-
41 задребезжать
сов.comenzar a sonar (a tintinear); comenzar a temblar ( о голосе)* * *сов.comenzar a sonar (a tintinear); comenzar a temblar ( о голосе)* * *vgener. comenzar a sonar (a tintinear), comenzar a temblar (о голосе) -
42 зазвенеть
сов.comenzar a sonar (a resonar); comenzar a tintinar (a tintinear)* * *сов.comenzar a sonar (a resonar); comenzar a tintinar (a tintinear)* * *vgener. comenzar a sonar (a resonar), comenzar a tintinar (a tintinear) -
43 закачаться
1) comenzar a balancearse; comenzar a oscilar (о маятнике и т.п.)2) (от болезни, усталости) comenzar a tambalearse* * *vgener. (îá áîëåçñè, óñáàëîñáè) comenzar a tambalearse, comenzar a balancearse, comenzar a oscilar (о маятнике и т. п.) -
44 заколебаться
1) comenzar a moverse (a agitarse); comenzar a vibrar ( о струне); comenzar a oscilar (о маятнике, пламени)2) перен. empezar a vacilar (a titubear)* * *v1) gener. comenzar a moverse (a agitarse), comenzar a oscilar (о маятнике, пламени), comenzar a vibrar (о струне)2) liter. empezar a vacilar (a titubear) -
45 закопошиться
сов.2) (о мыслях, чувствах) comenzar a escarabajear* * *сов.2) (о мыслях, чувствах) comenzar a escarabajear* * *vgener. (î ìúñëàõ, ÷óâñáâàõ) comenzar a escarabajear, comenzar a hormiguear (a pulular) -
46 залетать
зале||та́ть, \залетатьте́ть(куда-л.) enflugi.* * *I несов.см. залететьII сов. разг.( начать летать) comenzar a volar; comenzar a revolotear ( запорхать)* * *I несов.см. залететьII сов. разг.( начать летать) comenzar a volar; comenzar a revolotear ( запорхать)* * *v1) gener. (взлететь высоко) subir (volando), (âëåáåáü) entrar volando, (äàëåêî) llegar lejos (volando), (çà ÷áî-ë.) pasar (volando), desaparecer (volando)2) colloq. (êóäà-ë. - ïî ïóáè) hacer escala, (начать летать) comenzar a revolotear (запорхать), (начать летать) comenzar a volar3) liter. (çàáå¿àáü) visitar (ver) de paso, (çàáåðåìåñåáü) quedar encinta (embarazada), entrar (rápidamente) -
47 замахать
сов., твор. п.comenzar a agitar (a mover); comenzar a manotear (a bracear) ( рукой); comenzar a aletear (a batir las alas) ( крыльями)* * *vgener. comenzar a agitar (a mover), comenzar a aletear (êðúëüàìè; a batir las alas), comenzar a manotear (ðóêîì; a bracear) -
48 замигать
сов.1) comenzar a pestañear (a parpadear); comenzar a guiñar ( подмигивать)2) ( замерцать) comenzar a centellear (a titilar)* * *vgener. (çàìåðöàáü) comenzar a centellear (a titilar), comenzar a guiñar (подмигивать), comenzar a pestañear (a parpadear) -
49 заскользить
сов.comenzar a resbalar(se) ( поскользнуться); comenzar a deslizar(se) ( плавно двигаться)* * *vgener. comenzar a deslizar (плавно двигаться), comenzar a deslizarse (плавно двигаться), comenzar a resbalar (поскользнуться), comenzar a resbalarse (поскользнуться) -
50 заскучать
сов.2) по + предл. п. comenzar a echar de menos ( a alguien); comenzar a añorar (a extrañar)* * *vgener. comenzar a aburrirse (a sentir tedio), comenzar a añorar (a extrañar), comenzar a echar de menos (a alguien) -
51 застучать
сов.застуча́ть зуба́ми — comenzar a castañetear los dientes
застуча́ть в виска́х — comenzar a pinchar (en) las sienes
2) (в дверь, в окно) comenzar a llamar* * *vgener. (â äâåðü, â îêñî) comenzar a llamar, comenzar a golpear -
52 затвердить
затверди́тьellerni parkere.* * *I сов. разг.( начать твердить) comenzar a aprender de memoria, comenzar a repetir (a machacar)II сов.затверди́ть одно́ и то́ же — machacar vt, remachar vt; ¡dale que dale! (fam.)
( выучить) aprender de memoria* * *I сов. разг.( начать твердить) comenzar a aprender de memoria, comenzar a repetir (a machacar)II сов.затверди́ть одно́ и то́ же — machacar vt, remachar vt; ¡dale que dale! (fam.)
( выучить) aprender de memoria* * *vcolloq. (начать твердить) comenzar a aprender de memoria, (начать твердить) comenzar a repetir (a machacar) -
53 защёлкать
-
54 посыпаться
сов.2) перен. (обрушиться - о пулях, ударах; об упрёках и т.п.) comenzar a llover••посы́паться на чью́-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien
у него́ и́скры из глаз посы́пались — le saltaron chispas de los ojos
* * *сов.2) перен. (обрушиться - о пулях, ударах; об упрёках и т.п.) comenzar a llover••посы́паться на чью́-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien
у него́ и́скры из глаз посы́пались — le saltaron chispas de los ojos
* * *v1) gener. comenzar a caer2) liter. (îáðóøèáüñà - î ïóëàõ, óäàðàõ; îá óïð¸êàõ è á. ï.) comenzar a llover -
55 приступить
приступ||а́ть, \приступитьи́тьalpaŝi, komenci.* * *сов., к + дат. п.( начинать) ponerse (непр.) (a + inf.), comenzar (непр.) vt (a + inf.)приступи́ть к рабо́те — ponerse a trabajar
приступи́ть к исполне́нию (свои́х) обя́занностей — comenzar a ejercer (cumplir) (sus) funciones
приступи́ть к чте́нию — ponerse a leer, comenzar la lectura
приступи́ть к строи́тельству — acometer la construcción
* * *сов., к + дат. п.( начинать) ponerse (непр.) (a + inf.), comenzar (непр.) vt (a + inf.)приступи́ть к рабо́те — ponerse a trabajar
приступи́ть к исполне́нию (свои́х) обя́занностей — comenzar a ejercer (cumplir) (sus) funciones
приступи́ть к чте́нию — ponerse a leer, comenzar la lectura
приступи́ть к строи́тельству — acometer la construcción
* * *vlaw. iniciar (к слушанию дела, расследованию) -
56 open
'əupən
1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) abierto2) (allowing the inside to be seen: an open book.) abierto3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) abierto4) (not kept secret: an open show of affection.) abierto5) (frank: He was very open with me about his work.) abierto, franco6) (still being considered etc: Leave the matter open.) abierto7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) abierto
2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) abrir(se)2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) abrir•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms
open1 adj abiertois the supermarket open on Sundays? ¿está abierto el supermercado los domingos?open2 vb abrir
open sustantivo masculino open championship o tournament
open m Dep (Golf, tenis, etc.) open ' open' also found in these entries: Spanish: abierta - abierto - abrir - abrefácil - abrirse - aire - boca - boquiabierta - boquiabierto - brazo - caja - campiña - canal - carta - corral - crisma - dar - descosido - descubierta - descubierto - desengañar - desengañarse - despanzurrar - desplegar - desplegarse - desprendida - desprendido - desprendimiento - destapar - diáfana - diáfano - empezar - escalabrarse - extender - extendida - extendido - forzar - fuego - golpetazo - importar - inaugurar - instancia - intemperie - liberal - loro - par - prestarse - rasa - raso - relucir English: blast - burst open - certain - daily - debate - door - fire - get - half-open - hurtle - instruct - lay - lest - lever - manage - mouth - nowhere - open - open out - open up - open-air - open-and-shut - open-minded - option - prise - question - receive - secret - shall - snap - some - spring - swing - tin - wedge - wide open - window - wrench - above - as - blow - boat - burst - car - crack - downstairs - draw - forthcoming - gape - generoustr['əʊpən]1 (not closed - gen) abierto,-a; (- wound) abierto,-a, sin cicatrizar2 (not enclosed) abierto,-a3 (not covered - gen) descubierto,-a4 (not fastened, not folded) abierto,-a; (not buttoned) desabrochado,-a, abierto,-a5 (ready for customers) abierto,-a; (ready to start being used) inaugurado,-a6 (not settled) sin resolver; (not decided) sin decidir, sin concretar7 (available) vacante8 (not hidden, not limited) abierto,-a, franco,-a, manifiesto,-a9 (frank, honest) abierto,-a, sincero,-a, franco,-a10 (that anyone can enter) abierto,-a, libre11 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (cheque) abierto,-a12 (cloth, texture, weave) abierto,-a13 SMALLLINGUISTICS/SMALL (vowel) abierto,-a1 (gen) abrir■ have you opened your present? ¿has abierto tu regalo?2 (book, newspaper) abrir; (map) abrir, desplegar3 (start - gen) abrir; (meeting) abrir, dar comienzo a; (debate) abrir, iniciar; (bidding, negotiations) iniciar; (talks, conversation) entablar4 (begin, set up) abrir, montar, poner; (inaugurate, declare open) abrir, inaugurar5 (tunnel, road, mine, etc) abrir1 (gen) abrir, abrirse2 (spread out, unfold) abrirse3 (start - conference, play, book) comenzar, empezar; (film) estrenarse4 (begin business) abrir■ what time do the banks open? ¿a qué hora abren los bancos?1 (the outdoors, open air) campo, aire nombre masculino libre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be an open book figurative use ser como un libro abiertoin the open air al aire libreopen sesame! ¡ábrete sésamo!to lay oneself (wide) open to something exponerse a algoto bring something (out) into the open hacer público algo, sacar algo a la luzto keep an open mind tener una actitud abiertato keep one's eyes open estar ojo avizorto keep open house tener las puertas abiertas a todo el mundoto open fire abrir fuego (on/at, contra)to open somebody's eyes to something abrirle los ojos a alguien, hacerle ver algo a alguienopen day jornada de puertas abiertasopen letter carta abiertaopen market mercado libre, mercado abiertoopen prison prisión nombre femenino de régimen abiertoopen season temporada de cazaopen secret secreto a vocesthe Open University ≈ Universidad Nacional de Educación a Distanciaopen ['o:pən] vt1) : abriropen the door: abre la puerta2) uncover: destapar3) unfold: desplegar, abrir4) clear: abrir (un camino, etc.)5) inaugurate: abrir (una tienda), inaugurar (una exposición, etc.)6) initiate: initiar, entablar, abrirto open the meeting: abrir la sesiónto open a discussion: entablar un debateopen vi1) : abrirse2) begin: empezar, comenzaropen adj1) : abiertoan open window: una ventana abierta2) frank: abierto, franco, directo3) uncovered: descubierto, abierto4) extended: extendido, abiertowith open arms: con los brazos abiertos5) unrestricted: libre, abierto6) undecided: pendiente, por decidir, sin resolveran open question: una cuestión pendiente7) available: vacante, librethe job is open: el puesto está vacanteopen n1) outdoors: al aire libre2) known: conocido, sacado a la luzadj.• abierto, -a adj.• descampado, -a adj.• descercado, -a adj.• desembarazado, -a adj.• desparramado, -a adj.• despejado, -a adj.• destapado, -a adj.• directo, -a adj.• extendido, -a adj.• franco, -a adj.• liberal adj.• libre adj.• llano, -a adj.• paladino, -a adj.v.• abrir v.• aportillar v.• desabrochar v.• desbocar v.• desplegar v.• destapar v.• entreabrir v.• inaugurar v.
I 'əʊpən1)a) ( not shut or sealed) abiertoto cut something open — abrir* algo cortándolo
b) ( not fastened) <shirt/jacket> abierto, desabrochadoc) ( not folded) <flower/newspaper/book> abierto2)a) ( not enclosed) abiertoopen prison — cárcel f en régimen abierto
on the open seas — en alta mar, en mar abierto
b) ( not blocked) abierto3)a) ( not covered) < carriage> abierto, descubierto; < sewer> a cielo abierto, descubiertoan open fire — una chimenea, un hogar
b) (exposed, vulnerable)open TO something — \<\<to elements/enemy attack\>\> expuesto a algo
to lay o leave oneself open to something — exponerse* a algo
this is open to misunderstanding/abuse — esto se presta a malentendidos/a que se cometan abusos
to be open — \<\<shop/museum\>\> estar* abierto
5) ( unrestricted) < membership> abierto al público en general; < meeting> a puertas abiertas, abierto al público; <ticket/reservation> abierto; < government> abiertoopen letter — carta f abierta
in the open market — en el mercado libre or abierto
to sell something open stock — (AmE) vender algo por piezas or por unidad
to be open TO somebody/something: the competition is open to everybody cualquiera puede presentarse al certamen; the palace gardens are open to the public — los jardines del palacio están abiertos al público
6)a) ( available) (pred)several options are open to us — tenemos or se nos presentan varias opciones or alternativas
b) ( not decided)open verdict — veredicto que se emite cuando no se puede establecer la causa de la muerte de una persona
7)a) ( receptive) abiertoI'm always open to suggestions — siempre estoy abierto a todo tipo de sugerencias, siempre estoy dispuesto a recibir sugerencias
to have an open mind — tener* una actitud abierta
b) (frank, candid)to be open WITH somebody — ser* sincero or franco con alguien
8) ( not concealed) <resentment/hostility> abierto, manifiesto
II
1.
1)a) \<\<door/box/parcel\>\> abrir*; \<\<bottle\>\> abrir*, destaparto open one's mouth/eyes — abrir* la boca/los ojos
b) ( unfold) \<\<newspaper/book\>\> abrir*2)a) (clear, remove obstructions from) \<\<road/channel\>\> abrir*b) (make accessible, available) abrir*3)a) (set up, start) \<\<branch/department\>\> abrir*; \<\<shop/business\>\> abrir*, poner*b) ( declare open) abrir*, inaugurar4) ( begin) \<\<debate\>\> abrir*, iniciar; \<\<meeting\>\> abrir*, dar* comienzo a; \<\<bidding\>\> iniciar; \<\<talks\>\> entablarto open fire on somebody/something — abrir* fuego contra alguien/algo
5) ( make receptive)to open something TO something — abrir* algo a algo
2.
vi1)a) \<\<door/window/wound\>\> abrirse*open wide! — abra bien la boca, abra bien grande
the heavens o skies opened — empezó a diluviar
b) ( unfold) abrirse*2) ( give access)to open ONTO/INTO something — dar* a algo
3) ( for business) \<\<shop/museum\>\> abrir*4) ( begin) \<\<play/book\>\> comenzar*, empezar*; ( in card games) abrir* (el juego)•Phrasal Verbs:- open out- open up
III
1)in the open — ( in open space or country) al aire libre; ( Mil) al descubierto
['ǝʊpǝn]to bring something (out) into the open — hacer* público algo, sacar* algo a la luz
1. ADJto fling or throw a door open — abrir una puerta de golpe or de par en par
wide open — (door etc) abierto de par en par
- welcome sb with open armsbook 1., 1), arm2) [shop, bank etc] abierto (al público)3) (=unfolded) desplegado; (=unfastened) desabrochadowith his shirt open — (=unbuttoned) con la camisa desabotonada
4) (=not enclosed) descubierto, abierto; [car] descapotable5) (=not blocked) abierto, sin obstáculosroad open to traffic — carretera abierta al tráfico, vía libre
6) (=public, unrestricted) [championship, race, scholarship, ticket] abierto; [trial] público•
we had an open invitation to visit them — nos habían invitado a visitarles cuando quisiéramos•
open to the public on Mondays — abierto al público los lunesthe competition is open to all — todos pueden participar en el certamen, el certamen se abre a todos
7) (=available, permissible)what choices are open to me? — ¿qué posibilidades or opciones me quedan?
it is open to you to — + infin puedes perfectamente + infin, tienes derecho a + infin
8) (=not biased or prejudiced) abierto9) (=declared, frank) abierto; [person, admiration] franco; [hatred] declarado•
an open enemy of the Church — un enemigo declarado de la Iglesia•
it's an open secret that... — es un secreto a voces que...•
to be open with sb — ser franco con algn10) (=undecided) por resolver, por decidir; [race, contest] muy abierto, muy igualado•
to leave the matter open — dejar el asunto pendientemindit's an open question whether... — está por ver si...
11) (=exposed, not protected) abierto, descubierto; [town] abierto; (Mil) expuesto, vulnerable•
to be open to sth: it is open to criticism on several counts — se le puede criticar por diversas razones, es criticable desde diversos puntos de vistato lay o.s. open to criticism/attack — exponerse a ser criticado/atacado
•
it is open to doubt whether... — queda la duda sobre si...•
open to the elements — desprotegido, desabrigado•
open to influence from advertisers — accesible a la influencia de los anunciantes•
it is open to question whether... — es cuestionable que...2. N1)• (out) in the open — (=out of doors) al aire libre; (=in the country) en campo m raso or abierto
to sleep (out) in the open — dormir al raso, dormir a cielo abierto
•
to bring a dispute (out) into the open — hacer que una disputa llegue a ser del dominio públicowhy don't you come (out) into the open about it? — ¿por qué no lo declara abiertamente?
2) (Golf, Tennis)the Open — el (Torneo) Abierto, el Open
3. VT1) (gen) [+ eyes, case, letter etc] abrir; [+ parcel] abrir, desenvolver; [+ bottle etc] destapar; [+ legs] abrir, separar; [+ abscess] cortar; [+ pores] dilatarI didn't open my mouth — ni abrí la boca, no dije ni pío
3) (=unfold) [+ map] desplegar, extender; [+ newspaper] desplegar4) (=unblock)5) (=begin) [+ conversation, debate, negotiations] entablar, iniciarto open three hearts — (Bridge) abrir de tres corazones
•
to open the case — (Jur) exponer los detalles de la acusación•
to open fire — (Mil) romper or abrir el fuego6) (=declare open, inaugurate) inaugurar8) (=make)4. VI1) [door, flower] abrirse; [pores] dilatarse•
this room opens into a larger one — este cuarto se comunica con or se junta con otro más grande•
a door that opens onto the garden — una puerta que da al jardín2) (for business) [shop, bank] abrir3) (=begin) dar comienzo, iniciarse; [speaker] comenzar; (Theat) [play] estrenarse; (Cards, Chess) abrirwhen we opened in Bradford — (Theat) cuando dimos la primera representación en Bradford
•
to open for the Crown — (Jur) exponer los detalles de la acusación, presentar los hechos en que se basa la acusación•
the play opened to great applause — el estreno de la obra fue muy aplaudido•
the book opens with a long description — el libro empieza con una larga descripciónto open with two hearts — (Bridge) abrir de dos corazones
5.CPDopen cheque N — (Brit) cheque m sin cruzar
open government N — política f de transparencia gubernamental
open learning N — aprendizaje m abierto
open learning centre N — centro m de aprendizaje abierto
open letter N — carta f abierta
open market N — (in town) mercado m al aire libre; (Econ) mercado m libre, mercado m abierto
open pit N — (US) mina f a cielo abierto
open policy N — (Insurance) póliza f abierta
open primary N — (US) elección primaria abierta a aquellos que no son miembros de un partido
open prison N — cárcel f abierta
open sandwich N — sandwich m sin tapa, sandwich m abierto (esp LAm)
open shop N — (Ind) empresa f con personal agremiado y no agremiado
open source N — código m abierto
open source software N — software m de código abierto
Open University N — (Brit) ≈ Universidad f Nacional de Enseñanza a Distancia
open verdict N — (Jur) juicio m en el que se determina el crimen sin designar el culpable
- open out- open upOPEN UNIVERSITY La Open University o OU es el nombre que recibe en el Reino Unido la universidad a distancia para adultos, fundada en 1969. No se exigen requisitos formales de acceso para los primeros cursos y los alumnos estudian desde casa, con el apoyo de algunos programas de radio y televisión emitidos por la BBC, cursos por correspondencia y tutores en su localidad. Además, sobre todo en verano, se organizan algunos cursos a los que los alumnos tienen que asistir en persona.* * *
I ['əʊpən]1)a) ( not shut or sealed) abiertoto cut something open — abrir* algo cortándolo
b) ( not fastened) <shirt/jacket> abierto, desabrochadoc) ( not folded) <flower/newspaper/book> abierto2)a) ( not enclosed) abiertoopen prison — cárcel f en régimen abierto
on the open seas — en alta mar, en mar abierto
b) ( not blocked) abierto3)a) ( not covered) < carriage> abierto, descubierto; < sewer> a cielo abierto, descubiertoan open fire — una chimenea, un hogar
b) (exposed, vulnerable)open TO something — \<\<to elements/enemy attack\>\> expuesto a algo
to lay o leave oneself open to something — exponerse* a algo
this is open to misunderstanding/abuse — esto se presta a malentendidos/a que se cometan abusos
to be open — \<\<shop/museum\>\> estar* abierto
5) ( unrestricted) < membership> abierto al público en general; < meeting> a puertas abiertas, abierto al público; <ticket/reservation> abierto; < government> abiertoopen letter — carta f abierta
in the open market — en el mercado libre or abierto
to sell something open stock — (AmE) vender algo por piezas or por unidad
to be open TO somebody/something: the competition is open to everybody cualquiera puede presentarse al certamen; the palace gardens are open to the public — los jardines del palacio están abiertos al público
6)a) ( available) (pred)several options are open to us — tenemos or se nos presentan varias opciones or alternativas
b) ( not decided)open verdict — veredicto que se emite cuando no se puede establecer la causa de la muerte de una persona
7)a) ( receptive) abiertoI'm always open to suggestions — siempre estoy abierto a todo tipo de sugerencias, siempre estoy dispuesto a recibir sugerencias
to have an open mind — tener* una actitud abierta
b) (frank, candid)to be open WITH somebody — ser* sincero or franco con alguien
8) ( not concealed) <resentment/hostility> abierto, manifiesto
II
1.
1)a) \<\<door/box/parcel\>\> abrir*; \<\<bottle\>\> abrir*, destaparto open one's mouth/eyes — abrir* la boca/los ojos
b) ( unfold) \<\<newspaper/book\>\> abrir*2)a) (clear, remove obstructions from) \<\<road/channel\>\> abrir*b) (make accessible, available) abrir*3)a) (set up, start) \<\<branch/department\>\> abrir*; \<\<shop/business\>\> abrir*, poner*b) ( declare open) abrir*, inaugurar4) ( begin) \<\<debate\>\> abrir*, iniciar; \<\<meeting\>\> abrir*, dar* comienzo a; \<\<bidding\>\> iniciar; \<\<talks\>\> entablarto open fire on somebody/something — abrir* fuego contra alguien/algo
5) ( make receptive)to open something TO something — abrir* algo a algo
2.
vi1)a) \<\<door/window/wound\>\> abrirse*open wide! — abra bien la boca, abra bien grande
the heavens o skies opened — empezó a diluviar
b) ( unfold) abrirse*2) ( give access)to open ONTO/INTO something — dar* a algo
3) ( for business) \<\<shop/museum\>\> abrir*4) ( begin) \<\<play/book\>\> comenzar*, empezar*; ( in card games) abrir* (el juego)•Phrasal Verbs:- open out- open up
III
1)in the open — ( in open space or country) al aire libre; ( Mil) al descubierto
to bring something (out) into the open — hacer* público algo, sacar* algo a la luz
-
57 anfangen
'anfaŋənv irrcomenzar, empezaran| fangen(beginnen) empezar, comenzar; das fängt ja gut an! ¡vaya comienzo!; klein anfangen empezar desde abajo1 dig (beginnen) empezar [mit con/por] [zu a]; (plötzlich) echarse [zu a], romper [zu a]; (einleiten) iniciar; (Gespräch) entablar; es fing an zu regnen empezó a llover2 dig (machen) hacer; was sollen wir jetzt nur anfangen? pero, ¿qué hacemos ahora?; damit kann ich nichts anfangen no me sirve para nada(unreg) intransitives Verb2. [erzählen] empezar3. [machen] hacer————————(unreg) transitives Verb -
58 браться
несов.1) за + вин. п. ( хвататься) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)бра́ться за́ руки — cogerse de la mano
2) за + вин. п. (приступать; начинать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vtбра́ться за чте́ние, за рабо́ту — ponerse a leer, comenzar a trabajar
бра́ться за перо́ — ponerse a escribir
бра́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязываться что-либо сделать) encargarse (de)бра́ться сде́лать, вы́полнить — encargarse de (comprometerse a) hacerlo, cumplirlo
бра́ться вы́учить — proponerse aprenderlo
4) разг. (появляться, возникать) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vtотку́да си́лы беру́тся? — ¿de dónde se sacan tantas fuerzas?
••бра́ться за кого́-либо разг. — meter mano a uno
бра́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
* * *несов.1) за + вин. п. ( хвататься) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)бра́ться за́ руки — cogerse de la mano
2) за + вин. п. (приступать; начинать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vtбра́ться за чте́ние, за рабо́ту — ponerse a leer, comenzar a trabajar
бра́ться за перо́ — ponerse a escribir
бра́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязываться что-либо сделать) encargarse (de)бра́ться сде́лать, вы́полнить — encargarse de (comprometerse a) hacerlo, cumplirlo
бра́ться вы́учить — proponerse aprenderlo
4) разг. (появляться, возникать) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vtотку́да си́лы беру́тся? — ¿de dónde se sacan tantas fuerzas?
••бра́ться за кого́-либо разг. — meter mano a uno
бра́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
* * *v1) gener. (обязываться что-л. сделать) encargarse (de), (приступать; начинать) ponerse, (õâàáàáüñà) cogerse, agarrarse, asirse, comenzar, empezar (à + inf.), manejar, tomarse, tomarse a hacer (за что-л.), (в сочетании с названием орудий труда) tomar2) colloq. (появляться, возникать) aparecer, sacar, salir -
59 взяться
(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la mano
взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza
2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio
взя́ться за чте́ние — ponerse a leer
взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar
взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir
взя́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo
взя́ться вы́учить — ponerse a aprender
4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?
••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien
взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente
* * *(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la mano
взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza
2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio
взя́ться за чте́ние — ponerse a leer
взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar
взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir
взя́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo
взя́ться вы́учить — ponerse a aprender
4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?
••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien
взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente
* * *v1) gener. (обязаться что-л. сделать) encargarse (de), (приступить; начать) ponerse, (ñõâàáèáüñà) cogerse, abordar, acometer (предпринять), agarrarse, asirse, comenzar, empezar (à + inf.), manejar, tomar2) colloq. (появиться, возникнуть) aparecer, sacar, salir -
60 закипать
заки||па́ть, \закипатьпе́тьekboli;♦ рабо́та \закипатьпе́ла laboro ekbolis.* * *несов.закипа́ть ключо́м — comenzar a borbotar (a borbollar)
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viрабо́та закипе́ла — bulle el trabajo, el trabajo está en todo su auge
••закипа́ть гне́вом — montar en cólera
* * *несов.закипа́ть ключо́м — comenzar a borbotar (a borbollar)
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viрабо́та закипе́ла — bulle el trabajo, el trabajo está en todo su auge
••закипа́ть гне́вом — montar en cólera
* * *v1) gener. comenzar a hervir (a bullir), rebullir2) liter. (бурно проявляться) bullir
См. также в других словарях:
comenzar — Se conjuga como: tropezar Infinitivo: Gerundio: Participio: comenzar comenzando comenzado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. comienzo comienzas comienza… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
comenzar — ‘Dar comienzo o principio’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) … Diccionario panhispánico de dudas
comenzar — verbo transitivo 1. Empezar (una persona) [una cosa]: Ya hemos comenzado la casa. Mañana comenzamos las vacaciones. 2. Empezar (una persona) a [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
comenzar — (Del lat. vulg. *cominitiare). 1. tr. empezar (ǁ dar principio). 2. intr. Dicho de una cosa: empezar (ǁ tener principio). Ahora comienza la misa. [m6]Aquí comienza el tratado. ¶ MORF. conjug. c. acertar. comienza y no acaba. expr. coloq. Denota… … Diccionario de la lengua española
comenzar — v (Se conjuga como despertar, 2a) 1 tr Dar principio a algo o hacer algo por primera vez: comenzar a estudiar, comenzar a hablar, comenzar el trabajo 2 intr Suceder algo por primera vez o tener algo principio: comenzar a nevar, comenzar la lluvia … Español en México
comenzar — (Del lat. vulgar *cominitiare < lat. cum, con + initiare, empezar.) ► verbo transitivo 1 Iniciar, dar principio a una cosa: ■ la carrera comenzó cuando sonó el disparo. SE CONJUGA COMO empezar ► verbo intransitivo 2 Empezar, tener una cosa… … Enciclopedia Universal
comenzar — {{#}}{{LM C09433}}{{〓}} {{ConjC09433}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09662}} {{[}}comenzar{{]}} ‹co·men·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tener principio: • Las vacaciones comienzan mañana.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar principio: • Comenzamos el curso… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
comenzar — (v) (Básico) (sobre un acontecimiento) tener o dar principio, empezar en tiempo o en espacio Ejemplos: La primavera comienza el 21 de marzo. Comenzamos las clases ayer. Sinónimos: arrancar, originar … Español Extremo Basic and Intermediate
comenzar — transitivo empezar*, principiar, iniciar, entablar*, trabar, ponerse manos a la obra, dar principio. ≠ acabar. Cuando se aplica especialmente a una conversación o amistad, se utiliza trabar. Por ejemplo: este verano trabamos muchas amistades en… … Diccionario de sinónimos y antónimos
comenzar — tr. Empezar, dar principio … Diccionario Castellano
comenzar jacon y terminar troton — decaer en una actividad iniciada con fervor. Es una referencia a los pasos del caballo … Diccionario de Guanacastequismos