-
81 hor
subst. promiscuity, lechery, infidelity subst. (formelt) fornication subst. [ ekteskapsbrudd] adultery (bedrive hor) commit adultery -
82 SIF
(gen. Sifjar), f. the wife of Thor.* * *f., pl. sifjar; [Ulf. sibja. Gal. iv. s. Rom. ix. 4; A. S. and Scot. sib; Engl. gos-sip = god-sib; Hel. sibbia; O. H. G. sibba; Germ. sippe]:—affinity.2. in sing. the word is only used as a pr. name ot the goddess Sif, gen. sifjar (dat. sifju, Edda i. 340). Sif, the golden-haired goddess, wife of Thor, betokens mother earth with her golden sheaves of grain; she was the goddess of the sanctity of the family and wedlock, whence her name, see Edda and the old poems passim.3. plur. ‘sib’, affinity, connection, by marriage; the word is used in ancient poems and in the law, and in compds; byggja sifjar, to marry; jafnnáit skal byggja sifjar ok frændsemi, Grág. i. 308; eigi skulu vera skyldri sifjar með þeim enn fimmta manni, i. e. no marriage nearer than the fifth degree, 310; sifjar ( affinity) is opp. to frændsemi ( blood relationship), flest stórmenni var bundit í frændsemi eða sifjum við hann, Fms. vii. 299, v. l.; spilla sifjum, to commit adultery; munu systrungar sifjum spilla, cousins will ‘spoil the sib,’ referring to adulterous intercourse with near relations in law, Vsp.; slíta sifjum = spilla sifjum, Merl. 154: again, þyrma sifjum, to hold the sifjar holy, Skv. 3. 28: hence sifja-slit and sifja-spell, n. pl. violation of the law of affinity, adultery; frændsemis-spell ok sifja-spell, Grág. i. 341, Sks. 338 B; þat eru sifjaslit en meiri, er maðr liggr með systrungum tveim, Grág. i. 358; í manndrápum ok í sifjasliti, Edda. The word sifjar also remains in bú-sifjar (q. v.), Landn. 147, Eg. 750, Fs. 31; guð-sifjar (q. v.), as also guð-sefi, guð-sifja (q. v.), a gossip, sponsor: in karl-sift, kvenn-sift, q. v.; cp. also barna sifjar, the bond or unity arising from having had children together, or = adoption (?), cp. Ulf. suniwe-sibja = υἱοθεσία, Gal. iv. 5, Ls. 16: lastly, the phrase, blanda sifjum, to blend sifjar together, to blend souls together (?), Hm. 125 (akin to sefi, q. v.) -
83 zino
(Persian) adultery, fornication. valadi zino bastard. zino qil to commit adultery -
84 Ehebruch
Ehe·bruch madultery;\Ehebruch begehen to commit adultery -
85 cudzołóstw|o
n sgt książk. adultery- popełnić z kimś cudzołóstwo to commit adultery with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudzołóstw|o
-
86 adulterio
iz. adultery; \adulterio egin to commit adultery -
87 μοιχαλίς
μοιχαλίς, ίδος, ἡ (=μοιχάς [Vett. Val. 104, 11], the older fem. of μοιχός; Aëtius [100 A.D.]: Dox. Gr. 301a, 14; Heliod. 8, 9; Procop., Anecd. 1, 36; Syntipas p. 23, 6 al. [Phryn. 452 Lob.]; Cat. Cod. Astr. VII p. 109, 6; 20; VIII/1 p. 264, 29; VIII/4 p. 146, 26; PCairMasp 97 II, 42; Suda III p. 421, 10; LXX; TestLevi 14:6; ApcSed 6:4 [masc.]; Ar. 11:3; μοιχοὶ καὶ μοιχαλίδες καὶ ψευδοπροφῆται Hippol., Ref. 9, 15, 3) adulteressⓐ lit. Ro 7:3ab (the same case sim. described in Achilles Tat. 8, 10, 11f). ὀφθαλμοὶ μεστοὶ μοιχαλίδος eyes that are full of (desire for) an adulteress i.e. always looking for a woman with whom to commit adultery 2 Pt 2:14 (on the expr. s. μεστός 2b; cp. Timaeus Hist. [IV B.C.] in Περὶ ὕψους 4, 5 of a moral man ἐν ὀφθαλμοῖς κόρας, μὴ πόρνας ἔχων=having girls, not call-girls, in his eyes; Plut., Mor. 528e).ⓑ In bold imagery that moves beyond apparent gender specificity μοιχαλίδες adulteresses ( unfaithful creatures REB et al.) Js 4:4. The v.l. μοιχοὶ καὶ μοιχαλίδες suggests a failure to take account of the author’s reminiscence of usage found in Hosea (3:1), in which God’s relation to Israel is depicted as a marriage, and any beclouding of it becomes adultery (cp. Jer 3:9; 9:1; Ezk 16:32ff, esp. vs. 38; μοιχαλίς used of Adam ApcSed 6:4; s. W-S. §28, 2b). As adj. adulterous, unfaithful γενεὰ μοιχαλίς Mt 12:39; 16:4; Mk 8:38.—DELG s.v. μοιχός. M-M. TW. -
88 согрешить
-
89 bedrive
-
90 נאף
נָאַף(b. h.) to be unchaste, voluptuous, esp. to have illicit intercourse; to commit adultery. Lev. R. s. 23 (ref. to Job 24:15) (read:) שלא תאמר שכל מי שהוא נוֹאֵף בגופו נקרא נוֹאֵףאפי׳ נוֹאֵף בעיניו נקרא נוֹאֵף do not say, he only who is unchaste with his body is called a noëf, but even he who is unchaste with his eye ; Pesik. R. s. 24 (corr. acc.); a. fr.Esp. נוֹאֵף adulterer, paramour; f. נוֹאֶפֶת adulteress. Ib. Num. R. s. 9; Tanḥ. Naso 4; a. fr. Pi. נִיאֵף same. Pes.113b זקן מְנָאֵף a lewd old man. Nidd.13b המְנָאֲפִים ביד who commit masturbation. Ex. R. s. 31, end, a. e. (prov.) מְנָאֶפֶת בתפוחיםוכ׳ she prostitutes herself for apples and distributes them among the sick, v. גּוּף I ch.Sot.IX, 9 משרבו המְנָאֲפִיםוכ׳ when the lewd men became numerous, the proceedings against the faithless woman (סוֹטָה) were abolished. Shebu.47b עוקב אחר מנאף Ms. M. a. Rashi (ed. נואף) he who follows up the voluptuous (to procure prostitutes for him); a. fr.(Ḥull.63a, v. אָנַף. Hif. הִנְאִיף to cause illicit intercourse; to bawd. Shebu. l. c. ת״ל לא תנאף לא תַנְאִיף (Ms. M. only לא תנאף) it says (Ex. 20:14) ‘thou shalt not be lewd, (which implies) thou shalt not assist lewdness. -
91 נָאַף
נָאַף(b. h.) to be unchaste, voluptuous, esp. to have illicit intercourse; to commit adultery. Lev. R. s. 23 (ref. to Job 24:15) (read:) שלא תאמר שכל מי שהוא נוֹאֵף בגופו נקרא נוֹאֵףאפי׳ נוֹאֵף בעיניו נקרא נוֹאֵף do not say, he only who is unchaste with his body is called a noëf, but even he who is unchaste with his eye ; Pesik. R. s. 24 (corr. acc.); a. fr.Esp. נוֹאֵף adulterer, paramour; f. נוֹאֶפֶת adulteress. Ib. Num. R. s. 9; Tanḥ. Naso 4; a. fr. Pi. נִיאֵף same. Pes.113b זקן מְנָאֵף a lewd old man. Nidd.13b המְנָאֲפִים ביד who commit masturbation. Ex. R. s. 31, end, a. e. (prov.) מְנָאֶפֶת בתפוחיםוכ׳ she prostitutes herself for apples and distributes them among the sick, v. גּוּף I ch.Sot.IX, 9 משרבו המְנָאֲפִיםוכ׳ when the lewd men became numerous, the proceedings against the faithless woman (סוֹטָה) were abolished. Shebu.47b עוקב אחר מנאף Ms. M. a. Rashi (ed. נואף) he who follows up the voluptuous (to procure prostitutes for him); a. fr.(Ḥull.63a, v. אָנַף. Hif. הִנְאִיף to cause illicit intercourse; to bawd. Shebu. l. c. ת״ל לא תנאף לא תַנְאִיף (Ms. M. only לא תנאף) it says (Ex. 20:14) ‘thou shalt not be lewd, (which implies) thou shalt not assist lewdness. -
92 изменить с кем-то
General subject: commit adultery -
93 нарушать супружескую верность
1) General subject: misconduct2) Law: adulterize, commit adulteryУниверсальный русско-английский словарь > нарушать супружескую верность
-
94 не прелюбодействуй
Универсальный русско-английский словарь > не прелюбодействуй
-
95 прелюбодействовать
2) Law: adulterate, adulterize (нарушать супружескую верность)3) Makarov: commit adultery4) Taboo: bashУниверсальный русско-английский словарь > прелюбодействовать
-
96 совершать прелюбодеяние
Law: commit adulteryУниверсальный русско-английский словарь > совершать прелюбодеяние
-
97 совершить прелюбодеяние
Makarov: commit adulteryУниверсальный русско-английский словарь > совершить прелюбодеяние
-
98 לא תנאף
thou shalt not commit adultery -
99 נאף
v. to commit adultery -
100 zini
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zini[English Word] commit adultery (of either man or woman)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zini[English Word] fornicate[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zini[English Word] have illicit sexual intercourse[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
commit adultery — whore, cheat on one s partner, have an illicit love affair … English contemporary dictionary
ADULTERY — (Heb. נִאוּף, ni uf; sometimes, loosely, זְנוּת, zenut; זְנוּנִים, zenunim; lit. fornication, whoredom ). Voluntary sexual intercourse between a married woman, or one engaged by payment of the brideprice, and a man other than her husband.… … Encyclopedia of Judaism
Adultery — is the voluntary sexual intercourse between a married person and another person who is not his or her spouse, though in many places it is only considered adultery when a married woman has sexual relations with someone who is not her husband. In… … Wikipedia
Adultery — • The article considers adultery with reference only to morality Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Adultery Adultery † … Catholic encyclopedia
adultery — adul·tery /ə dəl tə rē/ n: voluntary sexual activity (as sexual intercourse) between a married man and someone other than his wife or between a married woman and someone other than her husband; also: the crime of adultery compare fornication… … Law dictionary
commit — vb 1 Commit, entrust, confide, consign, relegate are comparable when they mean to assign to a person or place for some definite end or purpose (as custody or safekeeping). Commit is the widest term; it may express merely the general idea of… … New Dictionary of Synonyms
Commit — Com*mit , v. t. [imp. & p. p. {Committed}; p. pr. & vb. n. {Committing}.] [L. committere, commissum, to connect, commit; com + mittere to send. See {Mission}.] 1. To give in trust; to put into charge or keeping; to intrust; to consign; used with… … The Collaborative International Dictionary of English
commit — com|mit W2S2 [kəˈmıt] v past tense and past participle committed present participle committing ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(crime)¦ 2 commit suicide 3 commit adultery 4¦(say you will do something)¦ 5¦(relationship)¦ 6¦(money/time)¦ 7¦(for trial)¦ … Dictionary of contemporary English
commit */*/*/ — UK [kəˈmɪt] / US verb Word forms commit : present tense I/you/we/they commit he/she/it commits present participle committing past tense committed past participle committed Get it right: commit: Don t write the ed and ing forms of commit with only … English dictionary
commit — com|mit [ kə mıt ] verb *** ▸ 1 do something illegal/wrong ▸ 2 (make someone) agree to something ▸ 3 say something/someone will be used ▸ 4 send someone to prison ▸ 5 in relationships ▸ 6 state someone is mentally ill ▸ 7 put someone/something in … Usage of the words and phrases in modern English
adultery — [14] Neither adultery nor the related adulterate have any connection with adult. Both come ultimately from the Latin verb adulterāre ‘debauch, corrupt’ (which may have been based on Latin alter ‘other’, with the notion of pollution from some… … The Hutchinson dictionary of word origins