-
61 AQUIA
aquia >aquih.*\AQUIA v.t. tla-.1.\AQUIA insérer, enfoncer, mettre une chose (dans un trou)." inic tlatlâza, tlâllân caquia in îcuitlapil, oncân quintêma in îtehuân ", quand elle pond des oeufs, elle enfonce son abdomen sous terre, là elle dépose ses oeufs. Est dit de la sauterelle chapolin. Sah11,96." cuauhtitech caquia in îtên ", il met son bec dans un arbre.Est dit du colibri, huitzitzilin. CF XI 24r = ECN11,54 = Sah11,24." ahmo ixachchi in mocamac ticaquîz ", ne fourre pas trop de choses dans ta bouche. Sah6,124.2.\AQUIA planter, transplanter." nicaquia ", je le transplante.Il s'agit d'un jeune arbre. Sah11,116.*\AQUIA v.réfl. à sens passif, être planté ou transplanté." in quênin cuahuitl maquia ", comment on plante les arbres. Sah11,116." ommaquia in cuauhcôzcatl ", on met le collier de bois. Sah4,35.*\AQUIA v.bitrans. têtla-., mettre un vêtement à quelqu'un." contêaquiah in icpacxôchitl, in xôchicôzcatl ",ils ornent les gens de couronnes et de guirlandes de fleurs. Sah4,117." conaquiah îâmacal ", ils lui mettent sa couronne de papier. Sah 1927,125." huel yehhuâtl conaquihqueh in xiuhcôâxayacatl ", ils l'ont habillé du masque de serpent en turquoises. Sah12,15." conaquihqueh xicôlli ", ils lui enfilent une tunique. Sah12,15." conaquiah in îxicôl tlacuahcualloh inic tlahcuilôlli ", ils lui enfilent sa tunique ornée de membres rongés - sie ziehen ihm sein Wams an, das mit den Bildern zernagten menschlischer Gliedmassen bemalt ist. Décrit Huitzilopochtli. Sah 1927,101.*\AQUIA v.bitrans. motla-., porter (un vêtement) ou se mettre (un vêtement)." commaquia îteôxicôl ", il revêt sa tunique divine. Sah9,63." commaquihtihcac tlâcayêhuatl îyêhuayo malli ", il se tient portant une peau humaine, la peau d'un prisonnier. Est dit de Xipe Totec. Sah1,40." in ihcuâc ce tlâcatl mochihchîhuaya quimîxiptlatiâya totêc commaquiâya in îêhuayo malli ", à ce moment là un homme se parait, il incarnait Totec, il enfilait la peau du prisonnier. Sah9,69." ôcencâuhqueh înxixicôl commaquiah ", ils se sont préparés, chacun a mis sa tunique. Sah9,66." commaquia in îxicôl pani commolôloa âyâtl, îtôcâ âyauhquêmitl ahnôzo ahhuachquêmitl ", il enfile sa jaquette, audessus il s'enroule dans un tissu léger appelé vêtement de brume ou vêtement de rosée. Sah2,84 = Sah 1927,122." îquiyauhxayac ahnôzo îtlalocâxayac in commaquia ", il s'est mis son masque de pluie, son masque de Tlaloc. Décrit un prêtre, in tlalocân tlenâmacac. Sah 1927,126 = Sah2,87." xâyacatl commaquia ôccâmpa tlachiya ", il se met un masque (qui) regarde dans deux directions. Sah2,156." moch cualli in commaquiah in încuê in înhuîpîl ", tout ce qu'elles se mettent comme jupe et comme blouse est beau. Sah2,98.Note: il s'agit d'enfiler un vêtement étroit telle une tunique, " xicôlli ", la peau d'une victime écorchée, " îêhuayo malli ", accessoirement un collier, une guirlande ou une coiffe.* passif et. impers., aquîhua et aquîlo." onnaquîlo in tlaquechpanyôtl " on se met une rosette sur la nuque. Sah 1927.129.*\AQUIA autres significations, prendre (à l'ennemi), enlever, capturer.Allem., etwas erbeuten. SIS 1952,255. -
62 difference
1 ( dissimilarity) différence f (between entre ; in, of de) ; age difference différence d'âge ; what's the difference between…? quelle est la différence entre…? ; what's the difference? ( it doesn't matter) qu'est-ce que ça change? ; to tell the difference between faire la différence entre ; I can't tell ou see the difference je ne vois pas la différence ; to make a difference changer quelque chose ; it makes no difference what I do quoi que je fasse ça ne change rien ; it makes all the ou a world of difference ça change tout ; what a difference that makes! comme c'est différent avec ça! ; it makes no difference to me cela m'est égal ; what difference does it make if…? qu'est-ce que ça change si…? ; as near as makes no difference peu s'en faut ; a vacation with a difference des vacances pas comme les autres ;2 ( disagreement) différend m (between entre ; over à propos de ; with avec) ; to settle one differences régler ses différends ; a difference of opinion une divergence f d'opinion ; differences within sth divergences dans qch. -
63 MACUEXTLI
mâcuextli:Bracelet, gourmette.Ornement pour le poignet constitué par des perles de pierres précieuses enfilées.Allem., Armband, Kette aus edlen Gesteinstücken. SIS 1952,305.Angl., bracelet. R.Andrews Introd 450.Molina donne: 'axorcas, o sartal de piedra preciosas para las nuñecas', bracelet ou enfilade de pierres précieuses pour les poignets et 'sartal de piedras preciosas o cosas semejantes que ponene en las nuñecas del braço', enfilade de pierres précieuses ou choses semblables que l'on met au poignet du bras.Synonyme de mâquîztli. Sah11,79.Bracelet. Cité à propos du cristal, chopilotl. Sah11,229.Vendus par le brocanteur, tlacohcôhualnâmacac. Sah10,91.Dans une liste de cadeaux princiers. Sah4,88.Cité dans une liste de bijoux fabriqués par les lapidaires. Sah9,80." quihmatiyah quitlâliâyah in côzcatl in mâcuextli in nacochtli in têntetl ", ils réalisaient, ils façonnaient des colliers, des bracelets, des boucles d'oreilles, des mentonnières - componian, formaban collares, ajorcas, orejas, bezotes.Cod Flor XI 213r = ECN11,104 = Acad Hist MS 317v = Sah11,233." mochi yehhuântin întlaîxihmach in axcân nemi côzcatl, mâcuextli ", ce sont eux qui ont conçu tout ce qui existe maintenant comme colliers comme bracelets.Est dit des Toltèques. Launey II 220 = Sah10,168." in mâcuextli in mâhuiztic ", des bracelets admirables.Vestiges des Toltèques.Launey II 212 = Sah10,165 = Garibay Sah III 184 = HG X 19." ca nohuiyân nêci in îtapalcauh, in încôn, in întexôlouh, in înneneuh, in încohconêuh, in îmmâcuex ", c'est que l'on peut voir leurs tessons, leurs poteries, leurs pilons; leurs figurines, leurs poupées, leur bracelets. Il s'agit des vestiges toltèques. Launey II 216." mâcuextli îmâc quitlâlia hueyi châlchihuitl îpan cah ahnôzo hueyi teôxihuitl ", il place à sa main un bracelet comportant au-dessus un grand jade ou une grande turquoise fine. Ornement du souverain. Sah8,56. M.Thouvenot Chachihuitl 215 estime qu'il y aurait là une confusion avec mâtzopetztli.* à la forme possédée." têmâcuex ", le bracelet de quelqu'un. Launey II 306." intlâe châlchihuitl îcôzqui ahnôze îmacuex ic nêci ca pilli ", si son collier ou son bracelet est de jade cela montre qu'il est un noble - if his necklace or his bracelet were of green stone, this showed that he was noble. Sah11,223 = Garibay Sah III 334 = HG XI 8.Autres mentions du mâcuextli:Sah2,43 = Garibay Sah I 140 = HG II 20.Cf. aussi châlchiuhmâcuextli et opochmâcuextli.Form: morph.incorp. mâitl. La racine cuex- se retouve sans doute redupl. dans cuecuextli. -
64 thought
thought [θɔ:t]1. verbpast tense, past participle of think2. noun• further thought needs to be given to these problems ces problèmes exigent une réflexion plus approfondie• what a thought! quelle idée !• what a horrifying thought! (inf) quel cauchemar !• that's a thought! c'est une idée !3. compounds* * *[θɔːt] 1. 2.1) ( idea) idée f, pensée f2) [U] ( reflection) pensée f3) ( consideration) considération f4) ( intention)3.thoughts plural nounto collect ou gather one's thoughts — rassembler ses esprits
2) ( opinions) opinion f -
65 sweet
sweet [swi:t]∎ this tea is too sweet for me ce thé est trop sucré pour moi;∎ to taste sweet, to have a sweet taste être sucré, avoir un goût sucré;∎ to have a sweet tooth adorer les ou être friand de sucreries(c) (fragrant → smell) agréable, suave;∎ the roses smell so sweet! les roses sentent si bon!;∎ figurative the sweet smell of success l'ivresse f du succès;∎ to enjoy the sweet smell of success goûter à l'ivresse du succès∎ the sweet song of the lark le chant mélodieux de l'alouette;∎ to whisper sweet nothings (in sb's ear) murmurer des mots d'amour (à l'oreille de qn), old-fashioned conter fleurette (à qn)(e) (pleasant, satisfactory → emotion, feeling, success) doux (douce);∎ revenge is sweet la vengeance est douce(f) (kind, generous) gentil;∎ a sweet old lady une vieille dame charmante;∎ it was very sweet of you c'était très gentil de votre part;∎ how sweet of her to phone! comme elle est gentille d'avoir téléphoné!;∎ British to keep sb sweet cultiver les bonnes grâces de qn(g) (attractive, cute) mignon, adorable;∎ what a sweet little baby/hat! quel adorable bébé/chapeau!;∎ a sweet little dress une gentille petite robe, une petite robe exquise∎ to be sweet on sb (in love) avoir le béguin pour qn∎ he'll please his own sweet self, he'll go his own sweet way il n'en fera qu'à sa tête;∎ she'll come in her own sweet time elle viendra quand ça lui chantera;∎ you can bet your sweet life that something funny's going on! tu peux être sûr qu'il se passe quelque chose de louche!□ ;∎ British very familiar sweet FA rien du tout□, que dalle2 noun∎ I don't really like sweets je n'aime pas beaucoup les sucreries∎ what's for sweet? qu'est-ce qu'il y a comme dessert?∎ my sweet mon (ma) chéri(e)familiar cool!, génial!►► Botany sweet alyssum corbeille-d'argent f;Botany sweet bent luzule f;Botany sweet cherry merisier m;Botany sweet chestnut marron m;Botany sweet cicely cerfeuil m musqué ou d'Espagne;Botany sweet pea pois m de senteur;sweet pepper poivron m;sweet potato patate f douce;American sweet roll = sorte de pâtisserie fourrée;British sweet shop confiserie f;familiar sweet talk (UNCOUNT) flatteries□ fpl, paroles fpl mielleuses□ ;Botany sweet violet violette f odorante;Botany sweet william œillet m de poète -
66 Ebonics
I [e'bɒnɪks]noun US Ébonique mIIFormé des mots Ebony (ébène) et phonics (phonique), l'Ébonique est une variante simplifiée de l'anglais parlé par certains Afro-Américains. Ce langage considéré comme argotique est cependant reconnu par certains comme une langue à part entière avec son propre vocabulaire et sa propre syntaxe. Des écoles américaines l'acceptent comme langue de communication et dans les travaux écrits de leurs élèves, mais beaucoup d'entre eux ont renoncé à l'utiliser afin de ne pas gâcher leurs chances professionnelles -
67 zoals
zoals1〈 bijwoord〉1 comment♦voorbeelden:1 het is verbazend zoals die jongen vooruitgegaan is • il est étonnant de voir combien ce garçon a fait des progrès————————zoals2〈 voegwoord〉1 comme♦voorbeelden:zoals gewoonlijk • comme d'habitude -
68 Ebonics
ⓘ Ebonics Formé des mots Ebony (ébène) et phonics (phonique), l'Ébonique est une variante simplifiée de l'anglais parlé par certains Afro-Américains. Ce langage considéré comme argotique est cependant reconnu par certains comme une langue à part entière avec son propre vocabulaire et sa propre syntaxe. Des écoles américaines l'acceptent comme langue de communication et dans les travaux écrits de leurs élèves, mais beaucoup d'entre eux ont renoncé à l'utiliser afin de ne pas gâcher leurs chances professionnelles. -
69 thought
B n1 ( idea) idée f, pensée f ; the thought of doing l'idée de faire ; at the thought of doing à l'idée de faire ; the mere thought of doing la seule idée de faire ; the thought has just occurred to me cette pensée vient juste de me venir à l'esprit ; the thought that l'idée que ; what a thought! quelle idée! ; that's a thought! ça c'est une idée! ; it was just a thought ce n'était qu'une idée comme ça ; what a kind thought! comme c'est gentil! ;2 ¢ ( reflexion) pensée f ; deep in thought plongé dans ses pensées ; after much thought après mûre réflexion ;3 ( consideration) considération f ; with little thought sans beaucoup de considération pour ; without thought of the consequences sans considérer les conséquences ; with no thought for her own life sans considération pour sa propre vie ; to give thought to sth considérer qch ; little thought has been given to how/why on n'a pas assez considéré comment/pourquoi ; more thought should have been given to it il aurait fallu l'examiner de plus près ; we never gave it much thought nous n'y avons pas beaucoup réfléchi ; don't give it another thought n'y pense plus ; to put a lot of thought into a gift choisir un cadeau avec beaucoup de soin ;4 ( intention) to have no thought of doing n'avoir aucune intention de faire ; I've given up all thoughts of moving j'ai abandonné toute idée de déménagement ; it's the thought that counts c'est l'intention qui compte ;1 ( mind) pensées fpl (about au sujet de) ; to read sb's thoughts lire (dans) les pensées de qn ; to collect ou gather one's thoughts rassembler ses esprits ; alone with one's thoughts seul avec ses pensées ; our thoughts turn to the future nos pensées se tournent vers l'avenir ; my thoughts were elsewhere/still on the film je pensais à autre chose/encore au film ;2 ( opinions) opinion f (about, on sur) ; I'd like to hear your thoughts j'aimerais bien connaître votre opinion ; to have some thoughts on how sth could be improved avoir des idées sur la façon d'améliorer qch. -
70 certe
certē, adv. [certus] [st2]1 [-] certainement, d'une manière certaine, assurément, certes, oui. [st2]2 [-] du moins, en tout cas. - ita prorsus existimo. Quare ne sit sane summum malum dolor, malum certe est, Cic. Tusc, 2, 14: c'est bien ce que je pense. Aussi, admettons que la douleur ne soit pas le mal suprême, c'est en tout cas un mal. - ego certe (certe ego): moi du moins.* * *certē, adv. [certus] [st2]1 [-] certainement, d'une manière certaine, assurément, certes, oui. [st2]2 [-] du moins, en tout cas. - ita prorsus existimo. Quare ne sit sane summum malum dolor, malum certe est, Cic. Tusc, 2, 14: c'est bien ce que je pense. Aussi, admettons que la douleur ne soit pas le mal suprême, c'est en tout cas un mal. - ego certe (certe ego): moi du moins.* * *Satisne hoc conclusum videtur? certe. Ci. Ouy, Ouy certainement, Ouy pour vray, Il est ainsi.\Certe, Ironice dictum. Terent. Dieu scait que voire.\Certe captus est. Terent. Sans doubte, Sans faulte.\Certe is est. Plaut. Pour certain, Certainement.\Si Deus scit, certe illud eueniet. Cic. Certainement, Il n'y aura point de faulte.\Certe, Concedentis. Cic. At dignitatem docere non habet. Certe, si quasi in ludo. Il est vray.\Erat enim, si cuiusquam, certe tuum. Ci. Sans faulte, Certainement.\Atque aliquis dicat, Nihil promoueris. Multum: molestus certe ei fuero. Terent. A tout le moins, Pour le moins.\Vel certe. Ci. Homines mortem optare incipiant, vel certe timere desistant. Où à tout le moins.\Certe enim scio. Terent. Certes, Certainement.\Tam hercle certe, quam ego nunc te, ac tu me vides. Plaut. Aussi vrayement comme il est vray que je te voy, et tu me vois.\Et certe. Terent. Sed estne ille noster Parmeno? et certe ipsus est. Est vrayement c'est luymesme. -
71 habitude
nf., manie: ABITUDA (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard, Gets.227, Giettaz.215, Montagny-Bozel, Reyvroz, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Tignes.141, Villards-Thônes), abiteudo (St-Martin-Porte) ; fé < fait> nm. (001,002). - E.: Adonner (s'), Fréquenter.A1) habitude, manière: gonye (227).A2) mauvaise habitude (manie), habitude exécrable: sâla abituda nf. (001).B1) ladv., comme à son habitude // comme c'est (c'était) son habitude: mè sn abituda (001).B2) comme d'habitude, comme à l'ordinaire: mè (001,003) / ma (228) / man (215) / komè (141) habitude d'abituda ; ma to lou kô < comme toutes les fois> (228) ; ma de trinkè (228).C1) v., prendre l'habitude (de), se laisser aller (à), s'adonner (à), se livrer (à): s'adènâ (à) < s'adonner> vp. (002). -
72 case
Ⅰ.case1 [keɪs]cas ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (f)-(h) affaire ⇒ 1 (c), 1 (d) arguments ⇒ 1 (e) en tout cas ⇒ 2 au cas où ⇒ 3 en cas de ⇒ 41 noun(a) (instance, situation) cas m, exemple m;∎ it's a clear case of mismanagement c'est un exemple manifeste de mauvaise gestion;∎ it was a case of having to decide on the spur of the moment il fallait décider sur-le-champ;∎ we often hear of cases where companies go bankrupt nous entendons souvent parler de cas où des entreprises font faillite;∎ if it's a case of not having enough money si c'est une question d'argent;∎ to put the case clearly exposer clairement le cas ou la situation;∎ in the case of single mothers dans le cas des mères célibataires;∎ in that case dans ou en ce cas;∎ in these cases it's best to wait dans de telles circonstances, il vaut mieux attendre;∎ in this particular case en l'occurrence;∎ in which case auquel cas;∎ in your case en ce qui vous concerne, dans votre cas;∎ in Paul's case dans le cas de Paul;∎ in many/most cases dans beaucoup de/la plupart des cas;∎ in no case en aucun cas;∎ in some cases dans certains cas;∎ in the vast majority of cases dans la plupart des cas;∎ in nine cases out of ten neuf fois sur dix;∎ the current crisis is a case in point la crise actuelle est un exemple typique;∎ it's a case of now or never il s'agit de saisir l'occasion ou de faire vite;(b) (actual state of affairs) cas m;∎ can we assume that this is in fact the case? pouvons-nous considérer que c'est bien le cas?;∎ that is not the case in Great Britain ce ou tel n'est pas le cas en Grande-Bretagne;∎ as is often/usually the case comme c'est souvent/ordinairement le cas;∎ as the case or whatever the case may be selon le cas;∎ if such is indeed the case si tel est ou si c'est vraiment le cas(c) (investigation) affaire f;∎ it was one of Inspector Dupont's most difficult cases ce fut une des affaires les plus difficiles de l'inspecteur Dupont;∎ a murder/fraud case une affaire de meurtre/fraude;∎ the case continues affaire à suivre;∎ the case is closed c'est une affaire classée;∎ familiar to be on sb's case être sur le dos de qn;∎ familiar get off my case! fiche-moi la paix!;∎ a civil rights case une affaire de droits civils;∎ her case comes up next week son procès a lieu la semaine prochaine;∎ to try a case juger une affaire;∎ he won his case for slander (barrister) il a gagné le procès en diffamation; (plaintiff) il a gagné son procès ou il a eu gain de cause dans son procès en diffamation(e) (argument) arguments mpl;∎ there is no case against him aucune preuve n'a pu être retenue contre lui;∎ the case against/for the defendant les arguments contre/en faveur de l'accusé;∎ there is a good case against/for establishing quotas il y a beaucoup à dire contre/en faveur de l'établissement de quotas;∎ the union has a good case le syndicat a de bons arguments ou de bonnes raisons;∎ state your case présentez vos arguments;∎ there is a case to be answered here il ne faut pas négliger cette question;∎ to make (out) a case for sth présenter des arguments pour ou en faveur de qch∎ there have been several cases of meningitis recently il y a eu plusieurs cas de méningite récemment;∎ the hospital could only take the most serious cases l'hôpital ne pouvait s'occuper que des cas les plus graves;∎ all burns cases are treated here tous les grands brûlés sont traités ici∎ he's a real case! c'est un cas ou un phénomène!;∎ he's a sad case c'est vraiment un pauvre type∎ in any case I shan't be coming je ne viendrai pas en tout cas ou de toute façon;∎ in any case, that's not the point bref ou en tout cas, là n'est pas la question(b) (at least) du moins, en tout cas;∎ that's what I was told, or in any case was led to believe c'est ce qu'on m'a dit ou en tout cas ou ou du moins, ce qu'on m'a fait croire1 adverbau cas où;∎ I'll take my umbrella (just) in case je vais prendre mon parapluie au cas oùau cas où;∎ in case you think I'm bluffing au cas où tu croirais que je bluffe;∎ I kept a place for you, in case you were late je t'ai gardé une place, au cas où tu serais en retarden cas de;∎ in case of emergency/fire en cas d'urgence/d'incendie►► case conference étude f de cas (par un groupe de spécialistes);case grammar grammaire f des cas;case history antécédents mpl;case law jurisprudence f, droit m jurisprudentiel;case load (nombre m de) dossiers mpl à traiter;case notes dossier m;case study étude f de casⅡ.case21 noun(a) (container) caisse f, boîte f; (for bottles) caisse f; (for fruit, vegetables) cageot m; (chest) coffre m; (for jewellery) coffret m; (for necklace, watch) écrin m; (for camera, guitar, spectacles, cigarettes) étui m; (for pencils, geometry etc instruments) trousse f(b) (for display) vitrine f(d) Typography casse f(a) (put in box) mettre en boîte ou caisse∎ cased in ice couvert de glace∎ the robbers had thoroughly cased the joint les voleurs avaient bien examiné les lieux (avant de faire leur coup)►► case knife couteau m à gaine -
73 case
case [keɪs]1. nouna. ( = fact, example) cas m• is it the case that...? est-il vrai que... ?• I'm in charge here, in case you've forgotten! (inf) c'est moi qui commande ici, au cas où vous l'auriez oublié !• there is a strong case for compulsory vaccination les partisans de la vaccination obligatoire ont de solides arguments• to have a good/strong case avoir de bons/solides argumentsd. (British = suitcase) valise f ; ( = box) (for bottles) caisse f ; (for goods on display) vitrine f ; (for jewels) coffret m ; (for camera, binoculars) étui m• violin/umbrella case étui m à violon/parapluie2. compounds* * *I 1. [keɪs]1) (instance, example) cas min which case —
in that case — en ce cas, dans ce cas-là
in such ou these cases — dans un cas pareil
in 7 out of 10 cases — 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
a case in point — un cas d'espèce, un exemple typique
2) (state of affairs, situation) cas msuch ou this being the case — en ce cas, dans ce cas-là
is it the case that...? — est-il vrai que...?
as ou whatever the case may be — selon le(s) cas
should this be the case ou if this is the case — si c'est le cas
3) Lawthe case for the State — US l'accusation f
the case is closed — Law, fig l'affaire or la cause est entendue
4) ( convincing argument) arguments mplthere's a strong case for/against doing — il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire
5) ( trial) affaire f, procès mdivorce/murder case — procès en divorce/pour meurtre
famous cases — causes fpl célèbres
6) ( criminal investigation)to work ou be on a case — enquêter sur une affaire
8) ( client) cas m9) (colloq) ( person)a hard case — un dur; head case
10) Linguistics cas m2. 3.in case conjunctional phrase au cas où (+ conditional)4.in case of prepositional phrase en cas deII 1. [keɪs]1) ( suitcase) valise f2) (crate, chest) caisse f3) ( display cabinet) vitrine f4) (for spectacles, binoculars, cartridge, weapon) étui m; ( for jewels) écrin m; (of camera, watch) boîtier m; (of piano, clock) caisse f2.(colloq) transitive verb ( reconnoitre) -
74 why
why [waɪ]1 adverbpourquoi;∎ why am I telling you this? pourquoi est-ce que je vous dis ça?;∎ why is it that he never phones? pourquoi est-ce qu'il ne téléphone jamais?;∎ why continue the war at all? pourquoi ou à quoi bon continuer la guerre?;∎ why pay more? pourquoi payer davantage?;∎ why the sudden panic? pourquoi toute cette agitation?;∎ why not? pourquoi pas?;∎ why not join us? vous pourriez vous joindre à nous, joignez-vous donc à nous;∎ why me? pourquoi moi?pourquoi;∎ I can't imagine why she isn't here je ne comprends pas pourquoi elle n'est pas ici;∎ I wonder why he left je me demande pourquoi il est parti;∎ that's why he dislikes you c'est pour ça qu'il ou voilà pourquoi il ne vous aime pas;∎ is that why she hasn't written? est-ce pour ça qu'elle n'a pas écrit?;∎ they've gone, I can't think why ils sont partis, je ne sais pas pourquoi∎ (after "reason") the reason why I lied was that I was scared j'ai menti parce que j'avais peur;∎ he didn't tell me the reason why il ne m'a pas dit pourquoi;∎ this is the reason why I lied voilà pourquoi j'ai menti;∎ there is no (good) reason why she shouldn't come il n'y a pas de raison qu'elle ne vienne pas∎ (expressing surprise, indignation etc) why, it's your sister! tiens, c'est ta sœur!;∎ why, Mr Ricks, how kind of you to call! M. Ricks! comme c'est gentil à vous de téléphoner!;∎ why, there's nothing to it! oh, il n'y a rien de plus simple!;∎ why, he's an impostor! mais enfin, c'est un imposteur!5 noun∎ the whys and wherefores le pourquoi et le comment -
75 как это имеет место
conj.gener. comme c'est le cas (La vaccination cible les seules populations à risque, comme c'est le cas en France.) -
76 NENONOTZALLI
nenônôtzalli:Conte, légende.Cf. Launey Introd 285." in iuh cah nenônôtzalli ", d'après la légende. Sah10,187 = Launey II 260 et Sah10,189 = Launey II 267." in iuh cah zazanilli, in iuh nenônôtzalli ", selon la légende, selon la tradition. Launey II 148." in iuh cah ", lit. 'comme il est ainsi'." nicân tlami inin nenênôtzalli, zazanilli, in ye huehcauh ic tlahtlanônôtzayah huêhuetqueh, in împiyal ", ici s'achève l'histoire, la légende que racontaient jadis les aneiens, et dont ils étaient les dépositaires. Launey II 190 = Sah7,8." ahmo quitetzahuia in iuh cah nenônôtzalli zan îpampa in cencah momâuhtia îhuân achi quipîtza ic miqui ", il ne lui jette pas un sort comme dans la fable, c'est seulement parcequ'il s'effraie beaucoup et que (la loutre) lui souffle un peu dessus qu'il meurt. Sah11,70. Cf. aussi nenohnôtzalli. -
77 gebruikelijk
♦voorbeelden:de gebruikelijke plichtplegingen • les cérémonies d'usageop het gebruikelijke uur • à l'heure accoutuméede gebruikelijke vragen • les questions classiquesop de gebruikelijke wijze • comme d'habitudezoals gebruikelijk is • comme il est d'usagegebruikelijk worden • entrer dans l'usage -
78 even
I.❢ Even can always be translated by même when it is used to express surprise or for emphasis. For examples and other uses, see below.A adv1 ( showing surprise) même ; he didn't even try il n'a même pas essayé ; don't you even remember? tu ne t'en souviens même pas? ; even when I explained it to him même quand je le lui ai expliqué ; without even apologizing sans même s'excuser ;2 ( emphasizing point) même ; disease or even death la maladie ou même la mort ; I can't even swim, never mind dive je ne sais même pas nager, encore moins plonger ; don't tell anyone, not even Bob ne dis rien à personne, pas même à Bob ; not even you could believe that! même toi, tu ne pourrais pas croire ça! ; even scrubbing won't shift that stain même si on frotte, la tache ne partira pas ; even if même si ; even now même maintenant ; even today même aujourd'hui ;3 ( with comparative) encore ; it's even colder today il fait encore plus froid aujourd'hui ; even more carefully avec encore plus de prudence, encore plus prudemment ;4 sout ( just) even as I watched alors même que je regardais ; she died even as she had lived elle est morte comme elle a vécu.D even though conj phr bien que (+ subj) ; he rents his house even though he's so rich riche comme il est, il loue quand même sa maison or il loue sa maison bien qu'il soit si riche.II.B adj3 ( calm) [voice, tone, disposition, temper] égal ;5 ( fair) [exchange, distribution] équitable ;6 (quits, owing nothing) we're even nous sommes quittes ; to get even with sb rendre à qn la monnaie de sa pièce ;7 Math [number] pair.■ even out:▶ even out [differences, imbalance, inequalities] s'atténuer ;▶ even [sth] out, even out [sth] répartir [distribution, burden] ; réduire [disadvantage, inequalities].■ even up:▶ even [sth] up, even up [sth] équilibrer [contest] ; it will even things up ce sera plus équilibré. -
79 disgustingly
disgustingly [dɪs'gʌstɪŋlɪ]∎ a disgustingly bad meal un repas épouvantable∎ to be disgustingly rich être scandaleusement riche□ ;∎ she is disgustingly clever/successful ça me rend malade de voir comme elle est intelligente/comme elle réussit;∎ you look disgustingly fit vous avez l'air vachement en forme;∎ he makes it look disgustingly easy ça a l'air ridiculement facile quand c'est lui qui le fait□Un panorama unique de l'anglais et du français > disgustingly
-
80 CASE
case [keɪs]1. nouna. ( = fact, example) cas m• is it the case that...? est-il vrai que... ?• I'm in charge here, in case you've forgotten! (inf) c'est moi qui commande ici, au cas où vous l'auriez oublié !• there is a strong case for compulsory vaccination les partisans de la vaccination obligatoire ont de solides arguments• to have a good/strong case avoir de bons/solides argumentsd. (British = suitcase) valise f ; ( = box) (for bottles) caisse f ; (for goods on display) vitrine f ; (for jewels) coffret m ; (for camera, binoculars) étui m• violin/umbrella case étui m à violon/parapluie2. compounds* * *[keɪs]noun (abrév = computer-aided software engineering) CPAO f
См. также в других словарях:
Vois comme c'est beau — Infobox Single Name = Vois comme c est beau Artist = Céline Dion and Claudette Dion from Album = Hymnes à l amour: volume 2 Released = Start date|1985|3 Format = 7 Genre = Pop Length = 4:23 Label = TBS Writer = Martin Pelletier Producer = Martin… … Wikipedia
La vie comme elle est — Titre original Life As We Know It Genre Série dramatique, jeunesse Créateur(s) Melvin Burgess Production Gabe Sachs Jeff Judah Pays d’origine … Wikipédia en Français
La Vie comme elle est — Titre original Life As We Know It Genre Série comédie dramatique, jeunesse Créateur(s) Melvin Burgess Production Gabe Sachs Jeff Judah Pays d’origine … Wikipédia en Français
Zadig éprouva que le premier mois du mariage, comme il est décrit dans le livre du Zend, est la lune… — Zadig éprouva que le premier mois du mariage, comme il est décrit dans le livre du Zend, est la lune de miel; et que le second est la lune de l’absinthe. См. Медовый месяц … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Comme un cœur froid — Single by Céline Dion from the album Incognito Released January 1988 … Wikipedia
Comme Tintin — Album par Chantal Goya Sortie 1981 Durée 31:27 Producteur Jean Jacques Debout Label RCA … Wikipédia en Français
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
COMME — adv. de comparaison De même que, ainsi que. Ils sont faits l un comme l autre. Amer comme de l absinthe. Cela est froid comme glace. Il est hardi comme un lion. Faites comme cela. Faites comme lui. Comme j espère. Comme l on dit. Comme dit tel… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COMME — conj. De même que, ainsi que. Ils sont faits l’un comme l’autre. Amer comme de l’absinthe. Froid comme glace. Hardi comme un lion. Faites comme cela. Faites comme lui. Comme j’espère. Comme l’on dit. Comme dit tel auteur. Comme vous voyez. Comme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Comme toi — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Comme toi est le titre de plusieurs chansons : La piste 2 de l album Minoritaire de Jean Jacques Goldman La piste 4 de l album Entre deux mondes...… … Wikipédia en Français
Comme j'ai mal — Single by Mylène Farmer from the album Anamorphosée B side … Wikipedia