-
1 firm
I nounFirma, dieII 1. adjective1) fest; stabil [Verhältnis, Konstruktion, Stuhl]; straff [Busen]; verbindlich [Angebot]be on firm ground again — (lit. or fig.) wieder festen Boden unter den Füßen haben
they are firm friends — sie sind gut befreundet
the chair is not firm — der Stuhl ist wacklig od. wackelt
2) (resolute) entschlossen [Blick]; bestimmt, entschieden [Ton]be a firm believer in something — fest an etwas (Akk.) glauben
3) (insisting on obedience etc.) bestimmt2. adverbstand firm! — (fig.) sei standhaft!
3. transitive verbhold firm to something — (fig.) an einer Sache festhalten
fest werden lassen; festigen, straffen [Muskulatur, Körper]* * *I [fə:m] adjective•- academic.ru/87050/firmly">firmlyII [fə:m] noun(a business company: an engineering firm.) die Firma* * *firm1[fɜ:m, AM fɜ:rm]n Firma f, Unternehmen nt\firm of lawyers [Rechts]anwaltsbüro nt, [Rechts]anwaltskanzlei fsmall \firm kleine Firmastate-owned \firm staatliches Unternehmenfirm2[fɜ:m, AM fɜ:rm]I. adj1. (steady) stabil, festkeep a \firm hold of the railing halten Sie sich am Geländer fest2. (secure) sicher, robust3. (strong) fest, stark\firm grip fester Griffto have a \firm grip on sth etw fest in der Hand habenwith a \firm hand mit starker Hand\firm handshake kräftiger [o fester] Händedruck4. (strict) entschieden, streng▪ to be \firm with sb gegenüber jdm bestimmt auftretenlove and a \firm hand are keys to successful childrearing Liebe und Disziplin sind die Grundlagen jeder erfolgreichen Kindererziehung5. (thorough) zuverlässig, sicher\firm basis sichere Grundlage\firm understanding feste Vereinbarung6. (sure) fest, sicherwe're appealing to the government for a \firm commitment to help the refugees wir fordern die Regierung dazu auf, eine definitive Zusage zur Unterstützung der Flüchtlinge abzugebensome still claim that there is no \firm evidence linking smoking with cancer manche Leute behaupten noch immer, es gebe keine eindeutige Verknüpfung zwischen Rauchen und Krebs\firm offer verbindliches Angebot; ECON, FIN, STOCKEX\firm order (irrevocable) Festauftrag m, feste Bestellung; (to broker) Kundenauftrag zum Kauf oder Verkauf von Wertpapieren zu einem bestimmten Termin\firm sale Festkauf m7. (hard) fest, hart\firm ground fester Boden8. (staunch) standhaft, beständig\firm ally enger Verbündeter/enge Verbündete\firm friend enger Freund/enge Freundin; (resolute) entschlossen\firm in the belief that they could never be caught they didn't bother to hide the clues fest davon überzeugt, niemals gefasst zu werden, kümmerten sie sich nicht darum, die Hinweise zu beseitigenII. adv festto hold \firm standhaft bleiben, nicht nachgebento stand \firm eine feste Haltung einnehmen; ( fig) unnachgiebig seinto stand \firm in sth unerschütterlich bei etw dat bleibento stay \firm in sth bei etw dat standhaft bleibenEurobonds have been \firming lately Euroanleihen tendieren seit einiger Zeit fester* * *I [fɜːm]nFirma f II1. adj (+er)to have firm control of sth —
to have a firm grasp/understanding of sth — etw gut beherrschen/verstehen
you need a firm base or foundation in any career — für jede Karriere braucht man eine stabile Basis or eine feste Grundlage
they have no firm foundations on which to build — sie haben keine feste Grundlage, auf der sie bauen können
to put sth on a firm footing or foundation (economy, company etc) — etw auf eine sichere Basis stellen
3) (= definite) agreement, promise, commitment, belief, support fest; decision endgültig; evidence, information, conclusion sicher; news bestätigt; step entschlossenit is my firm belief or conviction that... — ich bin der festen Überzeugung, dass...
to be a firm believer in sth/that... — fest an etw (acc) glauben/daran glauben, dass...
he's a firm supporter or advocate of capital punishment — er ist ein entschiedener Befürworter der Todesstrafe
4) (= strict) leader, father stark; leadership, policy, voice fest; manner, action entschlossen; measure durchgreifendto be firm about sth — auf etw (dat) bestehen
she's firm with the children —
5)they are firm friends —
to become firm friends with sb — sich eng mit jdm befreunden
(with sb) —
this restaurant is one of my firm favourites (Brit) or favorites (US) — dies ist eines meiner Lieblingsrestaurants
or favorite (US) — hoher Favorit sein
6) (FIN) price, currency stabilthe pound was fairly firm against the dollar — das Pfund blieb dem Dollar gegenüber relativ stabil
2. advto hold firm ( Fin : prices, shares, currency ) — stabil bleiben
you should stand firm against such threats — Sie sollten sich durch solche Drohungen nicht beirren lassen
3. vtsoil festdrücken* * *firm1 [fɜːm; US fɜrm]A adj (adv firmly)1. fest (auch Tomaten etc), hart, GASTR steif:firm ground fester Boden;firm grip fester Griff3. ruhig, sicher (Hand etc)4. fig fest, beständig, standhaft:firm friends enge Freunde;be a firm believer in fest glauben an (akk)5. entschlossen, bestimmt, fest (Haltung etc):be firm with sb jemanden hart anfassen6. fig stark, fest:7. fig fest, sicher (Beweise etc)firm offer festes oder bindendes Angebot;firm prices feste oder stabile Preise;make a firm booking fest buchenB v/t2. obs bestätigenC v/iD adv fest:on bezüglich gen);hold firm to one’s beliefs an seinen Überzeugungen festhaltenfirm2 [fɜːm; US fɜrm] s Firma f, Betrieb m, Unternehmen n:firm of auctioneers Auktionshaus n;firm name Firmenname m* * *I nounFirma, dieII 1. adjectivefirm of architects/decorators — Architektenbüro, das/Malerbetrieb, der
1) fest; stabil [Verhältnis, Konstruktion, Stuhl]; straff [Busen]; verbindlich [Angebot]be on firm ground again — (lit. or fig.) wieder festen Boden unter den Füßen haben
the chair is not firm — der Stuhl ist wacklig od. wackelt
2) (resolute) entschlossen [Blick]; bestimmt, entschieden [Ton]be a firm believer in something — fest an etwas (Akk.) glauben
3) (insisting on obedience etc.) bestimmt2. adverbstand firm! — (fig.) sei standhaft!
3. transitive verbhold firm to something — (fig.) an einer Sache festhalten
fest werden lassen; festigen, straffen [Muskulatur, Körper]* * *adj.fest adj.hart adj.standhaft adj. n.Betrieb -e m.Firma Firmen f.Unternehmen n. -
2 firmness
3) (insistence on obedience etc.) Bestimmtheit, die* * *firm·ness[ˈfɜ:mnəs, AM ˈfɜ:rm-]n no pl3. ECON, FIN Stabilität f, Festigkeit f, Beständigkeit f* * *['fɜːmnɪs]n1) (= solidity of mattress, pillow, fruit, foundation etc) Festigkeit f; (of stomach, thighs) Straffheit f2) (= strength of hold, grip, handshake) Festigkeit f; (= steadiness of support, chair, ladder) Stabilität f3) (fig of agreement, promise, commitment, belief, support) Festigkeit f; (of person, action, manner) Entschlossenheit f; (= strictness) Strenge fit was thanks to his firmness of leadership — es war seiner festen Führung zu verdanken
* * *firmness s2. Standhaftigkeit f3. Entschlossenheit f* * *noun, no pl.3) (insistence on obedience etc.) Bestimmtheit, die* * *n.Festigkeit f. -
3 explicit
adjective(stated in detail) ausführlich; (openly expressed) offen; unverhüllt; (definite) klar; ausdrücklich [Zustimmung, Erwähnung]* * *[ik'splisit](stated, or stating, fully and clearly: explicit instructions; Can you be more explicit?) deutlich, endeutig- academic.ru/86824/explicitly">explicitly- explicitness* * *ex·plic·it[ɪkˈsplɪsɪt, ekˈ-]could you please be more \explicit? könnten Sie bitte etwas deutlicher werden?\explicit directions klare Anweisungen▪ to be \explicit about sth etw offen [o unverhohlen] aussprechen2. (detailed) eindeutig; (with sexual details) eindeutig; film, picture, sex freizügig; pornography unverhüllt* * *[Ik'splIsɪt]adjperson, statement, description (klar und) deutlich; orders eindeutig; instructions, commitment, agreement, support, reference ausdrücklich; (esp sexually) details, description, picture, photograph eindeutigin explicit detail — in allen Einzelheiten
there is no explicit mention of it — es wird nicht ausdrücklich erwähnt
speaking to MPs, he was more explicit — als er zu den Abgeordneten sprach, ging er näher darauf ein
he was explicit about his intentions — er machte seine Absichten ganz deutlich
he was very explicit in his explanations —
she was quite explicit in discussing details of the operation — sie diskutierte die Einzelheiten der Operation in aller Deutlichkeit
* * *explicit [ıkˈsplısıt] adj (adv explicitly)1. ausdrücklich, deutlich, bestimmt2. ausführlich3. a) offen, deutlich ( beide:b) freizügig (Film etc)* * *adjective(stated in detail) ausführlich; (openly expressed) offen; unverhüllt; (definite) klar; ausdrücklich [Zustimmung, Erwähnung]* * *adj.ausdrücklich adj.deutlich adj.explizit adj. -
4 solidify
1. transitive verb 2. intransitive verb(become solid) hart od. fest werden; erstarren; [Flüssigkeit, Lava:] erstarren* * *verb (to make or become solid.) fest machen* * *so·lidi·fy<- ie->[səˈlɪdɪfaɪ, AM -ˈlɪdə-]I. vi2. ( fig: take shape) plans sich akk konkretisieren; project [konkrete] Gestalt annehmen; idea, thought konkret[er] werden; support sich akk festigenII. vt▪ to \solidify sth1. (harden) etw fest werden [o erstarren] lassento \solidify water Wasser gefrieren lassento \solidify one's commitment sein Engagement bekräftigento \solidify an idea/an opinion/a thought eine Idee/eine Meinung/einen Gedanken konkretisieren [o klar herausarbeiten]to \solidify a plan einen Plan konkretisieren* * *[sə'lIdIfaɪ]1. vifest werden; (planet, lava etc) erstarren; (metal also) hart werden; (blood) gerinnen; (fig support) sich festigen2. vtfest werden lassen; lava erstarren lassen; metal also hart werden lassen; blood gerinnen lassen; (fig) support festigen* * *solidify [-faı]A v/t3. fig festigen, konsolidierenB v/i2. fig sich festigen* * *1. transitive verb 2. intransitive verb(become solid) hart od. fest werden; erstarren; [Flüssigkeit, Lava:] erstarren* * *v.verdichten v. -
5 unequivocal
adjective* * *un·equivo·cal[ˌʌnɪˈkwɪvəkəl]adj eindeutig, unmissverständlichthe church has been \unequivocal in its condemnation of the violence die Kirche hat an ihrer Missbilligung der Gewalt keinen Zweifel gelassenan \unequivocal success ein eindeutiger Erfolg* * *["ʌnI'kwIvəkəl]adj1) unmissverständlich, eindeutig; answer also unzweideutig; evidence, proof eindeutig, unzweifelhafthe was quite unequivocal about it — er sagte es ganz unmissverständlich or eindeutig or klar
2) (= categorical) commitment, support rückhaltlosto be unequivocal in one's support of sth — etw rückhaltlos or ohne Vorbehalte unterstützen
* * *unequivocal adj (adv unequivocally) unzweideutig, unmissverständlich, eindeutig* * *adjective* * *adj.eindeutig adj. -
6 reaffirm
transitive verb[erneut] bekräftigen* * *re·af·firm[ˌri:əˈfɜ:m, AM -ˈfɜ:rm]vtto \reaffirm sth etw bestätigento \reaffirm one's belief/one's intentions seine Überzeugung/seine Absichten erneut beteuernto \reaffirm one's commitment/support seine Einsatzbereitschaft/Unterstützung nochmals betonento \reaffirm one's opposition seinen Widerstand nochmals zum Ausdruck bringen* * *["riːə'fɜːm]vt1) (= assert again) wieder or erneut versichern, beteuern* * ** * *transitive verb[erneut] bekräftigen* * *v.nochmals beteuern ausdr. -
7 solidity
see academic.ru/68748/solid">solid 1.1) Festigkeit, die2) Massivität, die3) Stabilität, die4) (of reasons, argument) Stichhaltigkeit, die* * *noun die Festigkeit* * *so·lid·ity[səˈlɪdɪti, AM -ˈlɪdət̬i]n no pl1. (hardness) fester Zustand; of wood Härte f; of a foundation, table Stabilität f; of a wall Stabilität f, Festigkeit f2. (reliability) Zuverlässigkeit f; of facts, evidence Stichhaltigkeit f, Zuverlässigkeit f; of an argument, reasons, reasoning Stichhaltigkeit f; of a judgement Fundiertheit f; of commitment Verlässlichkeit f5. (financial soundness) of an investment Solidität f; (financial strength) of a company finanzielle Stärke* * *[sə'lIdItɪ]n2) (= stability of bridge, house, car) Stabilität f; (of furniture also, piece of work, character) solide Art; (of foundations) Festigkeit f* * ** * *noun, no pl.1) Festigkeit, die2) Massivität, die3) Stabilität, die4) (of reasons, argument) Stichhaltigkeit, die* * *n.Solidität f. -
8 reaffirm
re·af·firm [ˌri:əʼfɜ:m, Am -ʼfɜ:rm] vtto \reaffirm sth etw bestätigen;to \reaffirm one's belief/ one's intentions seine Überzeugung/seine Absichten erneut beteuern;to \reaffirm one's commitment/ support seine Einsatzbereitschaft/Unterstützung nochmals betonen;to \reaffirm one's opposition seinen Widerstand nochmals zum Ausdruck bringen -
9 solidify
2) (fig: take shape) plans sich akk konkretisieren; project [konkrete] Gestalt annehmen; idea, thought konkret[er] werden; support sich akk festigen vtto \solidify sthto \solidify water Wasser gefrieren lassen;to \solidify one's commitment sein Engagement bekräftigen;to \solidify an idea/ an opinion/ a thought eine Idee/eine Meinung/einen Gedanken konkretisieren [o klar herausarbeiten];to \solidify a plan einen Plan konkretisieren
См. также в других словарях:
Commitment to Development Index — The Commitment to Development Index (CDI), published annually by the Center for Global Development, ranks the world’s richest countries on their dedication to policies that benefit the five billion people living in poorer nations. Rich and poor… … Wikipedia
commitment */*/*/ — UK [kəˈmɪtmənt] / US noun Word forms commitment : singular commitment plural commitments 1) [singular/uncountable] a strong belief that something is good and that you should support it commitment to: The government has failed to demonstrate its… … English dictionary
commitment — com|mit|ment [ kə mıtmənt ] noun *** ▸ 1 a promise to do something ▸ 2 strong belief in something ▸ 3 enthusiasm ▸ 4 duty/responsibility ▸ 5 use of money etc. 1. ) count or uncount a promise to do something: commitment to: I want to honor my… … Usage of the words and phrases in modern English
Involuntary commitment — For involuntary treatment in non hospital settings, see involuntary treatment. Involuntary commitment or civil commitment is a legal process through which an individual with symptoms of severe mental illness is court ordered into treatment in a… … Wikipedia
Outpatient commitment — refers to mental health law that allows the compulsory, community based treatment of individuals with mental illness. In the United States the term assisted outpatient treatment or AOT is often used and refers to a process whereby a judge orders… … Wikipedia
Organizational commitment — in the fields of Organizational Behavior and Industrial/Organizational Psychology is, in a general sense, the employee s psychological attachment to the organization. It can be contrasted with other work related attitudes, such as job… … Wikipedia
Local Initiatives Support Corporation — Infobox company company name = Local Initiatives Support Corporation (LISC) company company type = Non Profit company mission = Local Initiatives Support Corporation (LISC) is dedicated to helping nonprofit community development organizations… … Wikipedia
Forward Commitment Procurement — (FCP) is a procurement model that can be used to deliver cost effective environmental products and services to the public sector and help to create the market conditions in which the environmental goods and services sector can thrive.The model… … Wikipedia
Carbon Reduction Commitment — The Carbon Reduction Commitment (CRC) is a proposed mandatory cap and trade scheme in the United Kingdom that will apply to large non energy intensive organisations in the public and private sectors. It is anticipated that the scheme will have… … Wikipedia
1st Health Support Battalion (Australia) — Infobox Military Unit unit name=1st Health Support Battalion caption=Callsign Vampire logo used by 1HSB dates=1st April 1968 to present country=Australia allegiance= branch= Army type=Combat Health Support role= size=One battalion command… … Wikipedia
Climate commitment — describes the fact that climate reacts with a delay to influencing factors ( climate forcings ) such as the presence of greenhouse gases. Climate commitment studies attempt to assess the amount of future warming that is committed under the… … Wikipedia