Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

come+and+get+it

  • 1 come to the point

    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) έρχομαι στο θέμα
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) έρχεται η στιγμή

    English-Greek dictionary > come to the point

  • 2 Rescue

    v. trans.
    Save: σώζειν, ἐκσώζειν, διασώζειν, ποσώζειν, V. ῥύεσθαι; see Save.
    Recover, get back safe: v. trans.: P. and V. νασώζειν (or mid.).
    Deliver: P. and V. λύειν, πολύειν, ἐκλειν (or mid.), φιέναι, παλλάσσειν, ἐλευθεροῦν, ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.
    Carry into safety: P. and V. πεκτθεσθαι, πεκπέμπειν, ἐκκλέπτειν, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. πεκλαμβνειν, πεκσώζειν, κομίζειν.
    Help to rescue ( carry into safety): P. συνεκκομίζειν (τινά τινι).
    Come and rescue: P. and V. βοηθεῖν (dat.), Ar. and P. παραβοηθεῖν (dat.), P. ἐπιβοηθεῖν (dat.). V. βοηδρομεῖν (dat.).
    Help in rescuing: P. and V. συσσώζειν, συνεκσώζειν, P. συναφαιρεῖσθαι, συνδιασώζειν.
    ——————
    subs.
    Deliverance: P. and V. λσις, ἡ, παλλαγή, ἡ; see Deliverance.
    Help: P. βοήθεια, ἡ; see Help.
    Come to the rescue, v.: P. and V. βοηθεῖν, P. προσβοηθεῖν, ἐπιβοηθεῖν, Ar. and P. παραβοηθεῖν, V. βοηδρομεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rescue

  • 3 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) κουτουλώ
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) στόχος πειραγμάτων
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) υποκόπανος, κοντάκι
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) αποτσίγαρο
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) (χυδ.) πισινός

    English-Greek dictionary > butt

  • 4 pick someone's brains

    (to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) καταφεύγω στα φώτα κάποιου

    English-Greek dictionary > pick someone's brains

  • 5 whenever

    adverb, conjunction
    1) (at any time that: Come and see me whenever you want to.) οποτεδήποτε
    2) (at every time that: I go to the theatre whenever I get the chance.) όποτε

    English-Greek dictionary > whenever

  • 6 Off

    prep.
    Away from: P. and V. πό ( gen).
    Out of: P. and V. ἐκ (gen.).
    Off ( the coast): P. and V. πρός .(dat.), κατ (acc.).
    Off Laconia: P. κατὰ τὴν Λακωνικήν (Thuc. 4, 2; cf., Thuc. 8, 86).
    ——————
    adv.
    Away: P. and V. ἐκποδών, Ar. and P. πόρρω, V. πρόσω, πόρσω.
    A long way off: P. διὰ πολλοῦ.
    Be off, be distant, v.: P. and V. πέχειν, P. διέχειν.
    Be off, begone, interj.: Ar. and V. ἔρρε, V. ἔρροις, Ar. παγε.
    Off, gone: Ar. and V. φροῦδος (also Antipho. but rare P.).
    Be off, be gone, v.: P. and V. οἴχεσθαι, παλλαγῆναι ( 2nd aor. pass. ἀπαλλάσσειν), ποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.), ἔρρειν (also Plat. But rare P.).
    Be ( well or badly) off: P. and V. (εὖ or κακῶς) ἔχειν.
    Be badly off: P. ἀπόρως διακεῖσθαι.
    How are you off for friends: V. πῶς δʼ εὐμενείας (gen. sing.)... ἔχεις; (Eur., Hel. 313).
    Come off, v.: see Occur.
    Of a person, come off ( better or worse): P. and V. παλλάσσειν.
    Cut off: lit., P. and V. τέμνειν, κόπτειν, Ar. and P. ποτέμνειν, V. θερίζειν, παμᾶν; see under Cut.
    Intercept: P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβνειν.
    Destroy: P. and καθαιρεῖν; see Destroy.
    Get off: see Escape.
    Be acquitted: P. and V. φεύγειν, σώζεσθαι, Ar. and P. ἀποφεύγειν.
    Keep off, ward off: P. and V. μύνειν; see ward off.
    Refrain: P. and V. πέχειν.
    Lie off, of a ship: P. ἐφορμεῖν (dat.); of an island: P. ἐπικεῖσθαι (dat. or absol.).
    Make off, run away: Ar. and P. ποδιδράσκειν.
    Put off, defer: P. and V. ποτθεσθαι, εἰς αὖθις ναβάλλεσθαι; see under Put.
    Take off (clothes, etc.): P. and V. ἐκδειν, Ar. and P. ποδειν.
    Take off from oneself: use mid. of verbs given.
    Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Off

  • 7 Rise

    v. intrans.
    Get up from sitting, etc.: P. and V. νίστασθαι, ἐξανίστασθαι, V. ὀρθοῦσθαι, Ar. and P. ἐπανίστασθαι.
    Of an assembly: P. and V. νίστασθαι.
    Rise from one's seat in honour of a person: Ar. and P. πανίστασθαι (dat.) (Xen.).
    Rise from bed: P. and V. νίστασθαι, ἐξανίστασθαι, V. ἐπαντέλλειν (Æsch., Ag. 27).
    Awake: P. and V. ἐγείρεσθαι, ἐξεγείρεσθαι.
    Rise from the dead: P. and V. νίστασθαι, V. ἐξανέρχεσθαι.
    Go up: P. and V. νέρχεσθαι.
    Ascend: P. and V. αἴρεσθαι, νω φέρεσθαι.
    What shall I tell of first? The dust that rose to heaven? V. τί πρῶτον εἴπω πότερα τὴν ἐς οὐρανὸν κόνιν προσαντέλλουσαν; (Eur., Supp. 687).
    Of the sun, etc.: Ar. and P. νατέλλειν, P. ἀνίσχειν, V. νέρχεσθαι.
    Of ground: use P. μετέωρος εἶναι.
    Grow, increase: P. and V. αὐξνεσθαι, αὔξεσθαι, P. ἐπαυξάνεσθαι, Ar. and P. ἐπιδιδόναι, V. ὀφέλλεσθαι.
    When the price of corn rose: P. ὅτε ὁ σῖτος ἐπετιμήθη (Dem. 918, cf. 1208).
    Prices had risen: P. αἱ τιμαὶ ἐπετέταντο (Dem. 1290).
    Come to pass: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν; see Occur.
    Come into being: P. and V. φαίνεσθαι, γίγνεσθαι, Ar. and P. ναφαίνεσθαι, V. ὀρωρέναι (perf. of ὀρνύναι).
    Rise in rebellion: Ar. and P. ἐπανίστασθαι.
    Rise against: Ar. and P. ἐπανίστασθαι (dat.).
    Of a river: P. ἀναδιδόναι (Hdt.).
    Rise in a place: use P. and V. ῥεῖν ἐκ (gen.).
    Of a wind: use P. and V. γίγνεσθαι (Thuc. 1, 54).
    Project: P. and V. προὔχειν, Ar. and P. ἐξέχειν; see Project.
    A black rock rising high above the ground: V. μέλαινα πέτρα γῆς ὑπερτέλλουσʼ ἄνω (Eur., Hec. 1010).
    ——————
    subs.
    Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    Growth: P. αὔξησις, ἡ.
    Origin: P. and V. ἀρχή, ἡ.
    Of the sun, etc.: P. ἀνατολή, ἡ, V. ἀντολή, ἡ, or pl.
    Of a star: P. ἐπιτολαί, αἱ.
    At sun rise: P. ἅμʼ ἡλίῳ ἀνέχοντι (Xen.), V. ἡλίου τέλλοντος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rise

  • 8 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) χώνω,μπήγω
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) είμαι καρφωμένος/μπηγμένος
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) κολλώ
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) χώνομαι,μαγκώνω,φρακάρω,κολλώ
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ξυλαράκι
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) ραβδί,μπαστούνι
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) κλαδί, ματσούκι
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Greek dictionary > stick

  • 9 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) ελπίζω
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) ελπίδα
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) ελπίδα,αποκούμπι
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) ελπίδα
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Greek dictionary > hope

  • 10 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) ξεκούραση: ανάπαυλα
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) ανάπαυση
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) στήριγμα
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) στάση, ακινησία
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) ξεκουράζω/-ομαι
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) αναπαύομαι, κοιμάμαι
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) στηρίζω/-ομαι, ακουμπώ
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) ησυχάζω
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) στηρίζω/-ομαι, εναποθέτω
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) εναπόκειμαι
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Greek dictionary > rest

  • 11 Round

    adj.
    Ar. and P. κυκλοτερής, P. περιφερής, σφαιροειδής, P. and V. εὔκυκλος (Plat.), V. εὔτορνος, ἀμφτορνος, κυκλωτός, κύρτος, Ar. and V. γογγύλος (Æsch., frag.), Ar. and P. στρογγλος.
    ——————
    adv.
    All round: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ, ἐν κύκλῳ.
    Standing round: P. and V. περισταδόν.
    In compounds: P. and V. περι; e.
    g., stand round: P. and V. περιίστασθαι.
    Distributively: δια; e.g., hand round: P. and V. διαδιδόναι.
    Bring round, persuade, met.: P. and V. πείθειν.
    Carry round: P. and V. περιφέρειν.
    Come round, return in a circle: Ar. and P. περιέρχεσθαι.
    met., be persuaded: P. and V. πείθεσθαι.
    Change round: P. περιίστασθαι.
    Get round, cajole: P. and V.. πέρχεσθαι.
    ——————
    prep.
    P. and V. περ (acc. or dat.), V. ἀμφ (rare P.) (acc. or. dat.), πέριξ (acc.).
    A place which had a wall all round it: P. χωρίον ᾧ κύκλῳ τειχίον περιῆν (Thuc. 7, 81).
    A road runs all round it: P. κυκλόθεν ὅδος περιέχει (Lys. 110).
    ——————
    subs.
    Circle: P. and V. κύκλος, ὁ.
    Succession: P. and V. διαδοχή, ἡ.
    Round of a ladder: see Rung.
    The ordinary round of affairs: P. τὰ ἐγκύκλια (Isoc.).
    Go one's rounds, patrol: Ar. and P. ἐφοδεύειν (Xen.), Ar. κωδωνοφορεῖν.
    ——————
    v. trans.
    Ar. and P. τορνεύειν.
    Round ( a point) in navigation: P. περιβάλλειν (acc.), ὑπερβάλλειν (acc.).
    Round off: met., Ar. and P. τορνεύειν, P. ἀποτορνεύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Round

  • 12 Seek

    v. trans.
    Search for: P. and V. ζητεῖν (acc.), ἐρευνᾶν (acc.), V. ἐξερευνᾶν (acc.).
    Seek for: P. and V. μετέρχεσθαι (acc.), ζητεῖν (acc.), ἐρευνᾶν (acc.), P. ἐπιζητεῖν (acc.), Ar. and V. μεθήκειν (acc.), ματεύειν (acc.), V. μαστεύειν (acc.), μεταστείχειν (acc.), μετοίχεσθαι (acc.).
    Seek after, seek to get: P. and V. θηρεύειν (acc.), μετέρχεσθαι (acc.), ζητεῖν (acc.), V. θηρᾶν (or mid.); see also Desire.
    Track: P. and V. ἰχνεύειν (Plat.); see Track.
    Have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι πρός (acc.), or εἰς, (acc.).
    With infin., P. and V. ζητεῖν, V. ματεύειν, μαστεύειν.
    Be eager (with infin.):P. and V. σπεύδειν, σπουδάζειν, προθυμεῖσθαι; see under Eager.
    They will come seeking a union that may not be sought: V. ἥξουσι θηρεύοντες οὐ θηρασίμους γάμους (Æsch., P.V. 858).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Seek

  • 13 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) ξηρά, στεριά
    2) (a country: foreign lands.) χώρα
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) έδαφος, γη
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) κτήμα
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) προσγειώνω/-ομαι, προσεδαφίζω/-ομαι
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) αποβιβάζομαι: βγάζω στη στεριά
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) μπλέκω, καταλήγω

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Greek dictionary > land

  • 14 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) δεξιός
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) σωστός
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) σωστός, ορθός: δίκαιος
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) κατάλληλος
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.)
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?)
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.)
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.)
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.)
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.)
    3) (close: He was standing right beside me.)
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.)
    5) (to the right: Turn right.)
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.)
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.)
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') εντάξει
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) δεξιός
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Greek dictionary > right

  • 15 Overtake

    v. trans.
    Come up with: P. καταλαμβνειν, ἐπικαταλαμβάνειν.
    Get in front of: P. and V. φθνειν, προφθνειν, προλαμβνειν, P. προκαταλαμβνειν.
    Befall: P. and V. καταλαμβνειν, προσπίπτειν (dat.); see Befall.
    Surprise: P. and V. αἱρεῖν, λαμβνειν, καταλαμβνειν, P. ἐπιλαμβνειν.
    Be overtaken by a storm: P. and V. χειμάζεσθαι.
    Be overtaken by a storm of wind: P. ἁρπάζεσθαι ὑπʼ ἀνέμου (Thuc. 6, 104).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Overtake

  • 16 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) ανεβαίνω, αυξάνομαι, υψώνομαι
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) υψώνομαι
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) σηκώνομαι
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) σηκώνομαι όρθιος
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) ανατέλλω
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) υψώνομαι
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) εξεγείρομαι
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) ανέρχομαι
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) πηγάζω
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) σηκώνομαι
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) ορθώνομαι
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) ανασταίνομαι
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ανύψωση, αύξηση
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) αύξηση
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) ύψωμα
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) άνοδος, ανάπτυξη, ακμή
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) ανατέλλων/ ανερχόμενος/ αυξανόμενος
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Greek dictionary > rise

  • 17 daily

    ['deili] 1. adjective
    (happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) καθημερινά
    2. adverb
    (every day: I get paid daily.) κάθε μέρα, σε καθημερινή βάση
    3. noun
    1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) ημερήσια εφημερίδα
    2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) οικιακή βοηθός

    English-Greek dictionary > daily

  • 18 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) συγκεντρώνω/-ομαι, μαζεύω/-ομαι
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) συνάγω, συμπεραίνω
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) μαζεύω
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) σουρώνω
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) σούρα
    - gather round
    - gather together

    English-Greek dictionary > gather

  • 19 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) φως
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) φως
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) φωτιά
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) φως
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) φωτεινός
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ανοιχτός
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) φωτίζω
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) ανάβω
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ελαφρός
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ελαφρός
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ελαφρός
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ελαφρότερος από το κανονικό
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ελαφρός
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ανάλαφρος
    7) (cheerful; not serious: light music.) ελαφρός
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) ελαφρός, ανεπαίσθητος, απαλός
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) αμμώδης
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) συναντώ τυχαία

    English-Greek dictionary > light

  • 20 May

    subs.
    P. Θαργηλιών, ὁ.
    ——————
    v. intrans.
    You may, you are allowed to: P. and V. ἔξεστί σοι (infin.), πρεστί σοι (infin.), or πρα σοι (infin.), ἔνεστί σοι (infin.).
    In wishes: see would that.
    You may be right: P. κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν (Plat., Sym. 205D).
    You may never have seen a state governed by a tyrant: P. ὑμεῖς δὲ τάχα οὐδὲ τεθέασθε τυραννουμένην πόλιν (Plat., Legg. 711A).
    This reproach may perhaps have come extorted by anger: V. ἀλλʼ ἦλθε μὲν δὴ τοῦτο τοὔνειδος τάχ’ ἄν ὀργῇ βιασθέν (Soph., O.R. 523).
    You may get you gone where you will: V. σὺ μὲν κομίζοις ἂν σεαυτὸν ᾗ θέλεις (Soph., Ant. 444).
    My method may be worse or it may be better: P. ἴσως μὲν γὰρ (ὁ τρόπος) χείρων, ἴσως δὲ βελτίων ἂν εἴη (Plat., Ap. 18A).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > May

См. также в других словарях:

  • Come and Get It — might refer to: Come and Get It (novel), a 1935 novel by Edna Ferber Come and Get It (film), a 1936 film adaption of the novel Come and Get It (Rachel Stevens album), a 2005 album by Rachel Stevens Come and Get It (Westbound Train album), a 2009… …   Wikipedia

  • Come and Get It — Come and Get It …   Википедия

  • Come and Get It — Filmdaten Deutscher Titel: Nimm, was du kriegen kannst Originaltitel: Come and Get It Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1936 Länge: 105 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • come and get it — n. dinner is ready; dinner is on the table. Come and get it. Dinner s ready …   English slang

  • Come and Get It (Rachel Stevens album) — Come and Get It Studio album by Rachel Stevens Released 17 October 2005 (see …   Wikipedia

  • Come and Get It (film) — Come and Get It Directed by Howard Hawks William Wyler Produced by Samuel Goldwyn …   Wikipedia

  • Come and Get These Memories (album) — Come and Get These Memories Studio album by Martha and the Vandellas Released June 28, 1963 Reco …   Wikipedia

  • Come and Get with Me — Single by Keith Sweat featuring Snoop Dogg from the album Still in the Game …   Wikipedia

  • Come and Get These Memories — Single by Martha and the Vandellas from the album Come and Get These Memories Released February 1963 Format 7 45 RPM …   Wikipedia

  • Come and Get Your Love — is a 1974 hit single by the Native American rock band Redbone. The song was written by band member Lolly Vegas and produced by Lolly and his brother Pat Vegas, who was also a band member. It was originally featured on Redbone s album, Wovoka;… …   Wikipedia

  • Come and Get It (Westbound Train album) — Come and Get It Studio album by Westbound Train Released April 21, 200 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»