Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

commit adultery

  • 1 μοιχάω

    μοιχάω (X. et al.: JWackernagel, Hellenistica 1907, 7ff; B-D-F §101 p. 46f) ‘cause to commit adultery’, in our lit. (as well as LXX; PsSol 8:10) only pass.
    be caused to commit adultery, be an adulterer/adulteress, commit adultery
    of a woman (Ezk 16:32) ποιεῖ αὐτὴν μοιχᾶσθαι (the man who divorces his wife) causes her to commit adultery (if she contracts a new marriage) Mt 5:32a v.l. αὐτὴ μοιχᾶται she commits adultery Mk 10:12. But also
    of a man (PsSol 8, 10), who marries a divorced woman Mt 5:32b; 19:9 v.l. or who marries again after divorcing his wife 19:9; Hm 4, 1, 6. μοιχᾶται ἐπʼ αὐτήν commits adultery against her (his first wife) Mk 10:11 (NTurner, Bible Translator 7, ’56, 151f: associates w. Jer 5:9); if understood as a Semitism (Rehkopf §233, 2 note 4; s. BSchaller, in Festschr. JJeremias, ’70, 239ff: in Aramaic the corresponding verb w. prep. is used in the sense of ‘with’, not ‘against’), this phrase can be rendered commits adultery with her (the second wife).
    of a man or woman 2 Cl 4:3.
    be guilty of infidelity in a transcendent relationship, be unfaithful, ὸ̔ς ἂν τὰ ὁμοιώματα ποιῇ τοῖς ἔθνεσιν, μοιχᾶται whoever acts as the gentiles do (i.e. polytheists with their image-worship:NBrox, Der Hirt des Hermas ’91, 208), commits adultery (and it cannot be expected of the other marriage-partner to maintain marital relations) Hm 4, 1, 9.—DELG s.v. μοιχός. M-M. s.v. μοιχάομαι. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μοιχάω

  • 2 μοιχεύεσθε

    μοιχεύω
    commit adultery with: pres imperat mp 2nd pl
    μοιχεύω
    commit adultery with: pres ind mp 2nd pl
    μοιχεύω
    commit adultery with: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μοιχεύεσθε

  • 3 μοιχεύετε

    μοιχεύω
    commit adultery with: pres imperat act 2nd pl
    μοιχεύω
    commit adultery with: pres ind act 2nd pl
    μοιχεύω
    commit adultery with: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μοιχεύετε

  • 4 μοιχεύη

    μοιχεύω
    commit adultery with: pres subj mp 2nd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: pres ind mp 2nd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μοιχεύη

  • 5 μοιχεύῃ

    μοιχεύω
    commit adultery with: pres subj mp 2nd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: pres ind mp 2nd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μοιχεύῃ

  • 6 μοιχεύση

    μοιχάω
    have dalliance with: pres part act fem dat sg (epic ionic)
    μοιχεύω
    commit adultery with: aor subj mid 2nd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: aor subj act 3rd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μοιχεύση

  • 7 μοιχεύσῃ

    μοιχάω
    have dalliance with: pres part act fem dat sg (epic ionic)
    μοιχεύω
    commit adultery with: aor subj mid 2nd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: aor subj act 3rd sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μοιχεύσῃ

  • 8 μοιχεύσουσι

    μοιχεύω
    commit adultery with: aor subj act 3rd pl (epic)
    μοιχεύω
    commit adultery with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μοιχεύω
    commit adultery with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μοιχεύσουσι

  • 9 μοιχεύσουσιν

    μοιχεύω
    commit adultery with: aor subj act 3rd pl (epic)
    μοιχεύω
    commit adultery with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μοιχεύω
    commit adultery with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μοιχεύσουσιν

  • 10 μοιχεύσω

    μοιχεύω
    commit adultery with: aor subj act 1st sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: fut ind act 1st sg
    μοιχεύω
    commit adultery with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μοιχεύσω

  • 11 προσμοιχεύσουσι

    προσμοιχεύω
    commit adultery in addition: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσμοιχεύω
    commit adultery in addition: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσμοιχεύω
    commit adultery in addition: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προσμοιχεύσουσι

  • 12 μοιχάω

    + V 0-0-9-0-1=10 Jer 3,8; 5,7; 7,9; 9,1; 23,14
    P: to commit adultery (of a man) Jer 5,7; id. (of a woman) Ez 16,32; to commit adultery with [τινα] PSal 8,10; to commit adultery (metaph.), to be unfaithful to God Jer 3,8
    → MM; TWNT

    Lust (λαγνεία) > μοιχάω

  • 13 μοιχεύω

    + V 6-0-5-0-1=12 Ex 20,13(14); Lv 20,10(quater)
    A: to commit adultery (of men) Ex 20,13; id. (A: unusual for women) Hos 4,13; to worship idolatrously
    [τι] Jer 3,9
    M: to commit adultery with a woman [τινα] (M: normally said of women) Lv 20,10(primo, secundo)
    M/P: to commit adultery (of women) Sir 23,23
    ὁ μοιχεύων καὶ ἡ μοιχευμένη the adulterer and the adulteress Lv 20,10 Cf. BOGNER 1941, 318-320; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > μοιχεύω

  • 14 μοιχεύω

    μοιχεύω fut. μοιχεύσω; 1 aor. ἐμοίχευσα. Pass.: 1 aor. pass. 3 sg. ἐμοιχεύθη Sir 23:23; inf. μοιχευθῆναι (Xenophanes, Hecataeus Mil., Aristoph., X. et al.; pap [s. bβ], LXX; TestSol 1:1f D; TestAbr B; Test12Patr; Philo; Jos., Ant. 16, 296 al.; Ar.; Just.; Tat., Orig.—HBogner, Was heisst μ.?: Her 76, ’41, 318–20) commit adultery.
    of both sexes, w. ref. to the Ten Commandments (Ex 20:13; Dt 5:17): Mt 5:27; 19:18; Mk 10:19; Lk 18:20; Ro 13:9; Js 2:11ab. One or more of these pass. may refer to the man alone, as below.
    of the man only
    α. abs.: Lk 16:18ab; Ro 2:22 (μὴ μοιχεύειν as Jos., Ant. 3, 92); 19:4; D 2:2.
    β. w. obj. τινά (γυναῖκα) commit adultery w. someone (Aristoph., Av. 558; Pla., Rep. 2, 360b; Lucian, Dial. Deor. 6, 3; Aristaenet., Ep. 1, 20; PSI 158, 45; TestAbr B 12 p. 116, 14 [Stone p. 80]; Ar. 9, 6; Just., A I, 5, 2; Tat. 34, 2; Hippol., Ref. 5, 23, 13. Cp. Lev 20:10) Mt 5:28 (cp. Epict. 2, 18, 15; Sextus 233). This explains the use of the passive in the case of a woman (Chariton 1, 4, 6 μοιχευομένην τὴν γυναῖκα; Achilles Tat. 6, 9, 7; Sir 23:23; Philo, Decal. 124; Jos., Ant. 7, 131) ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι he causes her to commit adultery (if she contracts a subsequent marriage) Mt 5:32; 19:9 v.l. ἡ γυνὴ κατείληπται μοιχευομένη J 8:4 (JMcDonald, NTS 41, ’95, 415–27).
    γ. οἱ μοιχεύοντες μετʼ αὐτῆς Rv 2:22 is at least on the way to a fig. mng. (cp. Jer 3:9).—RCharles, The Teaching of the NT on Divorce 1921, 91ff; FDölger, Christl. u. hdn, Ächtung des Ehebr. in d. Kultsatzung: Ac III 132–48; GDelling, RAC IV, ’59, 666–80; JFitzmyer, Theological Studies 37, ’76, 197–226 (Mt).—DELG s.v. μοιχός. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μοιχεύω

  • 15 εμοίχευον

    μοιχεύω
    commit adultery with: imperf ind act 3rd pl
    μοιχεύω
    commit adultery with: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > εμοίχευον

  • 16 ἐμοίχευον

    μοιχεύω
    commit adultery with: imperf ind act 3rd pl
    μοιχεύω
    commit adultery with: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐμοίχευον

  • 17 επιμοιχεύει

    ἐπιμοιχεύω
    commit adultery besides: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιμοιχεύω
    commit adultery besides: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιμοιχεύει

  • 18 ἐπιμοιχεύει

    ἐπιμοιχεύω
    commit adultery besides: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιμοιχεύω
    commit adultery besides: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιμοιχεύει

  • 19 μεμοιχευκότα

    μοιχεύω
    commit adultery with: perf part act neut nom /voc /acc pl
    μοιχεύω
    commit adultery with: perf part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > μεμοιχευκότα

  • 20 μεμοιχευμένη

    μοιχεύω
    commit adultery with: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    μοιχεύω
    commit adultery with: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > μεμοιχευμένη

См. также в других словарях:

  • commit adultery — whore, cheat on one s partner, have an illicit love affair …   English contemporary dictionary

  • ADULTERY — (Heb. נִאוּף, ni uf; sometimes, loosely, זְנוּת, zenut; זְנוּנִים, zenunim; lit. fornication, whoredom ). Voluntary sexual intercourse between a married woman, or one engaged by payment of the brideprice, and a man other than her husband.… …   Encyclopedia of Judaism

  • Adultery — is the voluntary sexual intercourse between a married person and another person who is not his or her spouse, though in many places it is only considered adultery when a married woman has sexual relations with someone who is not her husband. In… …   Wikipedia

  • Adultery — • The article considers adultery with reference only to morality Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Adultery     Adultery     † …   Catholic encyclopedia

  • adultery — adul·tery /ə dəl tə rē/ n: voluntary sexual activity (as sexual intercourse) between a married man and someone other than his wife or between a married woman and someone other than her husband; also: the crime of adultery compare fornication… …   Law dictionary

  • commit — vb 1 Commit, entrust, confide, consign, relegate are comparable when they mean to assign to a person or place for some definite end or purpose (as custody or safekeeping). Commit is the widest term; it may express merely the general idea of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Commit — Com*mit , v. t. [imp. & p. p. {Committed}; p. pr. & vb. n. {Committing}.] [L. committere, commissum, to connect, commit; com + mittere to send. See {Mission}.] 1. To give in trust; to put into charge or keeping; to intrust; to consign; used with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • commit — com|mit W2S2 [kəˈmıt] v past tense and past participle committed present participle committing ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(crime)¦ 2 commit suicide 3 commit adultery 4¦(say you will do something)¦ 5¦(relationship)¦ 6¦(money/time)¦ 7¦(for trial)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • commit */*/*/ — UK [kəˈmɪt] / US verb Word forms commit : present tense I/you/we/they commit he/she/it commits present participle committing past tense committed past participle committed Get it right: commit: Don t write the ed and ing forms of commit with only …   English dictionary

  • commit — com|mit [ kə mıt ] verb *** ▸ 1 do something illegal/wrong ▸ 2 (make someone) agree to something ▸ 3 say something/someone will be used ▸ 4 send someone to prison ▸ 5 in relationships ▸ 6 state someone is mentally ill ▸ 7 put someone/something in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • adultery — [14] Neither adultery nor the related adulterate have any connection with adult. Both come ultimately from the Latin verb adulterāre ‘debauch, corrupt’ (which may have been based on Latin alter ‘other’, with the notion of pollution from some… …   The Hutchinson dictionary of word origins

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»