-
1 іти
1) to go; ( пішки) to walkіти вздовж берега — to walk along the shore; to go along the coast
іти в ногу з кимсь — to keep pace with, to march in step; to keep step ( with)
іти вперед — to go forward (on)
іти в гості — to visit, to pay a visit, to go on a visit, to go to see
іти до мети — to advance towards the accomplishment of one's purpose; to go forward towards one's aim ( goal); to pursue an aim
іти з великими труднощами — to plod, to trudge ( along)
іти назад — to go back, to return
іти повільніше — to go slower, to slack one's speed, to slow down
іти в кільватері — to follow/sail in the wake (of)
іти під вітром спорт. — to scud
іти швидко — to trip, to skip along
ось він іде — he is coming, here he comes
3) ( відбуватися) to go on, to proceed, to be in progress4) (про воду, дим, пару) to come out, to come from, to proceed from5) ( про опади) to fallіде дощ — it is raining, it rains
іде сніг — it is snowing, it snows
6) (про виставу та ін.) to be on7) ( про час) to go by, to pass8) ( бути потрібним) to be required ( for); ( використовуватися) to be used (in)9) ( знаходити збут) to sell, to be soldіти в продаж — to go for sale, to be up for sale
10) ( про дискусію) to be ( about)мова йде про… — the question is…, the point is that…
11) (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to becomeіти на фізичний факультет — to enter ( to join) the physical department
12) ( про механізми) to go, to run, to work13) (про шахи, карти) to play, to lead, to move14) (пролягати, розлягатися) to go, to stretchдалі йдуть гори — farther on there stretches/extends a mountain-ridge
15)іти назустріч (у чомусь) — to respond to friendly advances, to meet halfway
іде поговір — it is rumoured; there is a rumour ( that); a rumour is abroad ( afloat)
іти заміж за кого-небудь — to marry smb.
іти проти кого-небудь — to oppose smb.
іти на ризик — to run risks, to take chances
іти на поступки — to compromise; to make concessions
іти врозріз (з ким-небудь/чим-небудь) — to run counter (to); to be/go against; to be contrary (to), to be in conflict ( with), to conflict ( with)
іти на все — to be ready to do anything, to go to all lengths
іти на компроміс — to compromise, to make a compromise, to meet half-way
іти на крайнощі — to take extreme/severe measures
іти на користь (кому-небудь) — to do smb. good
іти напролом — to force one's way; to stop at nothing; to push one's way through
-
2 послуга
ж1) service; good turn, good office; favour, kindnessпогана послуга — ill turn, ill office; disservice
зробити послугу комусь — to do ( to render) smb. a service; to do smb. a good turn; to do a favour
зробити комусь погану послугу — to do smb. a disservice; to do smb. an ill turn
послуга за послугу — one good turn deserves another; roll my log and I will roll yours; claw me and I will claw thee
пропонувати свої послуги — to come forward, to offer one's assistance
2) мн. послуги services; ( обслуговування) attendanceмебльована квартира з послугами — furnished apartments ( rooms) with attendance; service flat
до ваших послуг — at your service, at your disposal, yours to command
-
3 розбиратися
1) ( на складові частини) to disassemble, to come apart2) ( розуміти) to understand; to cope ( with), to gain an understanding (of), to come to know the particulars; (досягати розуміння, добре знати предмет) to grasp, to understand; to gain an understanding (of), to come to know the particulars (of)добре розбиратися в чомусь — to have a good understanding of smth.
-
4 залишатися
= залишитисяto remain; ( затримуватися) to stay; to be left over; (триматися, зберігатися у якому-небудь стані) to keep; ( дотримуватися) to stick (to); ( кому-небудь) to have to; it remains; it is necessaryзалишатися вдома — to stay ( to stop) at home
залишатися в дурнях — to make a fool of oneself, to look like a fool
залишатися в живих — to survive/escape with one's life; to come through
залишатися вірним (комусь) — to remain faithful (to); to stick (to)
залишатися в силі — to remain valid; to hold good; юр. to remain in force
залишатися в тіні — to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery
-
5 згода
ж1) consent, assent; acquiescence, compliance, concurrence; ( спільність думок) agreementзагальна згода — general consent; consensus
з вашої згоди — with your consent; subject to your consent
за загальною згодою — by general ( joint) consent
у згоді — з in accordance ( with); ( про відносини) in good intelligence ( understanding); (з правилами, звичаями) in keeping ( with)
дати згоду — to give consent (to), to agree (to)
2) ( мир у сім'ї) accord, concord, harmonyжити в згоді — to live in harmony (accord, concord) згоден: я згода І agree
-
6 критика
ж1) criticismгостра критика — sharp/telling criticism
нищівна критика — destructive/annihilating criticism, scathing criticism
не витримувати критики — to be beneath criticism, to be no good at all
піддаватися критиці — to be subjected to criticism, to come in for criticism
піддавати критиці — to lay strictures on smb./smth., to pass strictures on smb./smth., to subject to criticism
2) ( літературний жанр) critique -
7 мати
I ж ім.II дієсл.Мати Божа! виг. — my goodness!
1) to have; to possess; to have gotмати інтерв'ю з кимсь — to interview smb.
мати місце — to have a place; to take place, to occur, to happen
не мати ні друзів, ні рідні — to have neither kith nor kin
2) з інф. (бути повинним, змушеним) to must, to have to3)мати голову на плечах — to have one's head screwed on the right way, to know what is what
мати гострий язик — to have a glib ( sharp) tongue, to have one's tongue well oiled
мати значення — to matter, to be of importance ( consequence)
мати важливе значення — to be important, to be significant
це не має значення — it doesn't matter; it is of no importance
мати вагу — to be influential ( про особу); to carry weight ( про думку) ( consequence)
мати доступ — to have access (to)
мати звичку (до чого-небудь) — to be accustomed (to); to be in the habit (of), to be given (to)
мати зуб (на кого-небудь) — to have a grudge ( against), to be out to get smb.
мати можливість — to be in a position, to have the possibility ( opportunity) of (+ gerund), to have a ( good) chance
мати на увазі — to bear ( to have) in mind
я не мав на увазі — І did not mean this (that, it); it was not my intention (to)
мати на озброєнні — військ, to operate; to mount; to be armed with
мати претензії — to claim, to lay claim (to), to pretend (to), to aspire (to)
мати силу юр. — to be valid; ( від якоїсь дати) to come into force
мати смак (чого-небудь) — to taste (of)
мати смисл — to be not unreasonable, to make sense
мати тенденцію — to tend, to trend
мати щось проти когось — to have smth. against someone
мати юридичну дію — to enure, to inure, to operate
-
8 починати
= початиto begin, to start; ( справу) to commence, to set up; to set on foot, to initiate; ( роботу) to fall (to), to launch, to put one's hand (to)починати війну — to levy war (upon, against)
починати дії — to start operations; to open ground, to open the ball
починати діяти — to begin to work; ( вступати в дію) to take action, to come into play; (про ліки, заходи) to take effect
починати з абзацу — to indent a line, to begin a new line, to begin a ( new) paragraph
починати з чогось — to begin with smth.
починати кампанію — to start (to open, to launch) a campaign
починати пісню — to start a song; to strike up
починати розмову — to begin (to start, to lead off) a conversation
починати світитися тех. — to ignite
См. также в других словарях:
Come-to-Good — Coordinates: 50°13′20″N 5°04′03″W / 50.2222°N 5.0675°W / 50.2222; 5.0675 … Wikipedia
come of good stock — have good ancestry, be part of a good family … English contemporary dictionary
good — I adj. 1) any good (is he any good at chess?) 2) good at, in (she is good at/in mathematics) 3) good for (exercise is good for you) 4) good to (he is good to his parents) 5) good with (he is good with his hands) 6) good to + inf. (it s good to be … Combinatory dictionary
come — [c]/kʌm / (say kum) verb (came, come, coming) –verb (i) 1. to move towards the speaker or towards a particular place; approach. 2. to arrive by movement or in course of progress; approach or arrive in time, succession, etc. (sometimes in… …
Come and Get It (Rachel Stevens album) — Come and Get It Studio album by Rachel Stevens Released 17 October 2005 (see … Wikipedia
Good Shepherd (song) — Good Shepherd is a traditional song, most known as recorded by Jefferson Airplane on their 1969 album Volunteers. It was arranged and sung by the group s guitarist Jorma Kaukonen, who described their interpretation of it as psychedelic folk rock … Wikipedia
Come Thou Fount of Every Blessing — is a Christian hymn written by the 18th century pastor and hymnist Robert Robinson. Robert Robinson penned the words at age 22 in the year 1757[1]. The words of the hymn are in the public domain. In the USA, the hymn is usually set to an American … Wikipedia
Come and Go — Written by Samuel Beckett Characters Flo, Vi, Ru Date premiered … Wikipedia
Good Friday — • The Friday on which the Church keeps the anniversary of the Crucifixion of Jesus Christ Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Good Friday Good Friday … Catholic encyclopedia
Good — • The moral good (bonum honestum) consists in the due ordering of free action or conduct according to the norm of reason, the highest faculty, to which it is to conform Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Good Good … Catholic encyclopedia
Come Back to Me (Janet Jackson song) — Come Back to Me Single by Janet Jackson from the album Janet Jackson s Rhythm Nation 1814 Released … Wikipedia