходово́й коне́ц (снасти) — running end
ходова́я часть (транспортных машин) — running gear [gɪə]
ходовы́е ка́чества (автомобиля) — road performance sg; riding / running characteristics
ходовы́е испыта́ния — performance / running trials
2) ( о товаре) sal(e)able, marketable, best-selling, highly demanded3) ( о словах - часто употребляемый) common, commonly usedходово́е выраже́ние — current / common expression / phrase, byword, catchword
-
2 вульгарное выражение
General subject: common expression, vulgarismУниверсальный русско-английский словарь > вульгарное выражение
-
3 грубое выражение
General subject: acerbity, common expression, vulgarism, vulgarity -
4 ходкий
1. ( о судне) light, fast2. ( о товаре) saleable, marketable3.:ходкое выражение — current / common expression
-
5 ходкий
прил.1) (о судне) light, fast2) (о товаре) saleable, marketable- ходкий товар••ходкое выражение — current/common expression
-
6 ходкое выражение
current/common expressionРусско-английский словарь по общей лексике > ходкое выражение
-
7 общие формы выражения
1) Law: scenes a faire (IP, common forms of expression)2) Copyright: common forms of expression, scenes a fair (фр. язык)Универсальный русско-английский словарь > общие формы выражения
-
8 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
9 обычное право
1) General subject: adat (некоторых мусульманских народов), common law, custumal law2) History: folkright (в "Варварских правдах")3) Law: consuetudinary law, conventional law, custom, customary law, tacit law, traditional law, unwritten law4) Diplomatic term: under common law5) Ecology: law of the commons6) leg.N.P. customary law (some Soviet writers use this Russian expression as a translation of the term "common law") -
10 множитель
coefficient, multiplication factor, ( шкалы) multiplying factor, factor, multiplier* * *мно́житель м.1. multiplier2. factorразлага́ть на мно́жители — present (an expression) in factor form, factor (an expression), factor into componentsмно́житель асимме́трии — asymmetry factorа́томный мно́житель — atomic scattering factorбу́квенный мно́житель — literal (factor)весово́й мно́житель — weight(ing) factorинтегри́рующий мно́житель — integrating factorмно́житель Ланде́ — Lande (splitting) factorмасшта́бный мно́житель — scale factorнагру́зочный мно́житель по вхо́ду — fan-inнагру́зочный мно́житель по вы́ходу — fan-outмно́житель на ЭЛТ — cross-field electron-beam multiplierнормиро́вочный мно́житель — normalization factor, normalization constantо́бщий мно́житель — common multiplierодноквадра́тный мно́житель — one-quadrant multiplierпереводно́й мно́житель — conversion [reduction] factorпереме́нный мно́житель — variable factorпопра́вочный мно́житель — correction factorмно́житель пропорциона́льности — proportionality factor, proportionality constantпрямо́й мно́житель — direct factorстатисти́ческий мно́житель — statistical weight factorупако́вочный мно́житель — packing factorфа́зовый мно́житель — phase factorчи́сленный мно́житель — numerical factorэкспоненциа́льный мно́житель — exponential factor -
11 нередко встречаться
•This expression is not uncommon (or rather common) in the literature of chemical engineering.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нередко встречаться
-
12 Боже мой!
1) General subject: mercy me!, mercy on us!, good Lord!2) Colloquial: Gordon Bennett (Gordon Bennett! is an expression or exclamation common in some parts of the United Kingdom that connotes (often exasperated) surprise, annoyance or shock. (Wikipedia))3) Religion: dear God!4) Jargon: Good golly, miss Molly!, For crying in a bucket!, For Pete's sake!5) Taboo: crikey (искаж. Christ) -
13 боже мой!
1) General subject: mercy me!, mercy on us!, good Lord!2) Colloquial: Gordon Bennett (Gordon Bennett! is an expression or exclamation common in some parts of the United Kingdom that connotes (often exasperated) surprise, annoyance or shock. (Wikipedia))3) Religion: dear God!4) Jargon: Good golly, miss Molly!, For crying in a bucket!, For Pete's sake!5) Taboo: crikey (искаж. Christ) -
14 единогласно
1) General subject: by a solid vote, by common consent, by general consent, solid, to a man, unanimously, with one accord, with one voice, without a dissentient voice, solidly, on all hands ( It was decided on all hands to do sth)2) Latin: nemine contradicente3) Law: nemine dissentiente4) Diplomatic term: without a dissenting vote, without a single dissenting vote5) Official expression: in a unanimous vote (decided / approved / passed)6) Makarov: with one assent -
15 может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркёров токсичности?
Универсальный русско-английский словарь > может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркёров токсичности?
-
16 на вкус ничего о
General subject: tastes like chicken (a common declaration used when trying to describe the flavor of a food a listener has never tasted. The expression has been used so often that it has become somewhat of a cliché.) -
17 находить общий язык
1) General subject: get on well with (=быть в хороших отношениях, ладить), get on (with... - c...)2) Military: find common language3) Idiomatic expression: see eye to eye (идиома употребляется как правило с отрицанием - \<b\>not see eye to eye\</b\>)Универсальный русско-английский словарь > находить общий язык
-
18 общие задачи
2) Military: common tasks3) Diplomatic term: general obligations4) Official expression: general objectives -
19 общий знаменатель современной культуры
Graphic expression: the common denominator of modern cultureУниверсальный русско-английский словарь > общий знаменатель современной культуры
-
20 побоище
2) Colloquial: up-and-downer (драка)4) Jocular: battle royal (о драке, споре)5) History: struggle6) American English: bad beating [to take or to get] (Common american expression), beat [someone] to a pulp, bloodbath
- 1
- 2
См. также в других словарях:
common expression — commonly used phrase, saying which is used frequently … English contemporary dictionary
Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Common Lisp — Paradigm(s) Multi paradigm: procedural, functional, object oriented, meta, reflective, generic Appeared in 1984, 1994 for ANSI Common Lisp Developer ANSI X3J13 committee Typing discipline … Wikipedia
Common Lisp — est un langage fonctionnel impur de la famille Lisp. Sommaire 1 Introduction 2 Syntaxe 3 Types de données 3.1 Types scalaires … Wikipédia en Français
Common cold — Classification and external resources A representation of the molecular surface of one variant of human rhinovirus. ICD 10 J … Wikipedia
Common (entertainer) — Common Performing at Ilosaarirock, Finland in 2008. Background information Birth name Lonnie Corant Jaman Shuka Rashid Lynn, Jr … Wikipedia
Common Nighthawk — In British Columbia, Canada Conservation status … Wikipedia
Common Law — Common Law † Catholic Encyclopedia ► Common Law (Lat. communis, general, of general application; lex, law) The term is of English origin and is used to describe the juridical principles and general rules regulating the possession … Catholic encyclopedia
Common chimpanzee — Common chimpanzee[1] Conservation status … Wikipedia
Common assault — was an offence under the common law of England, and has been held now to be a statutory offence in England and Wales. It is committed by a person who causes another person to apprehend the immediate use of unlawful violence by the defendant. It… … Wikipedia
Expression canadienne — Français québécois Ne pas confondre avec le français acadien, une autre variété du français parlée au Canada. Pour l’article homonyme, voir Québécois. Français québécois … Wikipédia en Français