Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

coming+on+watch

  • 121 атас!

    1) Colloquial: amazing! (Атас! Он уволил весь отдел! Unbelievable! He fired the whole department!; междометие, выражающее любую эмоцию interjections expressing strong surprise or indignation), unbelievable!, watch it!, watch out!
    2) Jargon: cool! (Концерт-полный атас! The concert was so cool!; междометие, выражающее одобрение (в основном, в речи молодёжи) an interjection expressing approval (primarily among youth))
    3) Taboo: watch your ass! (Атас! Брось сигарету-учитель идёт! Watch out! Get rid of your cigarette-a teacher's coming!; междометие, выражающее предупреждение об опасности an interjection used to warn of danger)

    Универсальный русско-английский словарь > атас!

  • 122 abpassen

    v/t (trennb., hat -ge-) (Gelegenheit) wait for; (jemanden) auch be on the lookout for; (abfangen) waylay; einen günstigen Moment abpassen wait for the right moment; zeitlich gut ( schlecht) abpassen time s.th. well (badly)
    * * *
    ạb|pas|sen
    vt sep
    1) (= abwarten) Gelegenheit, Zeitpunkt to wait for; (= ergreifen) to seize

    etw gut abpassen — to manage or arrange sth well; (zeitlich auch) to time sth well

    2) (= auf jdn warten) to catch; (= jdm auflauern) to waylay
    * * *
    (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) watch
    * * *
    ab|pas·sen
    vt
    etw \abpassen to wait [or watch] for sth
    die passende Gelegenheit \abpassen to bide one's time
    2. (timen)
    etw gut [o richtig] \abpassen to time sth well
    jdn \abpassen to waylay sb
    der Taschendieb passte sie an der Ecke ab the pickpocket lay in wait for her at the corner
    * * *
    1) (abwarten) wait for
    2) (aufhalten) catch
    * * *
    abpassen v/t (trennb, hat -ge-) (Gelegenheit) wait for; (jemanden) auch be on the lookout for; (abfangen) waylay;
    einen günstigen Moment abpassen wait for the right moment;
    gut (schlecht) abpassen time sth well (badly)
    * * *
    1) (abwarten) wait for
    2) (aufhalten) catch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abpassen

  • 123 follow

    1. transitive verb
    1) folgen (+ Dat.)

    you're being followed — Sie werden verfolgt

    2) (go along) folgen (+ Dat.); entlanggehen/-fahren [Straße usw.]
    3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)
    4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)
    5) (provide with sequel)

    follow something with somethingeiner Sache (Dat.) etwas folgen lassen

    6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus
    7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)
    8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]
    9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)

    do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?

    10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]
    2. intransitive verb
    1) (go, come)

    follow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen

    2) (go or come after person or thing) folgen

    follow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen

    3) (come next in order or time) folgen
    4)

    follow from something (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/28605/follow_on">follow on
    - follow through
    - follow up
    * * *
    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) folgen
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) folgen
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) folgen können
    4) (to act according to: I followed his advice.) befolgen
    - follower
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) folgend
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) folgend
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) als Folge
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) das Folgende
    - follow-up
    - follow up
    * * *
    fol·low
    [ˈfɒləʊ, AM ˈfɑ:loʊ]
    I. vt
    1. (take same route as)
    to \follow sb/sth jdm/etw folgen
    to \follow sb about [or around] jdm überallhin folgen
    to \follow sb close jdm auf dem Fuß folgen
    2. (pursue)
    to \follow sb/sth jdn/etw verfolgen
    3. (keep to)
    to \follow sth etw dat folgen
    after that, the train \follows/the railway lines \follow the coastline danach fährt der Zug/führen die Bahnschienen die Küste entlang
    to \follow a road/sign einer Straße/einem Schild folgen
    4. (come/happen next)
    to \follow sth auf etw akk folgen
    \follow by gefolgt von
    we had roast lamb \followed by a soufflé [or with a soufflé to \follow] es gab Lammbraten, gefolgt von einem Soufflé
    5. (succeed)
    to \follow sb jdm nachfolgen
    he \followed his father as head of the firm er folgte seinem Vater als Firmenchef nach
    6. (imitate)
    to \follow sb es jdm gleichtun
    to \follow sth etw nachmachen
    Sophie always \follows what her sister does Sophie macht ihrer Schwester alles nach
    \follow that! mach mir das erst mal nach!
    7. (obey)
    to \follow sth etw befolgen; (go along with) etw dat folgen
    he \follows the teachings of the Koran er hält sich an die Lehren des Koran
    to \follow one's conscience seinem Gewissen gehorchen
    to \follow fashion mit der Mode gehen
    to \follow ancient traditions nach alten Bräuchen leben
    to \follow a trend einem Trend folgen
    8. (support)
    to \follow a team Anhänger(in) m(f) einer Mannschaft sein
    to \follow sb's view jds Ansichten zustimmen
    to \follow sb/sth jdm/etw folgen
    his lecture was difficult to \follow man konnte seinem Vortrag nur schwer folgen
    do you \follow me?, can you \follow? können Sie mir folgen?
    10. (try to achieve)
    to \follow sth etw verfolgen
    he \follows the law er will Jurist werden
    to \follow one's pleasure seinem Vergnügen nachgehen
    11. (have an interest in, watch)
    to \follow sth etw verfolgen
    to \follow sth etw verfolgen
    to \follow sth on television sich dat etw regelmäßig [im Fernsehen] ansehen
    12.
    to \follow the crowd der Herde folgen fig, mit der Herde laufen fig
    to \follow sb/sth with one's eyes jdm/etw mit den Blicken [o Augen] folgen; (watch leaving, moving away) jdm/etw nachsehen; (watch every move) jdn/etw mit Blicken verfolgen
    my eyes \followed him as he walked up to the stage mein Blick folgte ihm, als er zur Bühne hinaufschritt
    to \follow in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten
    \follow your nose ( fam: trust your instincts) vertrau deinem Instinkt; (go straight ahead) immer der Nase nach
    to \follow suit nachziehen fam, dasselbe machen
    II. vi
    1. (take the same route) folgen; MIL nachstoßen
    to \follow after sb/sth jdm/etw folgen
    2. (come/happen next) folgen
    letter to \follow Brief folgt
    in the hours/days that \followed... in den darauf folgenden Stunden/Tagen...
    as \follows wie folgt
    3. (result) sich ergeben; (be the consequence) die Folge sein
    to \follow from/upon sth (be the result) sich aus etw dat ergeben; (be the deduction) aus etw dat folgen [o resultieren]; (be the consequence) die Folge einer S. gen sein
    just because I agreed last time, it doesn't necessarily \follow that... nur weil ich das letzte Mal zugestimmt habe, heißt das noch lange nicht, dass...
    * * *
    ['fɒləʊ]
    1. vt
    1) person, car, road, sign folgen (+dat), nachgehen/-fahren etc (+dat); (= pursue also) verfolgen; (= succeed) folgen (+dat), kommen nach

    follow me — folgen Sie mir; (by car also) fahren Sie mir nach

    his eyes followed her, he followed her with his eyes — er folgte ihr mit den Augen

    he arrived first, followed by the ambassador — er kam als Erster, gefolgt vom Botschafter

    he followed his father into the business —

    the dinner will be followed by a concertim Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt

    the toast was followed by a vote of thanks —

    follow that ( if you can)! (said after a good performance etc) — das soll mir/ihm etc erst mal einer nachmachen!

    potatoes are the most popular food, followed by white bread — Kartoffeln sind das beliebteste Essen, und an zweiter Stelle steht Weißbrot

    2) (= keep to) road, path folgen (+dat), entlanggehen/-fahren etc
    3) (= understand) folgen (+dat)
    4) profession ausüben, nachgehen (+dat); course of study, career verfolgen
    5) (= conform to) fashion mitmachen; advice, instructions befolgen, folgen (+dat); party line folgen (+dat)

    to follow (the dictates of) one's heart/conscience — auf die Stimme seines Herzens/Gewissens hören

    6) (= read, watch regularly) serial verfolgen; strip cartoon regelmäßig lesen; (= take an interest in) progress, development, news verfolgen; athletics, swimming etc sich interessieren für; (= listen to attentively) speech (genau) verfolgen
    2. vi
    1) (= come after) folgen (on sth auf etw acc)

    what is there to follow? (at meals)was gibt es noch or (planning the meal) hinterher or anschließend?

    2) (results, deduction) folgen (from aus)

    it follows from this that... — hieraus folgt, dass...

    it doesn't follow that... — daraus folgt nicht, dass...

    3) (= understand) folgen

    I don't follow — das verstehe ich nicht, da komme ich nicht mit

    * * *
    follow [ˈfɒləʊ; US ˈfɑ-]
    A s
    1. Billard: Nachläufer m
    2. follow-up A 5
    B v/t
    1. allg folgen (dat):
    a) (zeitlich oder räumlich) nachfolgen (dat), folgen auf (akk), sich anschließen (dat) oder an (akk):
    a dinner followed by a dance ein Essen mit anschließendem Tanz;
    this story is followed by another auf diese Geschichte folgt noch eine (andere)
    b) nachfolgen, -laufen:
    follow sb close jemandem auf dem Fuße folgen
    c) auch MIL jemanden verfolgen
    d) sich jemandem anschließen, jemanden begleiten
    e) jemandem im Amt etc nachfolgen, jemandes Nachfolger sein
    f) jemandem (als Führer oder Vorbild) (nach)folgen, sich jemandem, einer Partei etc anschließen
    g) jemandem gehorchen
    h) sich anpassen (dat) (auch Sache)
    i) eine Mode etc mitmachen
    j) einen Rat, Befehl etc befolgen, beachten
    k) sich einer Ansicht anschließen, teilen (akk)
    follow sb’s example auch es jemandem gleichtun
    m) einen Weg verfolgen
    n) entlanggehen, -führen (akk):
    o) (mit dem Auge oder geistig) verfolgen, beobachten:
    p) zuhören (dat)
    2. ein Ziel, einen Zweck verfolgen, anstreben
    3. einer Beschäftigung etc nachgehen, sich widmen (dat), ein Geschäft etc betreiben, einen Beruf ausüben:
    follow one’s inclinations seinen Neigungen nachgehen; das tun, wozu man Lust hat;
    follow one’s pleasure seinem Vergnügen nachgehen;
    follow the law Jurist sein; sea 1
    4. folgen (können) (dat), verstehen:
    do you follow me? können Sie mir folgen?
    5. folgen aus, die Folge sein von (oder gen)
    6. follow sth with sth einer Sache etwas folgen lassen
    C v/i
    1. (zeitlich oder räumlich) (nach)folgen, sich anschließen:
    follow after sb jemandem nachfolgen;
    follow (up)on folgen auf (akk);
    letter to follow Brief folgt;
    as follows wie folgt, folgendermaßen
    2. meist unpers folgen, sich ergeben ( beide:
    from aus):
    it follows from this hieraus folgt ( that dass);
    it does not follow that … dies besagt nicht, dass …
    * * *
    1. transitive verb
    1) folgen (+ Dat.)
    2) (go along) folgen (+ Dat.); entlanggehen/-fahren [Straße usw.]
    3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)
    4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)

    follow something with somethingeiner Sache (Dat.) etwas folgen lassen

    6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus
    7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)
    8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]
    9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)

    do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?

    10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]
    2. intransitive verb
    1) (go, come)

    follow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen

    2) (go or come after person or thing) folgen

    follow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen

    4)

    follow from something (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (a path) v.
    einschlagen (Weg) v. v.
    beachten v.
    befolgen v.
    beherzigen v.
    erfolgen v.
    folgen v.
    verfolgen v.

    English-german dictionary > follow

  • 124 depender

    v.
    to depend.
    depender de algo to depend on something
    todo depende de lo que decida el juez everything depends on what the judge decides
    depende… it depends…
    depender de alguien to be dependent on somebody
    depende de ti it's up to you
    si de mí dependiera, el trabajo sería tuyo if it was up to me, the job would be yours
    * * *
    1 to depend (de, on)
    2 (estar bajo el mando o autoridad) to be under, be answerable to; (necesitar) to be dependent on
    los vendedores dependen de Juan the salesmen are answerable to Juan, Juan is in charge of the salesmen
    \
    en lo que de mí (ti, él, etc) depende... as far as I (you, he, etc) am (are, is) concerned...
    * * *
    VI
    1)

    -¿vas a ir? -depende — "are you going?" - "it depends"

    2)

    depender de algn/algo — to depend on sb/sth

    no te eches atrás ahora, que dependo de ti — don't back out now, I'm relying o depending on you

    sin coche, dependes de los demás — without a car you depend on o you're dependent on other people, without a car you have to rely on other people

    3)

    depender de[empleado, institución] to be accountable to, be answerable to

    4)

    depender de algn (=corresponder a)

    lo siento, su aceptación no depende de mí — I'm sorry, it's not up to me whether you are accepted or not

    5) (Pol)
    * * *
    verbo intransitivo
    1)
    a) resultado/solución to depend

    ¿vendrás? - depende — will you come? - it depends

    depender de algo/alguien — to depend on something/somebody

    depender de alguien/algo: depende económicamente de sus padres he is financially dependent on his parents; dependía totalmente de su mujer he depended o relied totally on his wife; depende totalmente de las drogas — he's totally dependent on drugs

    * * *
    = hang + Posesivo + hat on, set + your watch by.
    Ex. There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.
    Ex. There are a few things you can count on; I mean really set your watch by in life.
    ----
    * depender de = be dependent on/upon, be reliant upon, depend on/upon, hang on, hinge on/upon, rest on/upon, be conditional on, rely on/upon, report to, be a question of.
    * depender demasiado de = lean + too heavily on.
    * depender de + Nombre = be up to + Nombre.
    * dependiendo de = subject to, depending on/upon.
    * dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.
    * dependiendo de la disponibilidad de + Nombre = subject to availability of + Nombre, subject to availability of + Nombre.
    * destino + depender de = destiny + hang upon.
    * hacer que se dependa de = place + reliance on.
    * que depende del tiempo = time-dependent.
    * última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.
    * * *
    verbo intransitivo
    1)
    a) resultado/solución to depend

    ¿vendrás? - depende — will you come? - it depends

    depender de algo/alguien — to depend on something/somebody

    depender de alguien/algo: depende económicamente de sus padres he is financially dependent on his parents; dependía totalmente de su mujer he depended o relied totally on his wife; depende totalmente de las drogas — he's totally dependent on drugs

    * * *
    = hang + Posesivo + hat on, set + your watch by.

    Ex: There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.

    Ex: There are a few things you can count on; I mean really set your watch by in life.
    * depender de = be dependent on/upon, be reliant upon, depend on/upon, hang on, hinge on/upon, rest on/upon, be conditional on, rely on/upon, report to, be a question of.
    * depender demasiado de = lean + too heavily on.
    * depender de + Nombre = be up to + Nombre.
    * dependiendo de = subject to, depending on/upon.
    * dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.
    * dependiendo de la disponibilidad de + Nombre = subject to availability of + Nombre, subject to availability of + Nombre.
    * destino + depender de = destiny + hang upon.
    * hacer que se dependa de = place + reliance on.
    * que depende del tiempo = time-dependent.
    * última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.

    * * *
    depender [E1 ]
    vi
    A
    1 «resultado/solución» to depend
    ¿vendrás? — depende will you come? — it depends o maybe o I might
    depender DE algo/algn to depend ON sth/sb
    ahora todo depende de ti now everything depends on you
    si de mí dependiera if it were up to me
    depende en gran parte de la temperatura it depends largely o to a great extent on the temperature
    todo depende de que llegue a tiempo it all depends on him arriving on time
    2
    «persona»: depender DE algn/algo: depende económicamente de sus padres he depends on his parents financially, he is financially dependent on his parents
    dependía totalmente de su mujer he was completely dependent on his wife, he depended o relied totally on his wife
    no tengo que depender de nadie para regresar I don't have to rely on anyone to get back
    dependía totalmente de la heroína he was totally dependent on heroin
    B
    dependían directamente del director financiero they reported directly to the finance director
    la comisión dependerá del Senado the commission will report to o will be accountable to o will be answerable to the Senate
    2
    «territorio»: la isla depende de Australia the island is an Australian dependency
    * * *

     

    depender ( conjugate depender) verbo intransitivo
    a) [resultado/solución] to depend;

    depender de algo/algn to depend on sth/sb
    b) [ persona] depender de algn/algo to be dependent on sb/sth

    depender verbo intransitivo
    1 (estar condicionado por) to depend [de, on]: depende de nosotros, it is up to us
    depende del humor que tenga, it depends on his mood
    no sé, depende, I don't know, it depends
    2 (estar subordinado a) to be dependent [de, on]: depende de sus padres, she's dependent on her parents, el teatro depende de la comunidad, the theatre is run by the regional government
    ' depender' also found in these entries:
    Spanish:
    colgarse
    English:
    depend
    - hinge on
    - reliant
    - rely
    - report
    - dependent
    - hang
    - hinge
    * * *
    1. [económicamente, psicológicamente, físicamente] [sujeto: persona]
    depender de algo to depend on sth;
    depender de alguien to be dependent on sb;
    depende de la caridad para sobrevivir he survives on charity;
    económicamente, aún depende de su familia she's still financially dependent on her family;
    lleva la moto para no depender de nadie a la hora de volver go on your motorbike so you don't have to depend on anybody else to get back
    2. [políticamente, administrativamente] [sujeto: nación, territorio, asunto]
    un territorio que depende de España a territory that is a Spanish dependency;
    la política educativa depende del gobierno central educational policy is in the hands of central government
    3. [en jerarquías, escalafones] [sujeto: persona, departamento]
    nosotros dependemos de la jefatura de Educación we come under the Department of Education
    4. [sujeto: decisión, resultado, consecuencias] to depend;
    ¿vas a venir? – depende are you coming? – it depends;
    todo depende de lo que decida el juez everything depends on what the judge decides;
    depende de ti it's up to you;
    si de mí dependiera, el trabajo sería tuyo if it was o were up to me, the job would be yours
    * * *
    v/i
    1 depend (de on);
    eso depende that all depends
    2
    :
    * * *
    1) : to depend
    2)
    depender de : to depend on
    3)
    depender de : to be subordinate to
    * * *
    2. (necesitar) to be dependent
    depende it depends / it all depends

    Spanish-English dictionary > depender

  • 125 mandato

    m.
    1 order, command (orden, precepto).
    2 mandate.
    3 term of office.
    4 period of office, premiership, office, period in office.
    5 mandatum.
    6 terms of reference.
    * * *
    1 (orden) order, command
    2 DERECHO mandate
    3 PLÍTICA term of office
    \
    mandato judicial court order
    * * *
    SM
    1) (=orden) mandate
    2) (=período de mando) term of office, mandate frm

    se acerca el final de su mandatohis term of office o his mandate frm is coming to an end

    bajo o durante el mandato de algn — during sb's term of office o mandate frm

    territorio bajo mandato — mandated territory

    3) (Jur) (=estatutos) terms of reference pl ; (=poder) power of attorney
    4) (Inform) command
    5) (Com)
    6) (Rel) maundy
    * * *
    1)
    a) ( período) term of office
    b) ( orden) mandate
    2) (Der) mandate
    * * *
    = commandment, instruction, mandate, parliament, tenure, dictate, injunction, term, edict, term of office, period of office, term in office, watch, behest.
    Ex. The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.
    Ex. A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.
    Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex. Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    Ex. During his tenure, OSU was recognized for the high quality Selective Dissemination of Information (SDI) program it developed in serving both students and faculty.
    Ex. In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.
    Ex. Familiar injunctions such as 'Enter under...' seem to have been lost.
    Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex. A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.
    Ex. At the same time we traditionally record the departure of those who have completed terms of office and who have given much of their time and some of their lives to forwarding the cause of libraries and librarianship.
    Ex. This paper identifies the librarians of Glasgow University since 1641 and assesses their periods of office.
    Ex. The book focuses on Nixon's two terms in office and draws on solid, original source material to get inside the minds of the president and his chief hatchetman, Chief of Staff H. R. Haldeman, in particular.
    Ex. During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
    Ex. Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".
    ----
    * al final de su mandato = lame duck.
    * en el mandato = in office.
    * finalizar un mandato = leave + office.
    * mandato judicial = writ.
    * periodo de mandato = period of office.
    * territorio bajo mandato = mandate.
    * * *
    1)
    a) ( período) term of office
    b) ( orden) mandate
    2) (Der) mandate
    * * *
    = commandment, instruction, mandate, parliament, tenure, dictate, injunction, term, edict, term of office, period of office, term in office, watch, behest.

    Ex: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.

    Ex: A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.
    Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    Ex: During his tenure, OSU was recognized for the high quality Selective Dissemination of Information (SDI) program it developed in serving both students and faculty.
    Ex: In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.
    Ex: Familiar injunctions such as 'Enter under...' seem to have been lost.
    Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex: A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.
    Ex: At the same time we traditionally record the departure of those who have completed terms of office and who have given much of their time and some of their lives to forwarding the cause of libraries and librarianship.
    Ex: This paper identifies the librarians of Glasgow University since 1641 and assesses their periods of office.
    Ex: The book focuses on Nixon's two terms in office and draws on solid, original source material to get inside the minds of the president and his chief hatchetman, Chief of Staff H. R. Haldeman, in particular.
    Ex: During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
    Ex: Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".
    * al final de su mandato = lame duck.
    * en el mandato = in office.
    * finalizar un mandato = leave + office.
    * mandato judicial = writ.
    * periodo de mandato = period of office.
    * territorio bajo mandato = mandate.

    * * *
    A
    1 (período) term of office
    2 (orden) mandate
    la Regencia se ejercerá por mandato constitucional the Regency will operate according to the constitution
    B ( Der) mandate
    * * *

     

    mandato sustantivo masculino
    1


    2 (Der) mandate
    mandato sustantivo masculino
    1 (orden) order, command
    Jur warrant
    2 (periodo de gobierno) term of office
    ' mandato' also found in these entries:
    Spanish:
    orden
    - ordenar
    - que
    - legislatura
    English:
    expire
    - injunction
    - mandate
    - order
    - term
    - writ
    * * *
    1. [orden, precepto] order, command;
    fue detenido por mandato del juez he was arrested on the judge's instructions
    Der mandato judicial warrant
    2. [poderes de representación] mandate
    mandato electoral electoral mandate
    3. [periodo] term of office;
    durante el mandato del alcalde during the mayor's term of office;
    el candidato republicano aspira a un tercer mandato consecutivo the Republican candidate is seeking his third consecutive term
    * * *
    m
    1 ( orden) order
    2 POL mandate
    * * *
    1) : term of office
    2) : mandate

    Spanish-English dictionary > mandato

  • 126 avanti

    "ahead;
    Vor"
    * * *
    1. adv in front, ahead
    d'ora in avanti from now on
    mandare avanti be the head of
    essere avanti nel programma be ahead of schedule
    2. int avanti! come in!
    3. m sports forward
    * * *
    avanti avv.
    1 ( nello spazio) ahead; ( davanti) in front; ( in avanti) forward: correre avanti, to run ahead; guardare avanti, to look ahead (anche fig.); andare avanti, to go ahead (o to go on); andate avanti, io vi raggiungo, go ahead and I'll catch you up; non possiamo andare avanti così, we can't go on like this; piegarsi in avanti, to lean (o to bend) forward; fare due passi avanti, to take two steps forward; farsi avanti, to come forward; (fig.) to push oneself; la chiesa è un po' più avanti, the church is a bit further on; avanti c'è posto!, go on, there's room in front! // avanti e indietro, to and fro: c'era molta gente che andava avanti e indietro, there were a lot of people going to and fro // tirare avanti, to keep going: cerchiamo di tirare avanti, let's try to keep going // deve mandare avanti la famiglia da sola, she has to keep the family going by herself // mettere le mani avanti, (fig.) to play safe // In frasi escl.: ''Permesso?'' ''Avanti!'' ''May I?'' ''Come in!''; Su, avanti smettila di ridere!, Come on, stop laughing!; ( andate) avanti!, go ahead!; (mil.) forward! // avanti a tutto vapore!, full steam ahead!
    2 ( nel tempo) before; forward, on: di qui in avanti, d'ora in avanti, from now on; non ora, più avanti, not now, later on; essere avanti negli anni, to be getting on (o fam. to be a bit long in the tooth); è molto avanti negli studi, he's well on with his studies // il mio orologio è avanti (di) 5 minuti, my watch is five minutes fast // avanti Cristo, before Christ (abbr. B.C.)
    3 (letter.) ( prima) before, beforehand: avrebbe dovuto provvedere avanti, he should have thought of it beforehand.
    * * *
    [a'vanti]
    1. avv
    1) (moto: andare, venire) forward

    avanti e indietro — backwards and forwards, to and fro

    essere avanti negli studi (a scuola) to be well ahead in one's studies

    essere avanti di 5 punti Sport eccto be ahead o be leading by 5 points

    tirare avanti fig — to get by, survive

    2) (tempo: prima) before
    3)

    (tempo: posteriore a) d'ora in avanti — from now on

    essere avanti con gli o negli anni — to be well on in years

    il mio orologio è o va avanti — my watch is fast

    4)

    andare avanti — to go forward, (continuare) to go on, carry on, (fig : fare progressi) to get on, (sopravvivere) to get by

    non aspettatemi, andate avanti! — don't wait for me, go on (ahead)!

    5)
    6)

    avanti! (entra) come in!, (non fare così) come on!

    avanti, assaggialo! — go on, taste it!

    avanti, march! — forward, march!

    2. prep

    avanti a (luogo) before, in front of, (tempo) before

    3. sm inv
    Sport forward
    * * *
    [a'vanti] 1.
    1) (nello spazio) forward(s), ahead

    avanti e indietro — back and forth, to and fro

    3)

    fare dei passi in avantifig. to make headway

    essere avanti rispetto a qcn. — to be ahead of sb.

    andare avanti a fare qcs. — to keep on doing sth

    4) di qui in avanti (nello spazio) from here on(wards); (nel tempo) from now on(wards)
    5) d'ora in avanti from now on(wards)
    2.

    avanti il prossimo! — next, please!

    avanti, marsch! — mil. forward, march!

    avanti tutta!mar. full stead, speed ahead! (anche fig.)

    3. 4.
    sostantivo maschile invariabile sport forward
    ••

    farsi avantito put o push oneself forward

    * * *
    avanti
    /a'vanti/
     1 (nello spazio) forward(s), ahead; fare un passo (in) avanti to take a step forward; piegarsi in avanti to lean forward; andare avanti to go ahead; guardare avanti to look ahead; due file (più) avanti two rows ahead; dieci metri più avanti ten metres further on; avanti e indietro back and forth, to and fro
     2 (nel tempo) ne parliamo più avanti we'll talk about it later (on); mettere avanti l'orologio to put the watch forward; il mio orologio va avanti di dieci minuti my clock is ten minutes fast
     3 fare dei passi in avanti fig. to make headway; essere avanti rispetto a qcn. to be ahead of sb.; essere avanti di due punti to lead by two points; andare avanti con il lavoro to go ahead with the work; non possiamo andare avanti così! we can't go on like this! andare avanti a fare qcs. to keep on doing sth.
     4 di qui in avanti (nello spazio) from here on(wards); (nel tempo) from now on(wards)
     5 d'ora in avanti from now on(wards)
     1 (invito a entrare) permesso? - avanti! may I? - come in! avanti il prossimo! next, please!
     2 (incoraggiamento) come on
     3 (comando) avanti, marsch! mil. forward, march! avanti tutta! mar. full stead, speed ahead! (anche fig.)
      (prima di) before; avanti Cristo before Christ
    IV m.inv.
      sport forward
    tirare avanti to scratch along; farsi avanti to put o push oneself forward.

    Dizionario Italiano-Inglese > avanti

  • 127 give

    1. I
    the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть
    2. II
    1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки
    2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день
    3. III
    give smth.
    1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню
    2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет
    3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре
    4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес
    5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться
    6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.
    7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)
    8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье
    9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте
    10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять
    11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.
    4. IV
    give smth. somewhere
    1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки
    2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку
    3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.
    4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.
    5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.
    5. V
    1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика
    2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего
    3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком
    4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус
    5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.
    6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла
    7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример
    8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.
    9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.
    10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.
    6. VII
    1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять
    2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи
    7. XI
    1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены
    2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг
    3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...
    4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.
    5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы
    6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок
    7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце
    8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.
    8. XVI
    1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.
    2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки
    3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе
    9. XVIII
    give oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом
    10. XXI1
    1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.
    ; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж
    2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу
    3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам
    4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим
    5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.
    6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.
    7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)
    8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу
    9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/
    10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами
    11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"
    12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето
    13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль
    11. XXIV1
    give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

    English-Russian dictionary of verb phrases > give

  • 128 شاهد

    شَاهَدَ \ observe: to notice: He crept past without being observed. see: to notice with one’s eyes; use one’s eyes effectively: Did you see what happened? I never saw him coming. Cats can see in the dark. watch: (a film, a play, a match, etc.). watch: to look steadily (at); keep one’s eyes on; pay attention to; guard: He’s watching television. Watch him jump, then copy his action. Please watch my money while I swim. \ See Also راقب (راقَبَ)‏

    Arabic-English dictionary > شاهد

См. также в других словарях:

  • watch out — be aware. They say a storm is coming, so watch out and don t take any chances. Usage notes: sometimes used as an order: Andy saw the car coming toward them, and yelled, “Watch out!” Related vocabulary: look out …   New idioms dictionary

  • Coming Home (Diddy-Dirty Money song) — Coming Home Single by Diddy Dirty Money featuring Skylar Grey from the album Last Train to Paris …   Wikipedia

  • Coming Home (New Found Glory album) — Coming Home Studio album by New Found Glory Released September 19, 2006 …   Wikipedia

  • Coming Home (сингл) — «Coming Home» Сингл Diddy Dirty Money при у …   Википедия

  • watch your six — (USA) This idiom means that you should look behind you for dangers coming that you can t see …   The small dictionary of idiomes

  • watch — 1 verb 1 LOOK AT (I, T) to look at and pay attention to something that is happening: Do you want to join in or just sit and watch? | watch sb/sth: Harriet watched the man with interest as he walked in. | watch sb do/doing sth: Jack watched them… …   Longman dictionary of contemporary English

  • watch out — verb be vigilant, be on the lookout or be careful (Freq. 5) Watch out for pickpockets! • Syn: ↑watch, ↑look out • Derivationally related forms: ↑lookout (for: ↑look out), ↑ …   Useful english dictionary

  • Watch Out (Patrice Rushen album) — Infobox Album Name = Watch Out Type = studio Longtype = Artist = Patrice Rushen Released = February 20, 1987 Recorded = 1986 Genre = R B Length = 50:39 Label = Arista Records Producer = Jerry Knight and Aaron Zigman Reviews = Allmusic Rating|2|5… …   Wikipedia

  • coming — com|ing1 [ˈkʌmıŋ] n 1.) the coming of sth/sb the time when something new begins, especially something that will cause a lot of changes ▪ With the coming of railways, new markets opened up. 2.) comings and goings informal the movements of people… …   Dictionary of contemporary English

  • Coming Home (Sigurjón's Friends song) — Coming Home Eurovision Song Contest 2011 entry Country Iceland Artist(s) Sigurjón s Friends …   Wikipedia

  • watch your six — (USA)    This idiom means that you should look behind you for dangers coming that you can t see.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»