-
1 comme par enchantement
Un dernier coup d'œil: le terrain était déblayé: seules restaient les difficultés professionnelles. L'heure décisive était venue; l'angoisse d'Antoine, comme par enchantement, se dissipa. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Последний беглый взгляд по сторонам: место боя расчищено; оставалось только справиться с профессиональными трудностями. Наступил решительный час: тревога Антуана рассеялась словно по мановению волшебной палочки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > comme par enchantement
-
2 comme par enchantement
Французско-русский универсальный словарь > comme par enchantement
-
3 disparu comme par enchantement
прил.общ. как ветром сдуло (перен.)Французско-русский универсальный словарь > disparu comme par enchantement
-
4 disparu comme par enchantement
-
5 enchantement
m1. (ensorcellement) волшебство́, колдовство́;rompre l'enchantement — снима́ть/снять ча́ры; расколдова́ть pf.la douleur a disparu comme par enchantement — боль исче́зла, сло́вно по волшебству́;
2. (charme) очарова́ние;la sonnerie brisa l'enchantement — звоно́к нару́шил очарова́ниеles enchantements de la forêt — ча́ры ле́са; волше́бное очарова́ние ле́са;
3. (joie très vive) восхище́ние, восто́рг; упое́ние littér. (ivresse);procurer un enchantement — вызыва́ть/вы́звать <приводи́ть/ привести́ в> восхище́ние <восто́рг>; очаро́вывать/очарова́тьêtre dans l'enchantement — быть в восто́рге <в восхище́нии, в упое́нии>;
-
6 enchantement
m1) очарование2) восхищение, восторгêtre dans l'enchantement — быть в восхищении, в восторге3) волшебство -
7 enchantement
-
8 бывать
1) ( происходить)бывает, что... — il arrive que...б) для выражения грамматического вида иногда возможно употребление при глаголе наречий parfois, quelquefois, en général и т.п.2) ( посещать) fréquenter vt; visiter vt; aller vi (ê.) ( ходить)по вечерам он бывает в клубе — le soir il fréquente le club3) (быть, находиться) être vi, se trouver••снега как не бывало — la neige a disparu comme par enchantementничуть не бывало — pas le moins du monde, pas du tout -
9 мановение
с. уст.•• -
10 провалиться
1) ( упасть в какое-либо отверстие) tomber vi (ê.) -
11 слизнуть
-
12 снять
снять шляпу — ôter son chapeau; se découvrir ( о мужчине); donner un coup de chapeau ( для приветствия)3) фото photographier vt; кино tourner( un film)4) ( нанять) louer vt5) ( отменить) lever vtснять предложение — retirer la proposition6)снять с работы — licencier vt, révoquer vtснять кого-либо с должности — relever qn de ses fonctions, destituer vt7) (изготовить подобие чего-либо, изобразить)8) ( карты) couper vt••снять мерку с кого-либо, с чего-либо — prendre les mesures à qn, à qch, de qn, de qchснять с кого-либо ответственность — décharger qn de la responsabilitéснять с себя ответственность — se décharger de toute responsabilitéснять с кого-либо показание юр. — faire subir un interrogatoire à qnкак рукой сняло разг. — прибл. disparu comme par enchantement -
13 щучий
-
14 évanouir
(S') vpr.1. (perdre connaissance) лиша́ться /лиши́ться чувств, теря́ть/по= созна́ние: па́дать/ упа́сть ◄-ду, ет, упа́л► в о́бморок (avoir une syncope);il est évanoui — он без чувств <в о́бмороке, без созна́ния>s'évanouir de peur (d'épuisement) — лиши́ться чувств <упа́сть в о́бморок> от стра́ха (от кра́йнего утомле́ния);
2. (disparaître) исчеза́ть/исче́знуть, пропада́ть/ про́пасть ◄-ду, -ёт, -пал►; замира́ть/замере́ть; ти́хнуть ◄passé m -'хнул et тих►, утиха́ть/ути́хнуть, стиха́ть/сти́хнуть (son); га́снуть, угаса́ть/уга́снуть; ме́ркнуть ◄passé m -'кнул et мерк►/по= (lumière);le bruit s'évanouit peu à peu dans le lointain — шум постепе́нно стиха́ет <замира́ет> в отдале́нии; l'image s'est évanouie — о́браз поме́рк <исче́з, пропа́л>; mes illusions (mes craintes) se sont évanouies — мой иллю́зии (мой опасе́ния) рассе́ялись; mes souvenirs se sont évanouis — мой воспомина́ния потускне́ли <поме́ркли, уга́сли>il s'est évanoui comme par enchantement — он исче́з <пропа́л>, как по волшебству́;
■ pp. et adj. évanoui, -e1. бесчу́вственный*; без чувств;il resta longtemps évanouir — он до́лго лежа́л < был> без чувств <без созна́ния>ranimer une femme évanoue — приводи́ть /привести́ в чу́вство упа́вшую в о́бморок же́нщину;
2. fig. (disparu):un bonheur évanouir ↑— ру́хнувшее сча́стьеun reve évanouir — поги́бшая мечта́;
См. также в других словарях:
Comme par enchantement — ● Comme par enchantement avec une facilité incroyable, quasi miraculeuse … Encyclopédie Universelle
enchantement — [ ɑ̃ʃɑ̃tmɑ̃ ] n. m. • déb. XIIe; de enchanter 1 ♦ Opération magique consistant à enchanter; effet de cette opération. ⇒ 2. charme, ensorcellement, incantation, sort, sortilège. « Un mauvais sort comme ceux qu il y a dans les contes, contre quoi… … Encyclopédie Universelle
ENCHANTEMENT — s. m. Effet supposé de paroles ou d opérations prétendues magiques. Un long enchantement. Les vieux romans, comme les Amadis, etc., sont pleins d enchantements. Défaire, briser, rompre un enchantement, l enchantement. Il se dit quelquefois de L … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENCHANTEMENT — n. m. Action d’enchanter ou Résultat de cette action, au propre et au figuré. Faire un enchantement, des enchantements. Formule d’enchantement. Les enchantements de Médée. Les vieux romans, comme les Amadis, sont pleins d’enchantements. Défaire,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enchantement — (an chan te man) s. m. 1° Action d enchanter. Les enchantements de Médée. • Mademoiselle, il n y eut jamais de si beaux enchantements que les vôtres ; et tous les magiciens qui se sont servis d images de cire n en ont point fait de si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre … Encyclopédie Universelle
ENCHANTEMENT — ENCHANTEMENT, Magie, évocation, sortilège, etc. Il n est guère vraisemblable que toutes ces abominables absurdités viennent, comme le dit Pluche, des feuillages dont on couronna autrefois les têtes d Isis et d Osiris. Quel rapport ces… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Enchantement — 32° 42′ 35″ N 117° 04′ 02″ W / 32.70960, 117.06722 Au sens étroit, u … Wikipédia en Français
MAGIE — Étymologiquement, la magie désigne l’art des mages, caste sacerdotale des Mèdes, qui cultivaient l’astrologie et autres sciences ésotériques. Mais le mot a pris un sens plus vaste pour désigner les croyances et les pratiques qui ne rentrent pas… … Encyclopédie Universelle
MERVEILLEUX — Étymologiquement, le merveilleux est un effet littéraire provoquant chez le lecteur (ou le spectateur) une impression mêlée de surprise et d’admiration. Dans la pratique, on ne peut pas en rester là. La rhétorique classique limitait le… … Encyclopédie Universelle
souffler — [ sufle ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; sofler 1120; lat. sufflare, de flare « souffler » I ♦ V. intr. (et tr. ind.) 1 ♦ Expulser de l air par la bouche ou par le nez, par une action volontaire (à la différence de l acte réflexe de la… … Encyclopédie Universelle