Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

coming-to-be

  • 61 -Birthday-

    Social2 Birthday
    It's my mother's birthday today. Oggi è il compleanno di mia madre.
    I forgot to send her a card! Mi sono dimenticato di mandarle un biglietto di auguri.
    I forgot her birthday last year as well. Mi sono dimenticato del suo compleanno anche l'anno scorso.
    I'll call her this evening and make my apologies. La chiamo stasera e le faccio le mie scuse.
    Happy birthday! Buon compleanno!
    Many happy returns! Cento di questi giorni!
    Many happy returns of the day! Cento di questi giorni!
    Your birthday is coming up soon, isn't it? Il tuo compleanno è tra poco, vero?
    My birthday is on Saturday. Il mio compleanno è sabato.
    I'm going out for a quiet meal with my boyfriend. Andrò fuori con il mio ragazzo per una cenetta tranquilla.
    When is your birthday? Quand'è il tuo compleanno?
    I was born on the 21st of July. Sono nata il 21 luglio.

    English-Italian dictionary > -Birthday-

  • 62 -boy e ragazzo-

    Nota d'uso
    Il sostantivo boy si riferisce a un bambino-ragazzo fino ai 16-18 anni. Passata questa età, per evitare di sembrare scortesi, è preferibile usare altri appellativi, come young man, fellow, chap, bloke, lad, ecc. Il termine boys può essere usato dagli adulti per riferirsi al proprio gruppo di amici (maschi): I'm going to the pub with the boys, vado al pub con i ragazzi. Tuttavia, un estraneo che si riferisce a un gruppo di amici (maschi), non li chiamerà boys, ma lads o chaps: Hey lads!, ehi ragazzi! In presenza di un gruppo formato da uomini e donne, si utilizza comunemente il sostantivo guys: Are the guys coming?, vengono i ragazzi?

    English-Italian dictionary > -boy e ragazzo-

  • 63 -Car problems 3-

    Travel Car problems 3
    I left an old, red, two-litre estate car with you this morning. Stamattina ho lasciato qui da voi una vecchia due litri rossa station wagon.
    Have you had time to look at it? Avete avuto il tempo di darle un'occhiata?
    Hold on a second, I'll just have a word with the boss. Aspetti un secondo, chiedo al capo.
    He's just coming. Sta arrivando.
    I've had a good look at the car. Ho dato una bella occhiata alla macchina.
    There doesn't seem to be anything wrong with the alternator. Non sembra esserci niente che non va con l'alternatore.
    You can take it away and see how it runs. Può prenderla e vedere come va.
    I won't be able to do it this evening, I'm still snowed under. Non riuscirò a farlo stasera, sono ancora pieno di lavoro fino al collo.
    When will you be able to do it? Quando riuscirà a farlo?
    I can do the job first thing tomorrow morning. Posso farlo come prima cosa domani mattina.

    English-Italian dictionary > -Car problems 3-

  • 64 -Changing booking over the phone-

    Travel Changing booking over the phone
    Could you read that phone number out for me while I dial? Mi detteresti il numero di telefono mentre lo compongo?
    I need to change my booking. Dovrei cambiare la mia prenotazione.
    Sorry to keep you waiting. Mi scusi se l'ho fatta attendere.
    Can I have the booking number? Mi può dare il numero di prenotazione?
    Can I have the number of the credit card you used to make the booking please? Mi può dare il numero della carta di credito con la quale ha effettuato la prenotazione?
    Bear with me one minute. Un attimo di pazienza.
    Mrs R.Green on the 6.50 flight to Paris on Tuesday 15th of October, coming back to London Gatwick on Friday 18th at 18.45. Signora R. Green per il volo delle 6:50 per Parigi per martedì 15 ottobre, rientro per Londra Gatwick per venerdì 18 alle 18:45.
    When do you want to rearrange the flights for? A quando vorrebbe spostare il volo?
    We are experiencing technical difficulties today. Oggi abbiamo problemi tecnici.
    I need to be in Edinburgh on the morning of the 4th of November. Devo essere a Edimburgo per la mattina del 4 novembre.
    I need the earliest possible flight you've got. Ho bisogno del primo volo possibile.
    I can get you on to the 6.50 Gatwick - Edinburgh flight. Posso metterla sul volo da Gatwick per Edimburgo delle 6:50.
    That's perfect. Va benissimo.
    When is your inbound flight? Quando è il suo volo di ritorno?
    Anytime in the evening is fine. Va bene a qualsiasi ora in serata.
    I can get you on the 20.30 flight, but that lands at Heathrow. Posso metterla sul volo delle 20:30 ma atterra a Heathrow.
    Is there a charge for changing a booking? C'è una penale per il cambio di prenotazione?
    There's a small fee of £20 for changing flights. C'è una piccola penale di £20 per la modifica del volo.
    Is there any change in the cost of the flights? C'è una variazione nel costo del biglietto?
    You will receive confirmation via e-mail very shortly with the new times and flights. Riceverà a breve una conferma per e-mail con i nuovi orari e i nuovi voli.
    You've been very helpful. Mi è stata di grande aiuto.
    Enjoy your trip to Edinburgh. Buon viaggio a Edimburgo.

    English-Italian dictionary > -Changing booking over the phone-

  • 65 -Downloading and printing-

    At home Downloading and printing
    Do you know the web site for the local college? Conosci il sito web della scuola?
    I think it's www.queenstoncollege.co.uk. Credo sia www.queenstoncollege.co.uk.
    The site is coming up now. Il sito si sta aprendo ora.
    I want to download the application form. Voglio scaricare il modulo di iscrizione.
    Is the printer on? La stampante è accesa?
    I want to print out this application form. Voglio stampare questo modulo di iscrizione.
    Could you give me a hand? Mi daresti una mano?
    I don't know how to download this application form. Non so come scaricare questo modulo di iscrizione.
    Click on the download icon and the computer will ask you where you want to save the document. Clicca sull'icona del download e il computer ti chiederà dove vuoi salvare il documento.
    Where shall I save the document? Dove devo salvare il documento?
    Just save the document to the desktop for the time being. Salva il documento sul desktop per ora.
    It's downloading now. Ora sta scaricando.
    Once the computer has finished downloading, you can print out the form. Quando il computer ha finito di scaricare puoi stampare il modulo.
    Do you want to print the form out now? Vuoi stampare il modulo adesso?
    Click on the printer icon on the toolbar. Clicca sull'icona della stampante sulla barra degli strumenti.
    It says there is a problem with the printer. Dice che c'è un problema con la stampante.
    Is the printer connected? La stampante è collegata?
    Have a look at the printer cable, will you? Puoi dare un'occhiata al cavo della stampante, per favore?
    The cable's not connected to the PC. Il cavo non è collegato al PC.
    Try again now. Riprova adesso.
    It's okay now. Ora va bene.
    Could you pass me over some paper? Potresti passarmi della carta?

    English-Italian dictionary > -Downloading and printing-

  • 66 -Feeling ill-

    Medical Feeling ill
    You look a bit pale. Sei un po' pallida.
    Are you all right? Stai bene?
    I'm not feeling too well at all. Non mi sento per niente bene.
    What's wrong? Cosa c'è che non va?
    I think I'm coming down with something. Credo che mi stia venendo qualcosa.
    I started feeling a bit dodgy at work about lunchtime. Ho cominciato a sentirmi debole verso l'ora di pranzo al lavoro.
    I've got a splitting headache, sore eyes, and aching bones. Ho un mal di testa lancinante, gli occhi irritati e le ossa doloranti.
    Have you got a stuffy nose? Hai il naso chiuso?
    Have you checked your temperature? Ti sei misurata la febbre?
    You feel quite hot. Sei piuttosto calda.
    I'll get the thermometer. Vado a prendere il termometro.
    You have got a temperature of 38В°. Hai la febbre a 38В°.
    You should go to bed. Dovresti metterti a letto.
    Take a couple of pills and see how you feel in the morning. Prendi un paio di pillole e vedi come ti senti domattina.
    Make sure you drink plenty of fluids and keep warm. Cerca di bere molti liquidi e stai al caldo.
    If I feel like this tomorrow morning I think I'll ring in sick. Se mi sento così domattina credo che chiamerò per dire che sono malata.
    I'll ring the doctor and make an appointment. Chiamo il dottore e fisso un appuntamento.
    Get well soon! Guarisci presto!

    English-Italian dictionary > -Feeling ill-

  • 67 -In a meeting-

    At work In a meeting
    Everyone is already in the meeting room. Sono già tutti in sala riunioni.
    Good morning everyone. Buongiorno a tutti.
    I'd like to introduce you all to Mr Maxwell from Omega Design. Vorrei presentare a tutti il signor Maxwell della Omega Design.
    This is Mrs King from our planning department. Questa è la signora King del nostro ufficio progettazione.
    Nice to meet you everybody. Piacere di conoscervi.
    Now everyone's been introduced, we should get started. Ora che tutti sono stati presentati potremmo cominciare.
    As you all know, we're here today to discuss the design of our new web site. Come sapete, siamo qui per parlare del design del nostro nuovo sito web.
    He'll be showing us some of the design proposals. Ci mostrerà alcune delle proposte per il design.
    I'm sure you are all eager to see some of the designs. Sono sicura che siete tutti ansiosi di vedere qualcuno dei progetti.
    So without further ado, I'll hand you over to Mr Maxwell. Allora senza ulteriori indugi vi lascio con il signor Maxwell.
    I've brought along some design proposals so I can get an idea the kind of style you are looking for. Ho portato con me alcune proposte di design in modo da farmi un'idea del tipo di stile che cercate.
    Is there anywhere I can plug in my laptop? Posso collegare il mio portatile da qualche parte?
    I can show you some of the potential styles we could develop for you. Vi mostro alcuni dei potenziali stili che potremmo sviluppare per voi.
    There's a socket just underneath the table. C'è una presa proprio sotto al tavolo.
    If anyone has a question then please feel free to interrupt. Se qualcuno ha una domanda mi interrompa pure.
    I'll take any questions from the floor once the presentation is over. Risponderò a tutte le domande dei partecipanti al termine della presentazione.
    The styles range from sober and serious to playful and silly. Gli stili vanno dal sobrio e serio all'allegro e frivolo.
    I think we'd be looking for something more conservative. Credo che vorremmo qualcosa di più classico.
    We need something in keeping with the company image. Abbiamo bisogno di qualcosa in armonia con l'immagine dell'azienda.
    I think it would be better to go for something with dark colours, especially on the homepage. Credo che sarebbe meglio qualcosa con colori scuri, specialmente nella homepage.
    Now we've had a look at some of the designs, I'd like to move on to the time scales. Ora che abbiamo dato un'occhiata ai design, vorrei passare alla questione dei tempi.
    How quickly could you have the web site ready? In quanto tempo potrebbe completare il sito?
    That would depend on how much work would need to go into it. Questo dipende da quanto lavoro sarà necessario investire.
    A plain design would need less work of course. Un design semplice richiederebbe naturalmente meno lavoro.
    A more intricate one would take about a couple of months to plan, design, and deliver. Uno più complicato richiederebbe un paio di mesi tra progettazione, design e consegna.
    Obviously, the amount of work involved would affect the cost of the project. Naturalmente, la quantità di lavoro richiesto incide sul costo del progetto.
    I could send you a quote. Potrei mandarvi un preventivo.
    Could we see some of the other web sites you've designed? Potremmo vedere altri siti web di sua creazione?
    I'll send you a catalogue. Vi manderò un catalogo.
    That would be excellent. Sarebbe perfetto.
    Could you send us quotes for all of the styles just so we have an idea of costs? Potrebbe mandarci dei preventivi per tutti gli stili in modo da avere un'idea dei costi?
    We need to know how far our budget will stretch. Abbiamo bisogno di sapere fin dove si spingerà il nostro budget.
    Does anyone have any other questions? Avete altre domande?
    I think we'll call it a day there. Credo che possiamo concludere qui.
    Thank you, Mr Maxwell, for coming along today. Signor Maxwell, grazie per essere venuto.
    I look forward to receiving your e-mail with the links to other sites you've designed. Aspetto di ricevere la sua e-mail con i link agli altri siti che ha progettato.
    I'll send it to you tomorrow. Ve la mando domani.
    I'll show you out. L'accompagno all'uscita.

    English-Italian dictionary > -In a meeting-

  • 68 -my family is o my family are?-

    Nota d'uso
    I sostantivi come family sono chiamati collettivi perché indicano un gruppo di persone. In inglese tali sostantivi, anche se singolari, possono essere seguiti dal verbo al plurale proprio perché si tengono in considerazione i membri del gruppo. In generale, se si pensa alla famiglia come ad un unico gruppo si sceglie il singolare, mentre se si considerano i componenti della famiglia si usa il plurale: My family is very big, la mia famiglia è molto numerosa; His family are coming over for dinner, i suoi familiari verranno per cena.

    English-Italian dictionary > -my family is o my family are?-

  • 69 -Renting a room-

    At home Renting a room
    Did you advertise the room? Hai messo un annuncio per la stanza?
    The ad went in the paper this morning. L'annuncio è uscito sul giornale stamattina.
    There's someone coming round to see the room tonight at six. Viene una persona a vedere la stanza stasera alle sei.

    English-Italian dictionary > -Renting a room-

  • 70 -Signing on with an agency-

    At work Signing on with an agency
    I'm looking for work and would like to sign on with your agency. Sto cercando lavoro e vorrei iscrivermi presso la vostra agenzia.
    I need you to fill out a form with your personal details and employment history. Dovrebbe compilare un modulo con i suoi dati personali e i suoi impieghi precedenti.
    Take a seat. Si accomodi.
    What sort of work are you looking for? Che genere di lavoro sta cercando?
    I'm looking for any sort of office admin work. Cerco un qualsiasi lavoro di amministrazione in un ufficio.
    How far would you be prepared to travel? Quanto è disposta a viaggiare?
    I'd be prepared to travel anywhere within one hour of where I live. Sono disposta a spostarmi nel raggio di un'ora di strada da dove abito.
    I need a daytime contact number please. Ho bisogno di un numero al quale contattarla durante il giorno.
    You can reach me on my mobile or landline. Può contattarmi al mio cellulare o al numero di casa.
    What's your National Insurance number? Qual è il suo numero di previdenza sociale?
    My National Insurance number is FK54973W. Il mio numero di previdenza sociale è FK54973W.
    What's your date of birth? Qual è la sua data di nascita?
    My date of birth is the 6th of March 1985. La mia data di nascita è il 6 marzo 1985.
    What's the hourly rate of pay? Qual è la paga oraria?
    For the kind of work you're looking for, the standard rate is £10 an hour before tax. Per il lavoro che cerca la retribuzione media è di £10 lordi all'ora.
    Can I have the name and address of two former employers? Può darmi il nome e l'indirizzo di due precedenti datori di lavoro?
    Do you have any references from former employers? Ha delle referenze dei suoi ex datori di lavoro?
    Would you be prepared to do other jobs if we were to offer them to you? Sarebbe disposta a fare altri lavori se glieli offrissimo?
    Thanks for coming in. Grazie per essere venuta.
    We'll give you a call if any suitable office admin work comes in. La chiameremo se arriva del lavoro da impiegata adatto a lei.
    Make sure you are available in the mornings as we often get calls from employers for emergency cover. Faccia in modo da essere rintracciabile di mattina perché spesso riceviamo chiamate dai datori di lavoro per delle sostituzioni d'emergenza.
    I'll be waiting for your call. Attenderò una vostra chiamata.

    English-Italian dictionary > -Signing on with an agency-

  • 71 -to return o to come back?-

    Nota d'uso
    Il verbo “tornare” può essere tradotto con to come back e con to return. Tuttavia, to come back è usato molto più frequentemente di to return: They are coming back tomorrow, tornano domani. Il verbo to return appartiene a un registro più formale e viene utilizzato in contesti ufficiali: The delegation will be returning on Friday 5 May, la delegazione tornerà giovedì 5 maggio.

    English-Italian dictionary > -to return o to come back?-

  • 72 -to see-

    Nota d'uso
    Per tradurre in inglese frasi italiane come “non ti vedo”, “mi vedi?” (nel senso di “riuscire a vedere”) bisogna usare il verbo to see insieme al modale can: I can't see you, non ti vedo; Can you see me?, mi vedi?
    I verbi di percezione come to see, to hear e to watch possono essere seguiti 1 dalla forma in - ing o 2 dall'infinito senza to.
    1 Si usa la forma in - ing per riferirsi ad azioni o eventi visti, sentiti ecc. non nella loro interezza: I saw her coming down the stairs, la vidi mentre scendeva le scale; She watched the children playing in the sand, guardò i bambini che giocavano nella sabbia; I could hear my sister singing, sentivo mia sorella cantare.
    2 Si usa l'infinito senza to per riferirsi a eventi o azioni brevi o istantanei, oppure dei quali si è visto, sentito ecc. tutto lo svolgimento: I saw him fall, lo vidi cadere; He watched them unload the truck, li guardò scaricare il camion; They heard the bell ring, sentirono suonare il campanello.
    Si confrontino:
    La a) significa che ho udito solo una parte del pezzo e può essere tradotta con l'ho sentita che suonava un brano di Mozart; la b) significa che ho sentito tutto il pezzo e si può rendere con l'ho sentita suonare (o eseguire) un brano di Mozart.
    Si confrontino ancora:
    c) I saw Dorothy marching down the corridor, ho visto Dorothy che percorreva a grandi passi il corridoio;
    d) I saw Dorothy march down the corridor, enter her room and slam the door shut, ho visto Dorothy percorrere a grandi passi il corridoio, entrare nella sua stanza e sbattere la porta.

    English-Italian dictionary > -to see-

  • 73 accession

    [æk'seʃn]
    1) U (to power, throne) ascesa f. (to a); (to estate, title) accessione f. (to di); (to treaty) adesione f. (to a)
    2) С (book) accessione f.
    * * *
    [ək'seʃən]
    1) (a coming to the position of king or queen: in the year of the Queen's accession (to the throne).) ascesa
    2) (an addition: There are several new accessions to the library.) acquisizione
    * * *
    accession /ækˈsɛʃn/
    n.
    1 [u] entrata ( in carica); assunzione ( di carica pubblica); ascesa: accession to power, ascesa al potere
    3 [u] adesione (a un'organizzazione, un trattato, ecc.); accessione; ingresso
    4 [u] adesione (a una richiesta, ecc.); assenso
    5 acquisizione (in una raccolta, un catalogo, ecc.); accessione; aggiunta: the new accessions to our library, le nuove acquisizioni della nostra biblioteca; accession number, numero di inventario.
    * * *
    [æk'seʃn]
    1) U (to power, throne) ascesa f. (to a); (to estate, title) accessione f. (to di); (to treaty) adesione f. (to a)
    2) С (book) accessione f.

    English-Italian dictionary > accession

  • 74 accomplice

    [ə'kʌmplɪs] [AE ə'kɒm-]
    nome complice m. e f. (in, to di)
    * * *
    (a person who helps another, especially in crime: The thief's accomplice warned him that the police were coming.) complice
    * * *
    accomplice /əˈkʌmplɪs/
    n.
    (leg.) complice.
    * * *
    [ə'kʌmplɪs] [AE ə'kɒm-]
    nome complice m. e f. (in, to di)

    English-Italian dictionary > accomplice

  • 75 advent

    ['ædvent] 1.
    nome proprio relig. Avvento m.
    2.
    modificatore [ Sunday] d'Avvento; [ calendar] dell'Avvento
    * * *
    ['ædvent]
    (coming or arrival: the advent of space travel.) avvento, venuta
    * * *
    advent /ˈædvɛnt/
    n.
    1 avvento; venuta
    2 ( Advent) (relig.) l'Avvento: Advent Sunday, prima domenica di Avvento; Advent calendar, calendario dell'Avvento.
    * * *
    ['ædvent] 1.
    nome proprio relig. Avvento m.
    2.
    modificatore [ Sunday] d'Avvento; [ calendar] dell'Avvento

    English-Italian dictionary > advent

  • 76 ♦ all

    ♦ all /ɔ:l/
    A a.
    1 tutto, tutta; tutti, tutte: all day, tutto il giorno; all the year round, (per) tutto l'anno; This is all the food we have, questo è tutto il cibo che abbiamo; in all honesty, in tutta onestà; with all my heart, con tutto il cuore; all my things, tutte le mie cose; all those books, tutti quei libri; all the others, tutti gli altri; all five candidates, tutti e cinque i candidati; DIALOGO → - In a sandwich bar- That's £2.80 all together please, sono £2,80 in tutto, prego
    2 ogni: all manner of people, gente di ogni genere; beyond all doubt, fuor d'ogni dubbio
    B pron.
    1 tutto: All was quiet in the house, in casa tutto taceva; That's all I want, è tutto ciò che voglio; All is not lost, non tutto è perduto; You're all I have left, tu sei tutto quel che mi rimane; She has it all, ha tutto quello che si può desiderare; He jumped into the river, clothes and all, si è gettato nel fiume, vestiti e tutto; eleven in all, undici in tutto
    2 tutti, tutte: They all told me the same thing, mi hanno detto tutti la stessa cosa; as you all (o all of you) know, come voi tutti (o tutti voi) sapete; We are all very glad, siamo tutti molto contenti; with us all (o with all of us) con noi tutti; con tutti noi
    C avv.
    1 del tutto; completamente; tutto, tutta, ecc.: all alone, tutto solo; tutto da solo; all worn out, completamente sfinito; She was dressed all in white, era vestita tutta di bianco; He's done it all by himself, l'ha fatto tutto da solo
    2 (dopo un numero) ( sport) pari: three all, tre pari; tre a tre; ( tennis) thirty all, trenta pari
    D n.
    one's all, il massimo ( che uno può fare); di tutto: to do one's all, fare di tutto; fare l'impossibile; to give (o to put) one's all, impegnarsi al massimo; mettercela tutta
    all and sundry, tutti; cani e porci (spreg.) □ all along, fin dal principio; fin dall'inizio, sempre: I knew it all along, lo sapevo fin dal principio; l'ho sempre saputo; He's been planning it all along, ha cominciato a progettarlo (o lo stava progettando) fin dall'inizio □ all-American, americano al cento per cento (o fino al midollo); tipicamente americano; americanissimo; ( anche) composto di soli americani; ( sport, di atleta universitario) che si è classificato come il miglior dilettante a livello nazionale □ ( USA) all around = all round ► sotto □ all at once, tutto a un tratto; di colpo: The vision disappeared all at once, la visione è sparita tutto a un tratto □ all but (+ agg.), quasi; pressoché; quasi del tutto: all but impossible, pressoché impossibile; The fog has all but lifted, la nebbia si è quasi del tutto diradata □ all one can do not to, molto difficile non (fare qc.): It was all I could do not to answer back, è stato molto difficile (o ho fatto fatica a) non ribattere □ all-clear ( sign), (segnale di) cessato allarme; (fig.) via libera, permesso di cominciare □ all-comers, tutti (quelli che vengono); chiunque venga; tutti i partecipanti; chiunque voglia partecipare: open to all-comers, aperto a tutti □ ( sport) all-comers record, miglior prestazione registrata su un territorio nazionale, o regionale, ecc. □ all-consuming, divorante; smodato □ all-day, che dura un giorno intero; che dura tutto il giorno □ all-embracing, onnicomprensivo; globale □ all-English, esclusivamente inglese; tutto d'inglesi □ to be all ears, essere tutto orecchie □ to be all eyes, essere tutt'occhi □ (fam. USA) all-fired, a. e avv., terribile; indiavolato; moltissimo: all-fired hurry, fretta indiavolata; all-fired mad, furibondo □ All Fool's Day, il primo d'aprile (giorno del «pesce d'aprile») □ (fam.) all for, decisamente a favore di; d'accordissimo con □ all get out = as all get out ► sotto □ (relig.) All Hallows, All-Hallowmass, Ognissanti □ all-important, di somma importanza; cruciale □ (fam.) all in, a. pred., stanco morto; sfinito; a pezzi □ all in, avv., all-in, a., tutto incluso; tutto compreso; complessivo: £350 all in, 350 sterline tutto compreso; all-in price, prezzo tutto compreso □ all in all, tutto sommato; tutto considerato; nel complesso □ all-in-one, tutto in uno; in un unico pezzo □ ( sport) all-in wrestling, lotta libera □ all-inclusive, comprensivo di tutto; tutto compreso: all-inclusive tour, «inclusive tour»; viaggio tutto compreso □ all-knowing, onnisciente □ all-male, per (o di) soli uomini □ all-night, che dura tutta la notte; aperto (o che funziona) tutta la notte □ ( USA) all-nighter, attività ( festa, ecc.) che dura tutta la notte; nottata ( di lavoro, studio, ecc.), tirata notturna; locale che resta aperto tutta la notte; uno che fa le ore piccole, nottambulo: to pull an all-nighter, lavorare (o studiare) tutta la notte; fare una tirata notturna □ all of, non meno di; almeno; come minimo: It'll cost you all of $80, ti costerà come minimo 80 dollari □ all of a sudden, tutt'a un tratto; improvvisamente □ all one, lo stesso; tutt'uno: It's all one to me, per me fa lo stesso (o è tutt'uno) □ all or nothing, senza via di mezzo: It's all or nothing!, o la va o la spacca!; an all-or-nothing attempt, un tentativo in cui ci si gioca tutto □ all out, avv. a tutta forza; mettendocela tutta; a più non posso; a oltranza; ( anche) completamente: to go all out for st. (o to do st.) mettercela tutta per ottenere qc. □ (fam.) all-out, a. totale; incondizionato; a oltranza; a fondo; energico; accanito: all-out attack, attacco a fondo; attacco in piena regola; all-out defence, difesa a oltranza; all-out effort, sforzo massimo; all-out support, appoggio incondizionato; all-out strike, sciopero a oltranza □ all over, dappertutto; dovunque; completamente; da cima a fondo: We looked all over for it, l'abbiamo cercato dappertutto; It's green all over, è tutto verde; all over the floor, su tutto il pavimento; all over France, dovunque in Francia; in tutta la Francia; The news was all over the town in no time, in men che non si dica la notizia fece il giro della città; all over the place (o, fam., the map, the shop), (sparso) dappertutto; in disordine; scompigliato; sconclusionato; caotico; (fam.) That's him all over!, è proprio da lui!; come lo riconosco! □ (fam.) to be all over sb., fare un sacco di feste a q.; soffocare di abbracci, ecc.; ( anche) sbaciucchiare; ( anche, sport) dominare, imporsi su □ (fam.) It's all over with him., per lui è finita; è spacciato □ all-over, su tutta la superficie; completo, integrale: an all-over pattern, un motivo che copre tutta la superficie; an all-over tan, un'abbronzatura integrale □ (polit.) all-party, di tutti i partiti; paritetico: all-party support, appoggio di tutti i partiti; all-party talks, trattative a cui partecipano tutti i partiti; all-party committee, commissione paritetica □ all-pervading, generale; generalizzato □ ( polizia, USA) all-points bulletin (abbr. APB) avviso a tutte le unità; allarme generale □ all-powerful, onnipotente; onnipossente □ all-purpose, multiuso; polivalente; per uso generale; comune: an all-purpose tool, un attrezzo multiuso; all-purpose flour, farina comune; all-purpose remedy, un rimedio generale □ all right, all-right all right, all-right □ (ass.) all-risk policy, polizza comprensiva di tutti i rischi □ all round, complessivamente □ all-round, eclettico; versatile; completo; polivalente; ( anche) generale, globale, a tutto campo: an all-round artist, un artista versatile; an all-round athlete, un atleta completo; all-round competence, competenza in ogni campo; all-round price, prezzo tutto incluso; prezzo globale □ all-rounder, persona eclettica, versatile; ( sport) atleta completo □ (relig.) All Saints' Day, Ognissanti □ (GB) all-seater, ( di stadio, ecc.) con solo posti a sedere □ all-seeing, onniveggente □ (fam. GB) all-singing all-dancing, multifunzionale; ( anche) spettacolare □ (relig.) All Souls' Day, il Giorno dei morti □ all-star, (cinem., TV, teatr.) composto di attori famosi; ( sport) composto di campioni: an all star cast, un cast di attori famosi □ all-terrain bicycle, mountain bike □ (trasp.) all-terrain vehicle, fuoristrada □ all the (+ compar.), tanto più; ancor più: The task is all the more difficult because…, il compito è reso ancor più difficile dal fatto che…; all the better [worse], tanto meglio [peggio]; All the more reason for coming, ragion di più per venire; all the more so because, tanto più che □ all the same, ugualmente; lo stesso; ciononostante; tuttavia; comunque: He was punished all the same, è stato punito lo stesso; All the same, you shouldn't have answered back, comunque tu non avresti dovuto replicare a quel modo □ It's all the same to me, per me è uguale (o non fa differenza) □ all the way, fino in fondo; senza riserve: I'm with you all the way, sono con te fino in fondo; to go all the way, andare fino in fondo (fig.); ( slang USA) avere rapporti sessuali completi □ all-time, di tutti i tempi; storico; massimo; assoluto: all-time high, livello massimo mai raggiunto; massimo storico; all-time record, primato assoluto; my all-time favourite singer, il mio cantante preferito in assoluto □ all told, in tutto: There were twenty, all told, ce n'erano venti in tutto □ all too, fin troppo: all too obvious, fin troppo evidente □ (aeron.) all-traffic service, servizio promiscuo □ (aeron.) all-up weight, peso lordo ( di aereo) □ (fam.) Is' all up with him, è finita per lui; non c'è più speranza per lui, è spacciato □ It's all very well, but…, d'accordo, ma…; va benissimo, ma… □ ( radio) all-wave receiver, ricevitore multibanda □ all-weather, per tutte le stagioni; (tecn.) ognitempo: (aeron.) all-weather aircraft, aereo ognitempo □ (autom., USA) all-wheel drive, trazione integrale □ ( slang USA) all wet, sbagliato; fuori strada; sballato □ all-year, che si trova (o che si può fare) tutto l'anno □ above all, soprattutto; prima di ogni altra cosa □ after all, dopo tutto; alla fin fine; in conclusione □ (fam. USA) as all get out, moltissimo; da morire; da pazzi: as furious as all get out, infuriato nero; imbufalito □ at all, (in frase neg.) affatto, assolutamente; (in frase condiz. o interr.) qualche, per caso: He is not at all clever, non è affatto intelligente; I don't agree with you at all, non sono affatto d'accordo con te; for no reason at all, senza alcun motivo; del tutto inspiegabilmente; in no time at all, immediatamente; in men che non si dica; If you have any doubts at all…, se ti venisse qualche dubbio…; If he had any sense at all…, se avesse un po' di buon senso…; Is it at all possible to…?, è per caso possibile…? □ for all, nonostante; a dispetto di; pur con: for all my efforts, a dispetto di tutti i miei sforzi; for all that, nonostante tutto □ for all I care, per quel che m'importa □ for all I know, per quel che so io; a quanto ne so io □ not all that, non così (come si potrebbe credere); non (poi) tanto: It's not all that easy, non è così facile; I am not all that old, non sono poi tanto vecchio □ (fam.) not all there, non tutto giusto; che ha qualche rotella fuor di posto; che non ci sta tutto con la testa □ of all people, of all things people, thing □ on all fours, a quattro zampe; carponi; gattoni □ when all is said and done, in fin dei conti; alla fin fine; tutto considerato □ (prov.) All's well than ends well, tutto è bene quel che finisce bene.
    NOTA D'USO: - all but-

    English-Italian dictionary > ♦ all

  • 77 ♦ along

    ♦ along /əˈlɒŋ/
    A prep.
    lungo; per: along the wall, lungo il muro; along the way, lungo la strada; per strada; It should be somewhere along here, dev'essere qui in questa strada
    B avv.
    1 avanti (o idiom.; per indicare la continuazione di un'azione): Move along!, andate avanti!; circolare!; We walked along in silence, abbiamo continuato a camminare (o abbiamo proseguito) in silenzio; further along, più avanti; How's your book coming along?, come procede il tuo libro?
    2 con sé; insieme: Take it along, prendilo (o portalo) con te; I've brought along a friend, ho portato un amico
    3 (idiom.: si riferisce a un luogo di arrivo) They'll be along soon, arriveranno (o saranno qui) presto; DIALOGO → - At the bus stop- There should be one along in a minute, dovrebbe arrivarne uno tra un minuto; Along came Jimmy, ed ecco che arrivò Jimmy; I went along to the Jones's after dinner, dopo cena andai dai Jones
    ● (dial.) along of, a causa di; per via di □ along with, insieme con □ all along all.

    English-Italian dictionary > ♦ along

  • 78 alternate

    I 1. [ɔːl'tɜːnət]
    1) (successive) [colours, layers] alternato
    3) AE (other) alternativo
    4) bot. mat. alterno
    2.
    nome AE (stand-in) sostituto m. (-a)
    II 1. ['ɔːltəneɪt]

    to alternate sth. and, with sth. — alternare qcs. e, a qcs

    2.
    1) (swap) [people, colours, patterns, seasons] alternarsi ( with con, a)
    2)
    * * *
    1. ['o:ltəneit] verb
    (to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) alternare
    2. [o:l'tə:nət] adjective
    1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) alternato
    2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) alterno
    - alternation
    * * *
    alternate /ɔ:lˈtɜ:nət/
    A a.
    1 alterno; alternato: on alternate days, a giorni alterni
    2 (bot., geom.) alterno: alternate angles, angoli alterni
    B n.
    ( USA) sostituto, sostituta
    ● (fin.) alternate manager, direttore (o amministratore) supplente □ (comput.) alternate text, testo alternativo (nelle pagine web, testo visualizzato in sostituzione a un'immagine) □ (comput.) alternate track, traccia alternativa
    alternately
    avv.
    alternamente; alternativamente.
    (to) alternate /ˈɔ:ltəneɪt/
    v. t. e i.
    alternare, alternarsi; avvicendare, avvicendarsi
    ● (elettr.) alternating current, corrente alternata.
    * * *
    I 1. [ɔːl'tɜːnət]
    1) (successive) [colours, layers] alternato
    3) AE (other) alternativo
    4) bot. mat. alterno
    2.
    nome AE (stand-in) sostituto m. (-a)
    II 1. ['ɔːltəneɪt]

    to alternate sth. and, with sth. — alternare qcs. e, a qcs

    2.
    1) (swap) [people, colours, patterns, seasons] alternarsi ( with con, a)
    2)

    English-Italian dictionary > alternate

  • 79 ancestry

    ['ænsestrɪ]
    1) (lineage) ascendenza f., stirpe f.
    2) (ancestors collectively) antenati m.pl., avi m.pl.
    * * *
    plural - ancestries; noun (a line of ancestors coming down to one's parents: He is of noble ancestry.) ascendenza, lignaggio
    * * *
    ancestry /ˈænsɛstrɪ/
    n.
    1 [uc] ascendenza; lignaggio
    2 schiatta (lett.); razza; stirpe
    3 (collett.) antenati; avi.
    * * *
    ['ænsestrɪ]
    1) (lineage) ascendenza f., stirpe f.
    2) (ancestors collectively) antenati m.pl., avi m.pl.

    English-Italian dictionary > ancestry

  • 80 backward

    * * *
    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) indietro
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) ritardato
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) in ritardo
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards
    * * *
    backward /ˈbækwəd/
    A a.
    1 (volto o diretto) all'indietro, a ritroso; di ritorno; regressivo: a backward glance, un'occhiata all'indietro; ( sport) backward dive, tuffo all'indietro; ( sport) backward pass, passaggio all'indietro; retropassaggio; a backward step, ( anche fig.) un passo indietro; (mecc.) backward stroke, corsa di ritorno ( di pistone)
    2 arretrato; retrogrado; sottosviluppato: backward areas, zone sottosviluppate; backward countries, paesi arretrati
    3 tardo di mente; ritardato: a backward child, un bambino ritardato
    4 esitante; timido; riluttante; restio: a backward suitor, un corteggiatore timido; backward in doing st., esitante (o restio) a fare qc.
    5 tardivo; in ritardo: backward spring, primavera tardiva
    B avv.
    ● (comput.) backward compatibility, compatibilità con le versioni precedenti □ (fam. GB) backward in coming forward, riluttante a farsi avanti; che si fa pregare; timido □ (org. az.) backward integration, integrazione a monte □ backward-looking, retrivo; retrogrado; antiquato; passatista; reazionario □ (comput.) backward printing, stampa da destra a sinistra □ (comput.) backward slashbackslash □ (fisc.) backward shifting ( of taxes), traslazione d'imposta all'indietro □ (elettr.) backward wave, onda di ritorno; onda regressiva
    backwardly
    avv.
    1 all'indietro; a ritroso
    2 timidamente; con riluttanza
    backwardness
    n. [u]
    1 arretratezza; sottosviluppo
    2 esitazione; riluttanza; timidezza
    3 ritardo mentale; tardività
    * * *

    English-Italian dictionary > backward

См. также в других словарях:

  • Coming — Com ing, a. 1. Approaching; of the future, especially the near future; the next; as, the coming week or year; the coming exhibition. [1913 Webster] Welcome the coming, speed the parting, guest. Pope. [1913 Webster] Your coming days and years.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coming Up — álbum de estudio de Suede Publicación 2 de Setiembre de 1996 Grabación 1996 Género(s) Britpop Duración 42:27 …   Wikipedia Español

  • coming — [kum′iŋ] adj. 1. approaching; immediately next [this coming Tuesday] 2. showing promise of being successful, popular, or important [a coming young actor, the coming thing] n. arrival; approach; advent ☆ have (something) coming to one to deserve… …   English World dictionary

  • Coming — Com ing, n. 1. Approach; advent; manifestation; as, the coming of the train. [1913 Webster] 2. Specifically: The Second Advent of Christ, called usually the {second coming}. [1913 Webster] {Coming in}. (a) Entrance; entrance way; manner of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coming in — Coming Com ing, n. 1. Approach; advent; manifestation; as, the coming of the train. [1913 Webster] 2. Specifically: The Second Advent of Christ, called usually the {second coming}. [1913 Webster] {Coming in}. (a) Entrance; entrance way; manner of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coming Up — may refer to: Coming Up (album), by Suede Coming Up (song), by Paul McCartney San Francisco Bay Times, LGBT newspaper previously named COMING Up! This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • coming — [adj] approaching, promising about to happen, advancing, almost on one, anticipated, aspiring, at hand, certain, close, converging, deserving, docking, drawing near, due, en route, eventual, expected, fated, foreseen, forthcoming, future, gaining …   New thesaurus

  • coming — index appearance (emergence), close (near), forthcoming, future, immediate (imminent), imminent …   Law dictionary

  • coming in — index inflow Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • coming — late 13c. (n.); mid 15c. (pp. adj.); see COME (Cf. come) …   Etymology dictionary

  • Coming Up — У этого термина существуют и другие значения, см. Coming Up (значения). Coming Up …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»