Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

commìsi

  • 1 commisi

    commisi Vedere commettere.

    Dizionario Italiano-Francese > commisi

  • 2 committo

    committo, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st2]1 [-] réunir, joindre, assembler, relier. [st2]2 [-] comparer, mettre aux prises, engager, entreprendre, commencer, entamer. [st2]3 [-] commettre (une faute), se rendre coupable de, encourir (une peine), être sous le coup de, s'exposer à; au passif, être exigible, être applicable. [st2]4 [-] charger de, confier, recommander. [st2]5 [-] risquer, hasarder. [st2]6 [-] au passif, être engagé (en garantie), être dévolu.    - committere aliquid alicui rei (cum aliqua re): joindre qqch à qqch.    - committere viam viae, Liv. 39, 2: relier une route à une route.    - per nondum commissa inter se munimenta urbem intravit, Liv. 38, 4, 8: il entra dans la ville entre les fortifications qui n'avaient pas encore été rejointes entre elles.    - Tiberinum ponte committere, Flor, 1, 4: jeter un pont sur le Tibre.    - committere proelium cum aliquo, engager le combat avec qqn.    - committere bellum: commencer la guerre.    - committere spectaculum: donner un spectacle.    - committere judicium: engager un procès.    - multam committere: encourir une amende.    - poenam committere: encourir une peine.    - committere aliquid alicui: confier qqch à qqn.    - committere + dat.: s’en remettre à, se fier à.    - committere alicui ut: confier à qqn le soin (la mission) de, s'en remettre à qqn pour...    - committere se fortunae (pugnae): risquer une bataille.    - committere ut: commettre la faute de.    - non committere ut: ne pas commettre la faute de, se garder de.    - non committam, ut tibi insanire videar, Cic. Fam. 5, 5, 3: je me garderai bien de te donner l'impression d'être insensé.    - nec committam ut dolor corporis efficiat ut frustra tantus vir ad me venerit, Cic. Tusc. 2, 61: il ne me sera pas dit [qu'une douleur physique fait qu'un si grand homme est venu près de moi inutilement.] = qu'à la suite d'une douleur physique dont je souffrais, un si grand homme est venu près de moi inutilement.    - se in senatum committere: s'aventurer au sénat, se risquer à aller au sénat.
    * * *
    committo, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st2]1 [-] réunir, joindre, assembler, relier. [st2]2 [-] comparer, mettre aux prises, engager, entreprendre, commencer, entamer. [st2]3 [-] commettre (une faute), se rendre coupable de, encourir (une peine), être sous le coup de, s'exposer à; au passif, être exigible, être applicable. [st2]4 [-] charger de, confier, recommander. [st2]5 [-] risquer, hasarder. [st2]6 [-] au passif, être engagé (en garantie), être dévolu.    - committere aliquid alicui rei (cum aliqua re): joindre qqch à qqch.    - committere viam viae, Liv. 39, 2: relier une route à une route.    - per nondum commissa inter se munimenta urbem intravit, Liv. 38, 4, 8: il entra dans la ville entre les fortifications qui n'avaient pas encore été rejointes entre elles.    - Tiberinum ponte committere, Flor, 1, 4: jeter un pont sur le Tibre.    - committere proelium cum aliquo, engager le combat avec qqn.    - committere bellum: commencer la guerre.    - committere spectaculum: donner un spectacle.    - committere judicium: engager un procès.    - multam committere: encourir une amende.    - poenam committere: encourir une peine.    - committere aliquid alicui: confier qqch à qqn.    - committere + dat.: s’en remettre à, se fier à.    - committere alicui ut: confier à qqn le soin (la mission) de, s'en remettre à qqn pour...    - committere se fortunae (pugnae): risquer une bataille.    - committere ut: commettre la faute de.    - non committere ut: ne pas commettre la faute de, se garder de.    - non committam, ut tibi insanire videar, Cic. Fam. 5, 5, 3: je me garderai bien de te donner l'impression d'être insensé.    - nec committam ut dolor corporis efficiat ut frustra tantus vir ad me venerit, Cic. Tusc. 2, 61: il ne me sera pas dit [qu'une douleur physique fait qu'un si grand homme est venu près de moi inutilement.] = qu'à la suite d'une douleur physique dont je souffrais, un si grand homme est venu près de moi inutilement.    - se in senatum committere: s'aventurer au sénat, se risquer à aller au sénat.
    * * *
        Committo, committis, commisi, pen. prod. commissum, committere. Plin. iunior. Mettre ensemble, Assembler.
    \
        Animos committere. Catul. Conjoindre, Unir.
    \
        Noctes duas committere. Ouid. Conjoindre, Mettre deux nuicts ensemble sans qu'il y ait jour entredeux.
    \
        Furta committere latebris. Stat. Cacher, Mucer.
    \
        Committere alicuius plagae oras suturis. Cels. Couldre ensemble et rejoindre les levres d'une playe.
    \
        Committere semen solo. Columel. Semer la terre.
    \
        Vinum committere venis. Horat. Boire du vin, duquel la force entre dedens les veines.
    \
        Vitem tenui committere sulco. Virgil. Planter la vigne.
    \
        Committere se in conclaue. Cic. Se jecter dedens.
    \
        Vrbi se committere. Cic. Se mettre dedens la ville pour seureté.
    \
        Committere. Terent. Bailler en garde, Commettre.
    \
        Committere et credere honorem alicui. Cic. Luy bailler quelque magistrat, ou office honorable.
    \
        Alendum aliquem committere alicui. Ouid. Luy bailler à nourrir.
    \
        Arbitrio alicuius aliquid committere. Horat. Remettre à sa discretion et volunté.
    \
        Committere se in fidem, vel tutelam alicuius. Terentius. Se commettre en la foy et sauvegarde d'aucun.
    \
        Ingeniis coniecturaeque aliquorum aliquid committere. Cic. Remettre à leur conjecture.
    \
        Causam committere alicui. Cic. Commettre et donner en charge.
    \
        Consilia sua alicui committere. Cic. Luy dire et declarer son intention, ou son secret.
    \
        Delictum hominum fortunae iudicio committere. Cic. En laisser faire à fortune.
    \
        Epistolam alicui committere. Cic. Bailler à porter.
    \
        Habenas committere. Seneca. Bailler la puissance et authorité de gouverner.
    \
        Honores committere alicui. Clau. Luy bailler offices honorables.
    \
        Incommoda sua legibus committere. Cic. S'en rapporter aux loix, pour punition en estre faicte selon icelles, Laisser la vengeance de son injure aux loix et aux magistrats.
    \
        Literas alicui committere. Cic. Bailler lettres à porter.
    \
        Magistratus aliquibus committere. Cic. Leur bailler des offices.
    \
        Vices suas alicui committere. Senec. Le commettre en son office, Luy bailler sa charge.
    \
        Crus commisit laqueo volucris. Ouid. A mis dedens, etc.
    \
        Literis committere aliquid. Cic. Mettre par escript.
    \
        Committere gnatam suam vxorem alicui. Terent. Marier sa fille à quelcun, Luy bailler pour femme.
    \
        Committere in discrimen. Liu. Exposer et mettre en dangier.
    \
        Committere se in praecipitem locum. Cic. Se mettre en peril et dangier.
    \
        Fortunae se committere. Cic. Se mettre à l'adventure.
    \
        Frigori committere. Celsus. Mettre au froid.
    \
        Itineri se committere. Cic. Se mettre à chemin.
    \
        Se hyemi et fluctibus committere. Cic. Se mettre sur la mer en temps d'yver.
    \
        Se labori committere. Cels. Se mettre à labourer, ou travailler.
    \
        Mari aliquem committere. Lucan. Le mettre sur la mer.
    \
        Nauigationi se committere. Cic. Se mettre sur l'eaue.
    \
        Nocti se committere. Ouid. Cheminer de nuict, Se fier à la nuict.
    \
        Ponti sese committere. Virgil. Passer sur un pont.
    \
        Rixae se committere. Ouid. Se mettre en la noise.
    \
        Longius portibus committere se non audebant. Caesar. Ils ne s'osoyent eslongner des ports, et se mettre en la grande eaue.
    \
        Soli se committere. Celsus. Se mettre au soleil.
    \
        Committere. Sueton. Irriter et faire batre deux ou plusieurs à l'encontre les uns des autres.
    \
        Committere. Suet. Non cessauit inter se omnes committere. Irriter l'un contre l'autre.
    \
        Fratres committere odiis. Claud. Mettre haine et dissension entre les freres.
    \
        Committere bellum. Liu. Dresser et commencer, Esmouvoir.
    \
        Committere certamen. Liu. Commencer le combat.
    \
        Ludos committere. Plaut. Cic. Commencer les jeux.
    \
        Committere manum alicui. Virgil. Luy faire la guerre.
    \
        Praelium committere. Caesar. Commencer l'estour, Commencer la bataille, et donner dedens.
    \
        Pugnam committere. Sil. Commencer.
    \
        Verba committere caecis modis. Senec. Proposer une question obscure, Parler obscurement.
    \
        Committere aliquid. Cic. Faillir, Commettre, Offenser.
    \
        Caedem committere. Ouid. Faire un meurtre.
    \
        Culpam committere. Cic. Faillir.
    \
        Iurgia. Plaut. Noiser, Faire debat.
    \
        Rixam committere. Liu. Commencer la noise.
    \
        Non committere vt, vel quamobrem. Cic. Ne faire chose parquoy, etc. Ne faire en sorte que, etc.
    \
        Committere se in aciem. Liu. Se mettre, ou entrer en la bataille.
    \
        Committere se in conspectum populi. Cic. Se monstrer et presenter.
    \
        Committere se in Senatum. Cic. Venir au Senat.
    \
        Committere de existimatione sua alicui. Cic. Se rapporter de son honneur.
    \
        Committere. Cic. Confisquer.

    Dictionarium latinogallicum > committo

  • 3 commettere

    commettere v. (pres.ind. commétto; p.rem. commìsi, p.p. commésso) I. tr. 1. (fare, compiere) commettre: commettere un delitto commettre un crime; commettere un errore commettre une erreur. 2. ( rar) ( far combaciare) joindre, embroncher: commettere due assi joindre deux planches. 3. ( rar) (commissionare: rif. a lavori) commander, commissionner: commettere una partita di merci commander un stock de marchandises. II. intr. (aus. avere) ( rar) ( combaciare) joindre.

    Dizionario Italiano-Francese > commettere

См. также в других словарях:

  • commisi — com·mì·si pass.rem. → commettere, commettersi …   Dizionario italiano

  • Armorial des communes de la Loire-Atlantique — Cette page donne les armoiries (figures et blasonnements) des communes de la Loire Atlantique. Sur les autres projets Wikimedia : « Armorial des communes de la Loire Atlantique », sur Wikimedia Commons (ressources multimédia) …   Wikipédia en Français

  • Saint-Julien-de-Vouvantes — Pour les articles homonymes, voir Saint Julien. 47° 38′ 33″ N 1° 14′ 15″ W …   Wikipédia en Français

  • tromper — Tromper, Fallere aliquem, Inducere, vel In errorem inducere, Verba vel insidias dare alicui, Decipere, Ludificari, Circunvenire, Os alicui sublinere, Imponere alicui. Tromper aucun par finesse sans qu il s en prenne garde, Obrepere. Tromper,… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»