-
41 commissioner
noun (a representative of the government in a district or department.) comissário* * *com.mis.sion.er[kəm'iʃənə] n 1 comissário, membro de comissão, delegado. 2 chefe de departamento, encarregado. -
42 cost-plus-fixed-fee
cost-plus-fixed-fee[kɔst pl∧s fikst f'i:] n Com custo mais comissão fixa. -
43 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) cortar6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar8) (to divide (a pack of cards).) cortar9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) matar (aulas)13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) cortante- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) impiedoso- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *[k∧t] n 1 corte, abertura, ferida. 2 talho, incisão. 3 passagem, escavação (na terra), canal. 4 peça talhada, parte ou pedaço cortado. 5 estilo, talhe, feitio, moda. 6 diminuição, redução. 7 atalho, carreiro, picada. 8 cutilada: golpe com instrumento cortante. 9 cábula: falta de comparecimento às aulas. 10 gravura, clichê, xilogravura. 11 corte em peça teatral. 12 peça: medida de tecido ou fio. 13 corte de cartas. 14 porcentagem, comissão. 15 Sport bola cortada ou com efeito. 16 grupo de animais separado da manada. 17 emenda de filme de cinema. 18 talho: corte de carne. 19 faixa de LP ou disco a laser. • vt+vi (ps and pp cut) 1 cortar, talhar. 2 secionar, dividir, partir. 3 aparar, desbastar. he cut his nails / ele cortou suas unhas. 4 rachar, fender. 5 ferir, fazer talhe em. he cut his fingers / ele feriu os dedos. the wind cut his face / o vento lhe açoitou o rosto. 6 lancetar, mutilar, incisar. 7 reduzir, diminuir. 8 atalhar, atravessar, abrir ou cortar caminho. 9 dividir, penetrar, passar através. 10 Sport cortar, dar efeito (bola). 11 coll evitar, ignorar, não reconhecer socialmente. 12 coll cabular, faltar às aulas. 13 picar, retalhar. 14 ceifar, segar. 15 gravar, entalhar, cinzelar. 16 escavar, abrir canal ou túnel. 17 romper relações com. 18 cortar o baralho. who cuts the cards? / quem corta as cartas? 19 talhar, cortar molde (de vestidos). 20 trinchar. 21 abreviar, resumir. 22 interromper (conversa). 23 fazer corte em (manuscrito, peça). 24 ferir-se. • adj 1 cortado, talhado. 2 gravado, entalhado, lapidado. 3 castrado. 4 ferido. 5 reduzido, remarcado (preço). cut and come again sirva-se à vontade. cut away! fora! cut in pay n redução de salário. cut it out! coll deixa disto!, corta essa! cut the cackle! sl deixe de conversa! cut your coat according to your cloth fig arranje-se de acordo com suas possibilidades. he cut a sorry figure ele fez um triste papel. he cut himself loose from ele separou-se de. he cut his own throat fig ele mesmo se prejudicou. he cut his way a) ele abriu caminho para si. b) fig ele se defendeu. he cut it fine sl ele calculou justo, chegou na hora, acertou por pouco. he cut me short ele me interrompeu. he cuts no ice with me sl ele não leva vantagem comigo. he cut the knot fig ele resolveu o caso. he cut the record ele quebrou o recorde. he cut up rough ele ficou zangado. he cut up well ele morreu rico, ele deixou uma fortuna. he gave me the direct cut ele me evitou ostensivamente. he made a cut in the story ele resumiu a história. his unkindness cut me to the heart sua grosseria me feriu o coração. I cut him dead não tomei conhecimento de sua presença. it cuts both ways é justo para ambas as partes. it is his cut é sua vez de cortar as cartas. short cut atalho, caminho mais curto. to be cut off morrer. to be cut out for a thing ser talhado para uma coisa. to cut across encurtar o caminho. to cut a long story short para resumir, em poucas palavras. to cut and contrive viver, satisfazer-se com pouco. to cut and run coll correr, fugir. to cut away a) cortar, serrar, decepar. b) desviar-se. to cut back repetir um quadro (de filme). to cut down a) roçar, derrubar (mato). b) reduzir (despesas). c) abreviar, resumir (manuscrito). to cut in a) entalhar, fazer entalhe. b) interromper. to cut in pieces picar, cortar em pedaços. to cut in stone esculpir em pedra. to cut off a) cortar, destacar, remover. b) romper (relações). c) interromper (fornecimento ou comunicações). d) acabar, terminar. e) separar, excluir. f) pôr fim a, matar, liquidar. g) deserdar. to cut out a) cortar, recortar. b) talhar. c) planejar, tramar, idear. d) desligar (máquina, chave elétrica, etc.). e) desistir de, abandonar. f) separar (do rebanho). g) suplantar, superar. h) pegar como presa. i) excluir, afastar. to cut to pieces fazer em pedaços. to cut up a) cortar, retalhar. b) criticar, desfazer. c) entristecer. to draw cuts jogar com palitos, apostar. -
44 depute
-
45 directory
plural - directories; noun (a type of book giving names and addresses etc: a telephone directory.) lista* * *di.rect.o.ry[dir'ektəri] n 1 diretório, comissão diretora, corpo de diretores. 2 lista telefônica. 3 anuário, registro que contém nomes e endereços de negociantes e pessoas públicas, livro de endereços. 4 Comp diretório. -
46 factorage
fac.tor.age[f'æktəridʒ] n 1 comissão, corretagem. 2 negócio de comissões. -
47 jury
['‹uəri]plural - juries; noun1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.) juri2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.) juri•- juror- juryman* * *ju.ry1[dʒ'uəri] n júri: 1 grupo de jurados que forma um tribunal. 2 comissão julgadora. common jury júri (usualmente de doze jurados) que decide uma causa por voto unânime. grand jury júri (usualmente de doze ou treze jurados) que decide se uma causa deve ser julgada por um alto tribunal.————————ju.ry2[dʒ'uəri] adj Naut provisório, de emergência. -
48 kickback
kick.back[k'ikbæk] n 1 restituição de mercadorias roubadas. 2 parcela, comissão ou cota paga, propina. 3 reação inesperada ou violenta. -
49 poundage
pound.age1[p'aundidʒ] n comissão ou taxa por libra esterlina ou libra de peso.————————pound.age2[p'aundidʒ] n 1 encurralamento. 2 taxa de soltura por animais apreendidos. -
50 procuration
proc.u.ra.tion[prɔkjuər'eiʃən] n 1 procuração: a) incumbência de tratar de negócios de terceiros. b) instrumento que outorga essa incumbência. 2 plenos poderes, autorização. 3 obtenção, consecução. 4 negociação de empréstimo. 5 comissão paga ao agenciador do empréstimo. 6 lenocínio, alcovitice. to give procuration dar procuração. -
51 recommit
re.com.mit[ri:kəm'it] vt (ps, pp recomitted) 1 prender de novo. 2 encarregar, encomendar novamente. 3 renovar, reencaminhar (para uma comissão, etc.). -
52 sales commission
sales com.mis.sion[s'eilz kəmiʃən] n comissão sobre as vendas. -
53 sanitary commission
san.i.tar.y com.mis.sion[s'ænitəri kəm'iʃən] n comissão sanitária, serviço de saúde pública. -
54 select committee
se.lect com.mit.tee[silekt kəm'iti] n Pol comissão investigadora. -
55 standing committee
stand.ing com.mit.tee[st'ændiŋ kəmi:ti] n comitê permanente.————————standing committeecomissão permanente. -
56 tour
[tuə] 1. noun1) (a journey to several places and back: They went on a tour of Italy.) viagem2) (a visit around a particular place: He took us on a tour of the house and gardens.)3) (an official period of time of work usually abroad: He did a tour of duty in Fiji.) comissão2. verb(to go on a tour (around): to tour Europe.) percorrer- tourism- tourist
- tour guide
- tourist guide* * *[t'uə] n 1 viagem, circuito, roteiro. 2 viagem de turismo, excursão, passeio. 3 Mil turno, plantão, tempo de serviço. • vt+vi 1 viajar, excursionar. 2 viajar através de, fazer um circuito. 3 dar uma volta. circular tour circuito de viagem. foreign tour viagem ao estrangeiro. to tour about viajar para lá e para cá, passear. tour of inspection viagem de inspeção. tour of Spain viagem através da Espanha. tour of the town volta pela cidade. we toured Brazil viajamos pelo Brasil. -
57 visiting committee
vis.it.ing com.mit.tee[vizitiŋ kəm'iti] n comissão de fiscalização. -
58 board
I.tábua (lumber); junta, conselho, comissão (commitee); bordo (Nav), alimentação (food)II. (v)abordar (Nav), embarcar ( transportation), ser pensionistaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > board
-
59 commission
I.patente, comissãoII. (v)pôr em serviço; comissionarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > commission
-
60 detached
destacado, isolado, em comissãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > detached
См. также в других словарях:
comissão — s. f. 1. Incumbência, encargo. 2. Desempenho de funções que constituem emprego temporário. 3. Reunião de pessoas para estudo ou exame de algum assunto. 4. Porcentagem que um comissário recebe do comitente. 5. Carta de corso. 6. Mandato.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Comissão Pastoral da Terra — Die Comissão Pastoral da Terra (CPT) oder Landpastorale ist eine 1975 gegründete Organisation in der Katholischen Kirche in Brasilien. Der Sitz des Sekretariats ist in Goiânia, der Hauptstadt des Bundesstaates Goiás. Die der Befreiungstheologie… … Deutsch Wikipedia
Comissão de Acolhimento, Verdade e Reconciliacão de Timor-Leste — Die unabhängige Empfangs , Wahrheits und Versöhnungskommission von Osttimor (Comissão de Acolhimento, Verdade e Reconciliacão de Timor Leste, kurz CAVR) wurde 2000 von den Vereinten Nationen und der Regierung Osttimors gegründet, um die… … Deutsch Wikipedia
Comissão Nacional da Verdade — The Comissão Nacional da Verdade (English: National Truth Commission) was approved by the Chamber of Deputies on 21 September 2011.[1] Originally planned to investigate human rights violations during the military dictatorship of 1964–1985, it… … Wikipedia
Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional — La Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional est une commission portugaise, elle divise le Portugal en régions. Les régions sont : l Algarve l Alentejo Région Nord (Portugal) Région Centre (Portugal) Lisbonne et Val de Tage … Wikipédia en Français
CNEN — Comissão Nacional de Energia Nuclear Brazil (Academic & Science » Libraries) County Non Emergency Number (Governmental » Police) … Abbreviations dictionary
CNICP — Comissão Nacional de Implementação dos Conselhos de Produção (Regional » African) … Abbreviations dictionary
CVM — Comissaõ de Valores Mobiliários (Business » General) *** College Of Veterinary Medicine (Academic & Science » Universities) * Cel Sci Corporation (Business » AMEX Symbols) * Complex Vertebral Malformation (Medical » Physiology) * Christian… … Abbreviations dictionary
Vinho Verde — is a Portuguese wine from the Minho region in the far north of the country. The name literally means Green Wine , referring to its youthful freshness rather than its color. About 11% of production is exported, almost all white wine. The main… … Wikipedia
Mirandópolis — Coordinates: 21°08′01″S 51°06′06″W / 21.13361°S 51.10167°W / 21.13361; 51.10167 Mirandópolis A região onde está localizada a … Wikipedia
List of federal institutions of Brazil — Brazil This article is part of the series: Politics and government of Brazil … Wikipedia