Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

comme+un+homme

  • 1 стар

    прил 1. vieux (vieil), vieille, âgé, e; стар човек un homme vieux, un homme âgé; 2. (само степенувано) aîné, le plus âgé; най старият син le fils aîné; 3. ancien, enne; стара Гърция l'ancienne Grèce; 4. (овехтял) vieux, vieille, usé, e; 5. като съществително le vieux, la vieille; (миналото) (le) passé m; доброто старо време le bon vieux temps а на стари години sur ses vieux jours; от стара коза яре c'est un madré compère, c'est un fin renard; стар вълк а) il n'est pas né d'hier; б) c'est un criminel de longue date; стар като света vieux comme les rues (comme Hérode, comme les chemins, comme le Pont Neuf); стар ерген vieux garçon; стара мома vieille fille; стар стил vieux calendrier; calendrier julien; стар боб des haricots blancs; стар хляб du pain rassis; стара планина le Balkan; старта песен la vieille rengaine; стари сметки de vieux comptes; старият завет l'ancien testament; старият свят le vieux monde; старo и младо grands et petits; старo-харо vieillard laid et méchant; човек от старото време un vieux (de la vieille), un ancien.

    Български-френски речник > стар

  • 2 ръка

    ж 1. main f; (от китката до рамото) bras m; (голяма, груба) patoche f; водя за ръка prendre (mener) par la main; 2. прен а) homme m, personne f; опитна ръка une personne expérimentée; б) (власт) mains f pl; pouvoir m, possession f; 4. (имотно състояние) condition f; от средна ръка хора des gens de condition moyenne а вдигам ръка а) (гласувам с вдигане на ръка) voter а main lévée; б) (давам знак, че желая да говоря) lever la main; вдигам ръка срещу някого lever la main sur qn, porter la main qur qn; вдигам ръце от нещо (някого) s'en désintéresser complètement; вдигам ръце (предавам се) se rendre; вземам в ръцете си (натоварвам се) prendre en main; връзвам ръцете някому lier les mains а qn; вързан (е) в ръцете être maladroit (gauche); горе ръцете haut les mains! долу ръцете (от)! а bas les mains! разг а bas les pattes; дясна ръка съм на някого être la main droite de qn; едно на ръка certainement, sans aucun doute; здрава (твърда) ръка la main forte (ferme), n'y pas aller de main morte; измивам си ръцете s'en laver les mains; имам сръчни ръце être homme а toutes mains; ида (връщам се) с празни ръце rentrer bredouille; имам дълги ръце avoir les doigts longs; имам златни ръце être homme а toutes mains; имам лека ръка а) avoir la main légère; б) avoir la main heureuse; искам ръката на demander la main а, demander en mariage; махвам ръка ne plus s'intéresser а qch; минава ми през ръцете s'occuper d'une chose; на бърза ръка en un tour de main; нося някого на ръце être aux petits soins auprès de qn; оставам (съм) като без ръце avoir bras et jambes coupés, avoir les mains liées; оставям си ръцете c'est un travail fait а la flan, travailler comme un sabot; от ръка на ръка de la main а la main, de main en main; (новина) от първа (втора и т. н.) ръка (nouvelle) de première (seconde, etc.) main; отпускам ръце avoir bras et jampes coupés; плюя си на ръцете mettre la main а quelque chose; подавам ръка tendre la main а qn; под ръка ми е l'avoir sous le main (а ma portée); потривам ръце frotter les mains; вървя под ръка aller bras dessus bras dessous; подлагам ръка tendre la main; плащам на ръка payer comptant; работна ръка main-d'њuvre; работя на ръка faire qch а la main; развързвам ръцете някому donner carte blanche а qn; за ръка la main dans la main; с голи ръце les mains nues (sans armes); с две ръце (подписвам) (signer) des deux mains; свиря на четири ръце jouer а quatre mains; скръствам ръце rester les bras croisés, rester les mains dans les poches; в сигурни ръце en bonnes mains; турям на нещо mettre la main sur qch; човек с широка ръка un homme large (généreux).

    Български-френски речник > ръка

  • 3 дълг2

    м devoir m, obligation f; действам по дълг2 agir par devoir; човек на дълг2а un homme de devoir; изпълнявам дълг2а си accomplir (faire, remplir, suivre) son devoir; мой дълг2 е c'est un devoir pour moi, il est de mon devoir de; професионален дълг2 devoir professionnel; смятам нещо за свой дълг2 s'imposer (se prescrire) de devoir; вменявам в дълг2 на някого lui imposer comme devoir (comme obligation).

    Български-френски речник > дълг2

  • 4 приличен

    прил 1. semblable, pareil, eille, analogue; 2. convenable, bienséant, e, décent, e, comme il faut; приличен човек un homme comme il faut; прилично държане un maintien décent (bienséant); прилично облекло une tenue convenable; прилична цена un prix convenable; (honnête).

    Български-френски речник > приличен

  • 5 свят

    м 1. monde m; (вселена) univers m; животински свят le monde animal; растителен свят le monde végétal; по целия свят dans le monde entier, par tout l'univers; събир ед. ч. humanité f; а бял свят une vie heureuse; вие ми се свят avoir le (des) vertige(s); виждам бял свят voir le jour, venir au monde; душа и свят ми e avoir le désir pour (de) donner tout се que j'ai de plus cher pour; за нищо на света pour rien au monde; изваждам нещо на бял свят a) faire voir le jour, mettre au monde; б) dévoiler; излизам (появявам се) на бял свят a) voir le jour, venir au monde; б) sortir (se montrer) au grand jour, apparaître; като свят comme il convient, comme il faut; на край света au bout du monde; напускам света quitter le monde, mourir; новият свят le nouveau monde (Amérique); на този свят en cе monde; на оня свят au delà, dans l'autre monde; откак свят светува de mémoire d'homme, de temps immémorial, depuis un temps immémorial, de toute ancienneté, de toute antiquité; докато свят светува jusqu'а la fin du monde, jusqu'а la fin des siècles; jusqu'а la consommation des siècles; пъстър свят compagnie mêlée, monde mêlé, milieu hétéroclite; старият свят le vieux monde; тъй върви светът ainsi va le monde; хващам света fuir, partir au loin; целият свят ми e крив être de mauvaise humeur, en vouloir а tout le monde, être mal luné.

    Български-френски речник > свят

  • 6 ден

    м 1. jour m; празничен ден jour de fête, jour férié; пазарен ден jour de marché; дъждовен ден un jour de pluie; живея от ден за ден vivre au jour le jour; добър ден! bonjour! той слабее от ден на ден il s'affaibit de jour en jour; в наши дни de nos jours; слънчев ден un jour ensoleillé, une journée de soleil; делничен ден jour ouvrable; осемчасов работен ден une journée de huit heures; работя ден и нощ travailler nuit et jour; намален работен ден journée de travail réduite; работя през целия ден travailler toute la journée (tout le long du jour); след два дни deux jours après, le surlendemain; през ден tous les deux jours; ден след ден un jour après l'autre; посред бял ден en plein jour, au grand jour; en plein midi; au su et au vu de tous; кой ден от месеца? quantième du mois? кой ден сме днес? c'est le combien (du mois) aujourd'hui?; свободен ден jour de congé; вземам (получавам) един ден отпуск prendre (obtenir) un jour de congé; имен ден jour de fête; c'est son (mon, ton) jour; един ден път un jour de chemin (de voyage); работен ден jour de travail; почивен ден jour de repos; рожден ден anniversaire m; пропилявам дните си gaspiller ses jours; утрешният ден l'avenir а бели пари за черни дни garder une poire pour la soif; герой на деня (c'est) le héros du jour, l'homme du jour; ясно като бял ден c'est clair comme le jour; през един хубав (прекрасен) летен ден par un beau jour d'été; в онзи паметен ден en ce jour mémorable.

    Български-френски речник > ден

  • 7 наскачвам

    се гл sauter tout son soûl (а satiété); se lever tous, se lever comme un seul homme, se lever les uns après les autres.

    Български-френски речник > наскачвам

  • 8 пиян

    прил 1. ivre, aviné, e, soûl, e; (леко) éméché, e; нар noir, e, rond, e, paf; арго schlasse; пиян съм être ivre, être pris par le vin, battre les murs; 2. (пиянски) ivre, soûl, e, d'ivrogne; имам пиян вид avoir l'air ivre (soûl); пияно лице visage d'ivrogne; с пиян глас d'une voix d'ivrogne; 3. прен (опиянен) ivre, soûl, e; пиян от победата ivre (soûl) de la victoire;4. като съществително homme ivre (soûl); пиян залян soûl comme une grive; мъртъв пиян ivre mort.

    Български-френски речник > пиян

См. также в других словарях:

  • Comme un homme libre — Données clés Titre québécois Comme un homme libre Titre original The Jericho Mile Réalisation Michael Mann Scénario Patrick J. Nolan Michael Mann Acteurs principaux …   Wikipédia en Français

  • Fort Comme Un Homme — est un téléfilm français réalisé en 2006 par Stéphane Giusti et diffusé en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens ext …   Wikipédia en Français

  • Mourir comme un Homme — (en portugais Morrer como um homem) est un film portugais de João Pedro Rodrigues sorti en 2009, en sélection officielle au Festival de Cannes 2009 (« Un Certain Regard »). Il raconte l histoire de la drag queen Tonia, qui joue dans un… …   Wikipédia en Français

  • Mourir comme un homme — (en portugais Morrer como um homem) est un film franco portugais réalisé par João Pedro Rodrigues, sorti en 2009, en sélection officielle au Festival de Cannes 2009 (« Un Certain Regard »). Synopsis Il raconte l histoire de la… …   Wikipédia en Français

  • Fort comme un homme — est un téléfilm français réalisé en 2006 par Stéphane Giusti et diffusé en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Comme un homme libre — The Jericho Mile    Drame de Michael Mann, avec Peter Strauss, Richard Lawson.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1980   Technique: couleurs   Durée: 1 h 37    Résumé    Une prison de Californie reproduit en son sein les clivages sociaux et… …   Dictionnaire mondial des Films

  • HOMME — «UNE CHOSE est certaine: l’homme n’est pas le plus vieux problème ni le plus constant qui se soit posé au savoir humain [...] L’homme est une invention dont l’archéologie de notre pensée montre aisément la date récente. Et peut être la fin… …   Encyclopédie Universelle

  • comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l …   Encyclopédie Universelle

  • homme-orchestre — [ ɔmɔrkɛstr ] n. m. • 1842; de homme et orchestre ♦ Musicien qui joue simultanément de plusieurs instruments, en manière d attraction. ♢ Par anal. (1920) Personne qui accomplit des fonctions diverses, dans un domaine, une entreprise. Des hommes… …   Encyclopédie Universelle

  • comme — COMME. adv. de comparaison. De même que, ainsi que. Ils sont faits l un comme l autre. Cela est froid comme glace. Il est hardi comme un lion. Faites comme cela. Comme j espère. Comme l on dit. Comme vous voyez. Je regarde cela comme une chose… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • homme — Homme, m. penac. Signifiant en general tout homme, Homo. Il se prend en special pour vassal terme correlatif de cet autre seigneur Feodal: ainsi dit on que le seigneur Feodal par faute d homme peut mettre en sa main le fief mouvant de luy, c est… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»