-
1 Сжигать
- comburere; exurere; conflagrare; cremare; concremare; inflammare; -
2 сжечь
comburere [o, ussi, ustum]; exurěre (aliquem vivum; classem); concremare [1]; cremare [1]• сжечь тело corpus igni abolere
-
3 гореть
1) ( уничтожаться огнём) ardere, bruciare, essere in fiamme2) ( излучать свет) essere acceso3) ( быть в жару) avere la febbre4) ( быть в воспалённом состоянии) essere infiammato, bruciare5) ( краснеть от прилива крови) essere accaldato, essere arrossato6) ( сверкать) splendere, brillare7) ( испытывать сильное чувство) ardere8) ( отдаваться полностью) abbandonarsi del tutto, darsi anima e corpo, fervere9) ( быстро снашиваться) consumarsi presto10) ( быть под угрозой невыполнения или неиспользования) essere minacciato di non realizzarsi, essere urgente••не горит — non c'è fretta [premura]
* * *несов. (сов. сгореть)1) bruciare vi (e); ardere vi (e)в печи горят дрова — nella stufa arde / brucia la legna
2) ( излучать свет) mandare luce; risplendere vi (a) (о звёздах и т.п.)3) ( быть в жару) avere la febbre, bruciare vi (a)горе́ть желанием — ardere / bruciare di desiderio
5) ( краснеть)горе́ть от стыда — bruciare di vergogna
6) (сверкать, блестеть)7) (преть, гнить) infradiciarsi, marcire vi (e)8) разг. ( быть под угрозой невыполнения) andare in fumo; essere in caduta libera, andare a rotoliземля горит под ногами (у кого высок.) — la terra brucia sotto i piedi di qd
не горит разг. — c'e tempo; non c'e fretta
••работа горит у него в руках разг. — il lavoro ferve nelle sue mani; lavora che è un piacere vederlo; ha la mano felice; è uno spettacolo vederlo lavorare
гори (всё) огнём (синим огнём / ясным пламенем)! (= пропади всё пропадом прост.) — che vada tutto al diavolo / all'inferno!
* * *v1) gener. cuocere, fiammeggiare, abbruciare, bruciare, andare in faville, ardere, incendere2) obs. comburere, (a, e) fiammare3) liter. accendesi, friggere4) book. flagrare -
4 сгорать
см. сгореть* * *несов.1) bruciare vi (e); ardere vi (e)2) хим. disintegrarsi, essere fissile, disgregarsi3) перен. bruciare (di / da qc); morire vi (e)сгора́ть от нетерпения — fremere d'impazienza
сгора́ть от любопытства — bruciare / morire dalla curiosità
* * *v1) gener. bruciarsi, sfiammare2) obs. comburere3) liter. ardere (îò+ G) -
5 Живой
- vivus (vultus); vividus; vivax; spirans; salvus; argutus (oculi); animatus; animalis; animosus (vir); velox (stilus); vegetus;• живая изгородь - sepes viva;
• в живом состоянии - in vivo;
• пока я жив - me salvo; me vivo;
• быть живым, в живых - vivere;
• оставаться в живых - in vita esse, manere; superesse (ex pugna);
• уже не быть в живых - vixisse;
• Ты, Катилина, жив, и жив не для того, чтобы отказаться от своей наглости, а чтобы доказать её - vivis, Catilina, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam;
• живые ещё члены - membra viventia;
• бессмертная слава которых жива в памяти - quorum vivit immortalis memoria et gloria;
• сжечь кого-л. живьём - aliquem vivum comburere;
-
6 Сжечь,
сжигать - comburere; concremare; cremare; exurere (aliquem vivum; classem);• сжечь тело - corpus igni abolere;
См. также в других словарях:
comburere — com·bù·re·re v.tr. LE ardere, bruciare: venne da Troia | poi che l superbo Ilion fu combusto (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: dal lat. comburĕre, comp. di con assieme, con e urĕre bruciare , con b inserito per influsso di… … Dizionario italiano
comburere — {{hw}}{{comburere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io combussi raro ; part. pass. combusto ) (lett.) Bruciare, ardere … Enciclopedia di italiano
COMBUSTION — La combustion recouvre des phénomènes très variés. La définition même du terme répond à deux tendances différentes. La première lui donne un sens très général. Elle englobe «combustion vive» et «combustion lente». La combustion de l’air dans les… … Encyclopédie Universelle
comburant — comburant, ante [ kɔ̃byrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1789; lat. comburens, de comburere « brûler » ♦ Chim., techn. Se dit d un corps qui, en se combinant avec un autre corps, opère la combustion de ce dernier (le combustible). N. m. L oxygène est un… … Encyclopédie Universelle
Moxibustion — Mo|xi|bus|ti|on, die; , en [engl. moxibustion, zu: moxa ↑ (Moxa) u. zu spätlat. combustio = das Verbrennen, zu lat. comburere = verbrennen]: ostasiatische Heilmethode, die durch Einbrennen von ↑ Moxa (1) in bestimmte Stellen der Haut eine… … Universal-Lexikon
Comburente — (Del lat. comburere, quemar.) ► adjetivo/ sustantivo masculino FÍSICA Se refiere a la sustancia que provoca o favorece la combustión: ■ el oxígeno es comburente, pero no combustible. * * * comburente (del lat. «combūrens, entis») adj. y n. m.… … Enciclopedia Universal
combusto — (Del lat. combustus, part. de comburere, quemar.) ► adjetivo literario Que está abrasado: ■ tenía el ánimo apasionado por la ira cual combusto volcán. * * * combusto, a (del lat. «combustus»; ant.) adj. Quemado. * * * combusto, ta. (Del lat.… … Enciclopedia Universal
incombustible — [ ɛ̃kɔ̃bystibl ] adj. • 1361, rare av. XVIIIe; lat. médiév. incombustibilis ♦ Qui n est pas combustible, qui ne brûle pas ou très mal. ⇒ apyre. L amiante est pratiquement incombustible. Les objets recouverts d une matière ignifuge sont… … Encyclopédie Universelle
comburer — ⇒COMBURER, verbe trans. A. Littér. Brûler, consumer. Tu souris au feu le bon incendiaire qui combure les morts (R. QUENEAU, Si tu t imagines, 1952, p. 257). P. métaph., emploi pronom. L âme captive se recroqueville, elle se ronge pour se nourrir … Encyclopédie Universelle
LIBROS improbatae lectionis comburendi mos vetus — indigitatur Lucillio apud Nonium, Exulatare, Quin totum purges (an impugnes?) debelles me atque deuras. Nempe qui morem ritusque Maiorum evertere videbantur. Quo nomine Protagorae scripta ab Atheniensibus publicâ animadversione combusta, Diog.… … Hofmann J. Lexicon universale
comburente — com·bu·rèn·te agg. TS chim. di sostanza, che facilita o mantiene la combustione; anche s.m. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1535. ETIMO: dal lat. comburĕnte(m), p.pres. di comburĕre bruciare , v. anche comburere … Dizionario italiano