Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

commissum

  • 1 проступок

    commissum [i, n] (plagii); admissum [i, n] (gentis admissa dolosae); delictum [i, n]; peccatum [i, n]; lapsus [us, m]; meritum [i, n]; noxa [ae, f]; noxia [ae, f] (noxiae poena par esto)

    • совершить проступок peccare (in [erga] aliquem; in aliquo)

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > проступок

  • 2 Ausgang

    Ausgang, I) das Ausgehen: exitus. egressus (Ggstz. aditus). – exportatio (Ausfuhr der Waren, Ggstz. invectio). – jmdm. den Au. (das Ausgehen aus dem Hause) verbieten, alqm [260] domo egredi vetare. – II) der Ort, durch den man ausgeht, Öffnung: exitus (im allg., auch = Ausfluß eines Sees, Flusses, Ggstz. aditus, introitus). – effugium (zur Flucht, auf die Straße, in publicum). – os. ostium. caput (Mündung des Flusses). – eine Gasse ohne Au., angiportum non pervium: einen Au. haben, exitum habere; patēre (offen stehen): überall Ausgänge ins (aufs) Meer haben, undique exitus maritimos habere (v. einer Insel): einen Au. finden, viam exeundi nancisci (v. Wasser etc.). – III) das Ende einer Handlung, Zeit, Sache etc., a) das Ende od. der Erfolg einer Begebenheit: exitus (Ggstz. initium, principium, limen). – eventus (Erfolg, Ergebnis, Ggstz. initium); verb. exitus eventusque; eventus atque exitus. – finis (das Ende, Ggstz. initium). – einen guten Au. gewinnen, bonum exitum habere; bene evenire: einen glücklichen Au. haben, felicem exitum habere; prospere, feliciter evenire: einen erwünschten, optabilem exitum habere; ex sententia evenire: keinen erwünschten, haud bene, minus prospere evenire: jmds. Angelegenheiten haben einen erwünschten Au., rebus alcis contingit exitus, quem optavit: dieses schlimme Wagstück nahm einen guten Au., id male commissum bene convertit: einen merkwürdigen Au. nehmen, notabili exitu concludi: ich fürchte den Au., haec quo sint eruptura, timeo; quorsum hoc evasurum sit, vereor. – b) das Ende einer Zeit, Sache: exitus (Ggstz. initium). – finis (Ende, Ggstz. initium). – der Au. des Jahres, Frühlings, exitus anni, veris: am, beim Au. des Jahres, exitu anni; anno exeunte: Au. des Sommers, aestas praeceps od. extrema: mit Au. des Herbstes, vergente autumno: vor Au. des Winters. ante exactam hiemem: Au. des Lebens, vitae exitus od. finis: vitae exitium (gew. von einem tragischen, gewaltsam herbeigeführten Ende): Au. einer Rede, orationis finis od. exitus (das Ende übh., Ggstz. initium); extrema orationis verba (die letzten Worte der Rede, Ggstz. prima orationis verba); epilogus (ἐπίλογος), rein lat. clausula, conclusio od. peroratio (der Schluß, der der eigentlichen Rede folgt, die Schlußrede, Ggstz. prooemium [προοίμιον], rein lat. exordium). – c) die Endigung eines Wortes: exitus; terminatio. – einen wohlklingenden Au. haben, numerose cadere: Wörter, die am Au. gleich klingen, verba, quae habent casus in exitu similes; verba, quae similiter iisdem casibus efferuntur: der Au. auf eine Silbe, clausula unius syllabae.

    deutsch-lateinisches > Ausgang

  • 3 je

    je, Adv., I) der Zeit, a) immer: semper (auch = »je und je« und = »von jeher«). – von jeher, inde ab omni tempore. – b) jemals: umquam. – wofern (er, sie) je, si quando umquam: wurde je ein Treffen mit gleicher Hoffnung angefangen, so war es dieses, proelium, ut quod maxime umquam, pari spe commissum est. – II) der Sache, a) bei Bestimmung des Verhältnisses, je nachdem, pro eo ut; gew. prout. – je n. es die schwierigen Zeitumstände erlaubten, pro eo difficultas temporis tulit: je n. es die Sache fordert, prout res postulat. – Auch durch pro od. ex m. Abl., z.B. je n. die Umstände, Zeitverhältnisse sind, pro re; pro re nata; pro tempore; ex re; ex tempore; je n. Zeit u. Umstände sind, ex re et ex tempore. – je nachdem... so, ut quisque... ita (z.B. ut quisque aetate antecedit, ita sententiae principatum tenet). – b) bei einer Steigerung: je... je od. je... desto, quo... eo od. hoc; quanto... tanto; od.desto... je, eo... quo; tanto... quanto (z.B. homines quoplurahabent, eo ampliora cupiunt: u. quanto superiores sumus, tanto nos geramus submissius: u. eo crassior aër est, quo terris propior: und tanto brevius tempus, quo felicius est). – In allgemeinen Sätzen gebrauchen die Lateiner statt des Komparativs den Superlativ mit ut quisque... ita, z.B. je besser ein Mann ist, desto schwerer hält er andere für schlecht, ut quisque est vir optimus, ita difficillime alios improbos suspicatur. – Auch werden dann die Partikeln, die die beiden Sätze verbinden, u. das Verbum sum weggelassen in welchem Fall aber quisque dem Superlativ nachsteht, z.B. je weiser jemand ist, desto ruhiger stirbt er, sapientissimus quisque aequissimo animo moritur. [1400]je eher, je lieber, quam primum. primo quoque tempore od. die (sobald als möglich); quam maturrime potes od. bl. quam maturrime (so zeitig als möglich). – c) bei Zahlbestimmungen, durch die Distributiva (singuli, bini, terni usw.), z.B. je ein Paar, je zwei u. zwei, bini.

    deutsch-lateinisches > je

  • 4 Übertretung

    Übertretung, a) als Handlung; z.B. die Üb. des Gesetzes in Abrede stellen, nihil commissum contra legem defendere. – b) = Vergehen, w. s. – Übertretungsfall; z.B. der erste oder zweite Üb., primum alterumque delictum: im Üb. (dieses Gesetzes), quodsi quis migraverit oder violaverit oder neglexerit hanc legem.

    deutsch-lateinisches > Übertretung

  • 5 Тайна

    - arcanum; secretum; occultum; tacitum; opertum; res arcana, occulta;

    • тайны природы - arcana naturae;

    • государственные тайны - arcana imperii;

    • ночные тайны - nocturna adoperta;

    • хранить в тайне - tegere (commissa; commissum arcanum);

    • сохрани это в тайне - id tacitus taceas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Тайна

  • 6 CONFISCATION

    [N]
    PUBLICATIO (-ONIS) (F)
    CONFISCATIO (-ONIS) (F)
    COMMISSUM (-I) (N)
    CONMISSUM (-I) (N)
    EREPTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > CONFISCATION

  • 7 CRIME

    [N]
    DELICTUM (-I) (N)
    SCELUS (-LERIS) (N)
    ADMISSUM (-I) (N)
    COMMISSUM (-I) (N)
    CONMISSUM (-I) (N)
    CRIMEN (-MINIS) (N)
    FACINUS (-ORIS) (N)
    FRAUS (FRAUDIS) (F)
    MALEFACTUM (-I) (N)
    MALFACTUM (-I) (N)
    MALUM (-I) (N)
    NEFAS (N)
    NEFARIUM (-I) (N)
    DEDECUS (-ORIS) (N)
    SCELERITAS (-ATIS) (F)
    VITIUM (-I) (N)
    AMMISSUM (-I) (N)
    COLPA (-AE) (F)
    DELINQUENTIA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > CRIME

  • 8 FAULT

    [N]
    MENDUM (-I) (N)
    ADMISSUM (-I) (N)
    COMMISSUM (-I) (N)
    CONMISSUM (-I) (N)
    LAPSUS (-US) (M)
    MERITUM (-I) (N)
    NOXA (-AE) (F)
    PECCATUM (-I) (N)
    LITURA (-AE) (F)
    CULPA (-AE) (F)
    ERRATUM (-I) (N)
    ERROR (-ORIS) (M)
    MENDA (-AE) (F)
    MACULA (-AE) (F)
    CRIMEN (-MINIS) (N)
    VITIUM (-I) (N)
    COLPA (-AE) (F)
    DELINQUENTIA (-AE) (F)
    PECCUM (-I) (N)
    [V]
    PROLABOR (-LABI -LAPSUS SUM)
    - FIND FAULT

    English-Latin dictionary > FAULT

  • 9 OFFENCE

    [N]
    OFFENSA (-AE) (F)
    OBFENSA (-AE) (F)
    OFFENSATIO (-ONIS) (F)
    OBFENSATIO (-ONIS) (F)
    OFFENSIO (-ONIS) (F)
    OBFENSIO (-ONIS) (F)
    OFFENSUS (-US) (M)
    OBFENSUS (-US) (M)
    INIURIA (-AE) (F)
    INJURIA (-AE) (F)
    CULPA (-AE) (F)
    COLPA (-AE) (F)
    CONTUMELIA (-AE) (F)
    DELICTUM (-I) (N)
    COMMISSUM (-I) (N)
    CONMISSUM (-I) (N)
    FRAUS (FRAUDIS) (F)
    NOXA (-AE) (F)
    AMMISSUM (-I) (N)
    ERROR (-ORIS) (M)

    English-Latin dictionary > OFFENCE

  • 10 OFFENSE

    [N]
    OFFENSA (-AE) (F)
    OBFENSA (-AE) (F)
    OFFENSATIO (-ONIS) (F)
    OBFENSATIO (-ONIS) (F)
    OFFENSIO (-ONIS) (F)
    OBFENSIO (-ONIS) (F)
    OFFENSUS (-US) (M)
    OBFENSUS (-US) (M)
    INIURIA (-AE) (F)
    INJURIA (-AE) (F)
    CULPA (-AE) (F)
    COLPA (-AE) (F)
    CONTUMELIA (-AE) (F)
    DELICTUM (-I) (N)
    COMMISSUM (-I) (N)
    CONMISSUM (-I) (N)
    FRAUS (FRAUDIS) (F)
    NOXA (-AE) (F)
    AMMISSUM (-I) (N)
    ERROR (-ORIS) (M)
    - WITHOUT OFFENSE

    English-Latin dictionary > OFFENSE

  • 11 SECRET

    [A]
    SECRETUS (-A -UM)
    LATENS (-ENTIS)
    ABSCONDITUS (-A -UM)
    CLANDESTINUS (-A -UM)
    OCCULTUS (-A -UM)
    OBCULTUS (-A -UM)
    OBSCURUS (-A -UM)
    OPSCURUS (-A -UM)
    ABDITUS (-A -UM)
    ARCANUS (-A -UM)
    FURTIVUS (-A -UM)
    INTERIOR (-IUS)
    INTIMUS (-A -UM)
    INTUMUS (-A -UM)
    TACITUS (-A -UM)
    TECTUS (-A -UM)
    OPERTUS (-A -UM)
    ABSCONSUS (-A -UM)
    APSCONDITUS (-A -UM)
    APSCONSUS (-A -UM)
    APSTRUSUS (-A -UM)
    CLANCULARIUS (-A -UM)
    LATEBROS (-OSIS)
    [N]
    SECRETUM (-I) (N)
    CELATUM (-I) (N)
    COMMISSUM (-I) (N)
    CONMISSUM (-I) (N)
    SILENDA (-ORUM) (PL)
    TACITUM (-I) (N)
    ABDITUM (-I) (N)
    ABSCONDITUM (-I) (N)
    APSCONDITUM (-I) (N)
    CELAMENTUM (-I) (N)
    - IN SECRET
    - KEEPING SECRET
    - KEEP SECRET
    - KEEP SECRET FROM SMB.
    - MAKE NO SECRET OF
    - SECRETS

    English-Latin dictionary > SECRET

  • 12 TRUST

    [N]
    FIDES (-EI) (F)
    FIDUCIA (-AE) (F)
    CONFIDENTIA (-AE) (F)
    COMMISSUM (-I) (N)
    CONMISSUM (-I) (N)
    FIDECOMMISSUM (-I) (N)
    FIDEICOMMISSUM (-I) (N)
    DEPOSITUM (-I) (N)
    [V]
    FIDO (-ERE FISUS SUM)
    CONFIDO (-ERE -FISUS SUM)
    CREDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    CIRCUMAGO (-ERE -EGI -ACTUM)
    NITOR (NITI NISUS SUM)
    COMMENDO (-ARE -MENDAVI -MENDATUM)
    CONMENDO (-ARE -MENDAVI -MENDATUM)
    PERMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)
    TRADO (-ERE -DIDI -DITUM)
    TRANSDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    ADCREDO (-ERE -IDI -ITUS)
    CONFIDEO (-ERE -FISUS SUM)
    - GIVEN IN TRUST
    - HAVE FULL TRUST
    - HOLD IN TRUST

    English-Latin dictionary > TRUST

См. также в других словарях:

  • Commissum — (lat.), 1) bei Verbrechen die wirkliche Begehung; 2) die Strafe od. der Verlust, welche eine pflichtwidrige Handlung zur Folge hat; daher Commissa heredĭtas, C. poena, verwirkte Erbschaft, verwirkte Strafe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Commissum — (lat.), etwas Aufgetragenes, Auftrag; etwas Begangenes, insbes. eine strafbare Handlung, im Gegensatze zu der durch ein Unterlassen (omissum) begangenen Straftat; commissa hereditas, verwirkte Erbschaft; commisa poena, verwirkte Strafe. Commissa… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Commissum divinitus — ist eine Enzyklika von Papst Gregor XVI., sie datiert vom 17. Mai 1835 und trägt den Untertitel „Über Kirche und Staat“, wobei er schwerpunktmäßig auf die Situation in der Schweiz einging. Einleitung Der in den Jahren 1830 – 1848 aufkommende… …   Deutsch Wikipedia

  • fidei commissum — fi·dei com·mis·sum / fī dē ˌā kə mi səm, fē dā ˌē kȯ mē su̇m/ n pl fidei com·mis·sa / sə, sä/ [Latin fidei commissum, from neuter past participle of fideicommittere to bequeath (a thing) with the request that it be delivered to a third person,… …   Law dictionary

  • opus commissum — ò·pus com·mìs·sum loc.s.m.inv., lat. TS arte nella Roma tardoimperiale e nel Medioevo, tipo di intarsio formato unendo frammenti di marmi, vetri colorati e dorati, tagliati in base a forme prestabilite {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. opus… …   Dizionario italiano

  • fidei-commissum — /faydiyay kamisam/ In the civil law, a species of trust; being a gift of property (usually by will) to a person, accompanied by a request or direction of the donor that the recipient will transfer the property to another, the latter being a… …   Black's law dictionary

  • fidei-commissum — /faydiyay kamisam/ In the civil law, a species of trust; being a gift of property (usually by will) to a person, accompanied by a request or direction of the donor that the recipient will transfer the property to another, the latter being a… …   Black's law dictionary

  • fidei commissum — ▪ law       in Roman law and civil law systems, a gift of property to a person (usually by will), imposing upon that person the obligation to transfer it to a specified ultimate recipient, the latter being a person legally incapable of taking the …   Universalium

  • sapientis judicis est cogitare tantum sibi esse permissum, quantum commissum et creditum — /saepiyentas juwdasas est kojateriy t?ntam sibay esiy parmisam kwontam kamisam et kredatam/ It is the part of a wise judge to think that a thing is permitted to him, only so far as it is committed and intrusted to him. That is, he should keep his …   Black's law dictionary

  • fidei commissum — A trust arising upon a bequest with directions to deliver the subject matter or some portion of it to another person; in equity, an estate in possession, encumbered with the charge to surrender it to another. McDonough s Executors v Murdoch (US)… …   Ballentine's law dictionary

  • fidei-commissum — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»