-
1 commedia
commedia s.f. 1. ( opera teatrale) pièce, comédie: le commedie di Shakespeare les pièces de Shakespeare. 2. ( fig) ( finzione) comédie: fare la commedia jouer la comédie, ( colloq) faire du cinéma. 3. ( estens) ( situazione comica) comédie, ( colloq) cinéma m., ( colloq) cirque m.: la nostra partenza nella vecchia auto è stata una commedia partir avec notre vieille voiture a été tout un cinéma. -
2 atto
I. atto s.m. 1. ( azione) acte, action f.: un atto generoso un acte généreux; un atto eroico un acte héroïque, une action héroïque. 2. ( movimento) mouvement, geste: un atto di impazienza un mouvement d'impatience. 3. (manifestazione di un sentimento, gesto) témoignage, geste: un atto di giustizia un acte de justice; è stato un atto di amicizia ce fut un geste d'amitié, ce fut une preuve d'amitié, ce fut un témoignage d'amitié; atto di carità acte de charité. 4. ( atteggiamento) attitude f.: il generale è rappresentato in (o nell') atto di sfoderare la spada le général est représenté alors qu'il dégaine l'épée. 5. (Dir,Parl) ( documento) acte: rilasciare un atto délivrer un acte. 6. (Dir,Comm) ( contratto) contrat, acte. 7. ( Rel) acte: atto di contrizione acte de contrition. 8. ( Teat) acte: commedia in due atti comédie en deux actes. 9. ( Filos) acte: in atto en acte. 10. al pl. (resoconto, relazione) actes. II. atto agg. 1. ( idoneo) apte. 2. ( capace) capable (a de): atto a fare qcs. capable de faire qqch. 3. ( volto) propre (a à): provvedimenti atti a impedire gli abusi mesures propres à empêcher les abus. -
3 cadere
I. cadere v.intr. (pres.ind. càdo; p.rem. càddi; fut. cadrò; pres.cong. càda; p.p. cadùto; aus. essere) 1. tomber: inciampò e cadde il trébucha et tomba; il piatto le cadde di mano l'assiette lui tomba des mains. 2. (rif. ad aeroplani) s'écraser. 3. (scendere: rif. a pioggia e sim.) tomber: la neve cadeva fitta il tombait une neige épaisse. 4. (rif. a denti, capelli) tomber: mi cadono i capelli mes cheveux tombent; durante la malattia le sono caduti i capelli au cours de sa maladie ses cheveux sont tombés; mi è caduto un dente j'ai perdu une dent. 5. ( crollare) tomber, s'effondrer: nel bombardamento sono cadute parecchie case plusieurs maisons se sont effondrées lors du bombardement. 6. ( morire) tomber: diecimila uomini sono caduti in quella battaglia dix mille hommes sont tombés au cours de cette bataille. 7. ( capitolare) tomber: la fortezza cadde dopo molti attacchi la forteresse tomba après de nombreux assauts. 8. (abbassarsi: di valore, prezzo, temperatura) tomber, baisser. 9. (infossarsi: di seno, spalle) tomber. 10. ( essere rovesciato) tomber, être renversé: il governo è caduto per il voto contrario delle sinistre le gouvernement est tombé à cause des votes contre la gauche. 11. (fare fiasco: rif. a lavori teatrali) tomber à plat, être un fiasco: la commedia è caduta alla prima rappresentazione la première représentation de la pièce a été un fiasco. 12. ( fig) (rif. a studenti) échouer (aus. avoir), chuter (aus. avoir): è caduto su una domanda facilissima il a chuté sur une question très facile. 13. ( fig) ( tramontare) tomber, se coucher. 14. (rif. a festività: ricorrere) tomber: il Natale quest'anno cade di sabato Noël tombe cette année un samedi. 15. ( di accento) tomber: l'accento cade sulla penultima sillaba l'accent tombe sur l'avant-dernière syllabe. 16. ( fig) ( di discorso) tomber (su sur): la conversazione cadde sulla situazione politica la conversation tomba sur la situation politique. 17. ( fig) (di discorso: terminare) tomber: la conversazione cadde per mancanza di argomenti la conversation tomba, faute d'arguments. II. cadere s.m. tombée f., coucher. -
4 canovaccio
canovaccio s.m. 1. ( strofinaccio) torchon. 2. ( tela da ricamo) canevas. 3. (Letter,Teat) ( trama) canevas: commedia a canovaccio comédie improvisée sur canevas. 4. ( Cin) trame f. -
5 cantica
cantica s.f. 1. ( Letter) poème m., chant m. 2. ( della Divina Commedia) partie, dans la Divine Comédie de Dante. -
6 comico
comico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( che fa ridere) comique: scena comica scène comique; una situazione comica une situation comique; il lato comico di qcs. le côté comique de qqch. 2. ( di commedia) comique: compagnia comica troupe comique; genere comico genre comique, comédie. II. s.m. 1. ( comicità) comique, humour, drôlerie f.: non avere il senso del comico ne pas avoir le sens de l'humour. 2. (pl. -ci) ( attore di commedie) comédien: una compagnia di comici une troupe de comédiens. 3. (pl. -ci) ( attore comico) comique m./f.: un celebre comico del cinema muto un célèbre comique du cinéma muet. -
7 condurre
condurre v. (pres.ind. condùco, condùci; fut. condurrò; p.rem. condùssi, conducésti; p.p. condótto) I. tr. 1. (portare, accompagnare) conduire, accompagner, emmener: condurre qcu. per mano conduire qqn par la main; condurre qcu. al patibolo conduire qqn à l'échafaud. 2. (guidare, essere a capo di) conduire, diriger: condurre un'azienda diriger une entreprise. 3. ( dirigere) conduire, mener, diriger: condurre l'interrogatorio mener l'interrogatoire. 4. ( gestire) conduire, gérer: condurre bene i propri affari bien conduire ses affaires, bien gérer ses affaires. 5. (guidare: rif. a mezzo) conduire; (rif. a imbarcazioni) conduire, piloter, gouverner. 6. ( perseguire) mener, poursuivre: condurre una politica di riforme mener une politique de réformes, poursuivre une politique de réformes. 7. ( trasportare) conduire, amener: questi tubi conducono il gas ces tuyaux conduisent le gaz, ces tuyaux acheminent le gaz. 8. (sviluppare: rif. a opere letterarie) conduire, mener: l'intreccio della commedia è ben condotto l'intrigue de la pièce est bien menée. 9. (trascorrere, vivere) mener: condurre una vita tranquilla mener une vie tranquille. 10. ( fig) (portare, ridurre) conduire, mener, réduire: la sua prodigalità l'ha condotto alla miseria sa prodigalité l'a réduit à la misère. 11. (Rad,TV) ( presentare) présenter, animer: condurre un programma televisivo animer une émission télévisée. 12. (Fis,El) conduire: condurre il calore conduire la chaleur. 13. ( Mat) ( tracciare) mener, tracer: condurre una retta mener une droite. II. intr. (aus. avere) 1. conduire, mener ( anche fig): la strada conduce al paese la route conduit au village; l'ozio conduce alla rovina l'oisiveté conduit à la ruine. 2. ( Sport) ( essere in vantaggio) mener: la nostra squadra conduce per due a zero notre équipe mène deux à zéro, notre équipe mène par deux à zéro. III. prnl. condursi ( comportarsi) se conduire: ti sei condotto bene e avrai un premio tu t'es bien conduit, tu auras donc une récompense. -
8 congegnato
congegnato agg. 1. ( strutturato) combiné, agencé: la commedia è ben congegnata la pièce est bien agencée. 2. ( fig) combiné: un furto ben congegnato un cambriolage bien combiné. -
9 de
-
10 debutto
debutto s.m. 1. ( Teat) débuts pl.: stasera l'attore farà il suo debutto ce soir l'acteur fera ses débuts. 2. ( prima rappresentazione) première f.: la commedia ha avuto un buon debutto la première de la pièce s'est bien passée. 3. ( primo spettacolo) première apparition f., premier spectacle, première f.: il debutto della nuova compagnia c'est le premier spectacle de la nouvelle troupe. 4. ( estens) ( inizio) débuts pl.: il suo debutto come medico ses débuts comme médecin. -
11 disegnare
disegnare v.tr. ( diségno) 1. dessiner: disegnare un rettangolo dessiner un rectangle; (assol.) disegnare bene bien dessiner. 2. (schizzare, progettare) dessiner, concevoir: disegnare le scene e i costumi per una commedia dessiner les décors et costumes d'une pièce. 3. ( fig) ( descrivere a parole) dépeindre, décrire: l'oratore ha ben disegnato la gravità della situazione l'orateur a bien dépeint la gravité de la situation. 4. (fig,rar) (progettare, proporsi) prévoir, envisager: disegn i amo di fare un viaggio nous envisageons de partir en voyage. -
12 enorme
enorme agg.m./f. 1. énorme, immense: un albero enorme un arbre immense; la commedia ha avuto un enorme successo la pièce a eu un énorme succès. 2. ( fig) ( terribile) énorme, terrible: hai fatto uno sbaglio enorme tu as fait une énorme erreur. 3. (rif. a capi di abbigliamento) immense. -
13 entusiastico
entusiastico agg. (pl. -ci) enthousiaste, chaleureux: la commedia ha ricevuto applausi entusiastici la pièce a reçu des applaudissements chaleureux. -
14 intrigo
intrigo s.m. (pl. - ghi) 1. intrigue f., complot: ordire intrighi ourdir des complots. 2. ( situazione confusa) embarras, histoire f., intrigue f. 3. ( Letter) intrigue f.: commedia d'intrigo comédie d'intrigue. -
15 lacrimevole
lacrimevole agg.m./f. 1. ( che induce alla pietà) pitoyable, pathétique: ( colloq) una commedia lacrimevole une comédie pitoyable. 2. ( lett) ( piangente) larmoyant: voce lacrimevole une voix larmoyante. 3. ( lett) ( triste) triste: un caso lacrimevole une triste affaire. -
16 messinscena
messinscena s.f. 1. mise en scène: la messinscena di una commedia la mise en scène d'une comédie. 2. ( fig) mise en scène, comédie: è tutta una messinscena c'est toute une mise en scène. -
17 principale
principale I. agg.m./f. principal: parte principale partie principale; ha il ruolo principale nella commedia il a le rôle principal dans la pièce. II. s.m./f. chef m., patron m., ( colloq) boss m. III. s.f. ( Gramm) proposition principale, ( colloq) principale. -
18 rabberciare
-
19 recitare
recitare v. ( rècito) I. tr. 1. (rif. a versi e sim.) réciter, déclamer: recitare una poesia réciter une poésie. 2. (Teat,Cin) jouer: ha recitato la parte di Desdemona elle a joué le rôle de Desdémone. 3. ( fig) ( fingere) jouer: recitare la parte della gran signora jouer le rôle de la grande dame, faire la grande dame; recitare la parte dell'ingenuo faire l'ingénu, jouer les ingénus; recitare la commedia jouer la comédie. II. intr. (aus. avere) 1. ( essere attore) jouer. 2. ( sostenere un ruolo) jouer: ieri ha recitato con più sentimento hier, il a joué avec plus de cœur. 3. (fig,spreg) ( fingere) faire semblant, feindre. 4. (rif. a norme, leggi: affermare) énoncer tr., stipuler tr. -
20 replicare
replicare v.tr. ( rèplico, rèplichi) 1. ( ripetere) répéter. 2. ( rispondere) répliquer, redire, ajouter: hai nulla da replicare? tu n'as rien à ajouter? 3. ( obiettare) objecter. 4. (Teat,Cin) rejouer, redonner, représenter: la commedia fu replicata molte volte la comédie fut représentée plusieurs fois.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Commedia — may refer to: The Divine Comedy, an epic poem written by Dante Alighieri, sometimes referred to simply as the Commedia Commedia dell arte, a professional form of theatre that began in Italy in the mid 16th century Deceit, a 1999 Italian mystery… … Wikipedia
commedia — (izg. komédia) ž DEFINICIJA pov. knjiž., v. komedija SINTAGMA commedia dell[b][i]̕arte[/i][/b] (izg. commedia dȅl̕ȃrte) (komedija umijeća) vrsta kazališne komedije što se razvija u Italiji sredinom 16. st. iz srednjovjekovnih mima i karnevalskih… … Hrvatski jezični portal
commedia — /ko m:ɛdja/ s.f. [dal lat. comoedia, gr. kōmōidía, che prob. significava in origine canto (ōidḗ) del festino (kō̂mos ) ]. 1. (teatr.) [opera letteraria destinata alla rappresentazione scenica, e la rappresentazione stessa, la cui conclusione è di … Enciclopedia Italiana
Commedia — (ital. „Komödie“) bezeichnet: eine Gattung des Dramas mit erheiterndem Handlungsablauf, siehe Komödie die Commedia dell’arte, eine Form der italienischen Volkskomödie den Titel des Hauptwerkes von Dante Alighieri, siehe Göttliche Komödie … Deutsch Wikipedia
Commedĭa — (ital.), Drama, bes. C. dell arte, das Drama mit stehendem Personal, s. Italienisches Theater … Pierer's Universal-Lexikon
Commedia — (ital.), in der italienischen Literatur ursprünglich Bezeichnung für jedes italienisch (nicht lateinisch) abgefaßte Gedicht mit tragischem Anfang und fröhlichem Ausgang, daher auch Dante seiner großen Dichtung den einfachen Titel C. (noch mit dem … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Commedia — Commedĭa (ital.), ursprünglich jedes ital. abgefaßte Gedicht mit tragischem Anfang und fröhlichem Ausgang (Divīna C. Dantes), dann das Drama, insbes. das Lustspiel. C. dell arte, C. a soggetto (spr. sodschétto), Stegreifkomödie, Volkslustspiel… … Kleines Konversations-Lexikon
commedia — com·mè·dia s.f. 1a. AU composizione letteraria destinata alla rappresentazione scenica, divisa in atti e scene, in prosa o in versi, in cui sono narrate vicende, spec. di vita comune, che si risolvono solitamente in un lieto fine | la… … Dizionario italiano
commedia — {{hw}}{{commedia}}{{/hw}}s. f. 1 Composizione in versi o in prosa, destinata alla rappresentazione scenica, di origine classica, che ritrae personaggi e fatti comuni, con svolgimento e finale solitamente lieti | Commedia dell arte, a soggetto,… … Enciclopedia di italiano
commedia — ит. [коммэ/диа] комедия ◊ commedia madrigalesca [коммэ/диа мадригале/ска] мадригальная комедия … Словарь иностранных музыкальных терминов
commedia — kəˈmādēə, med noun ( s) Etymology: Italian, from Latin comoedia more at comedy 1. : comedy 2b 2. [by shortening] … Useful english dictionary