Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

colonne+de

  • 1 колона1

    ж 1. colonne f; мраморна колона1 colonne de marbre; 2. печ colonne f.

    Български-френски речник > колона1

  • 2 гръбнак

    м épine f, épine dorsale; colonne f vertébrale; échine f; прен (опора, стълб) colonne f, arc-boutant m.

    Български-френски речник > гръбнак

  • 3 колона2

    ж воен colonne f (corps de troupe) а пета колона2 cinquième colonne.

    Български-френски речник > колона2

  • 4 агентура

    ж agence f, réseau m d'agents; фашистка агентура agence fasciste, agents fascistes; вражеска (чужда) агентура cinquième colonne.

    Български-френски речник > агентура

  • 5 афишен

    прил d'affichage; афишен стълб panneau d'affichage, colonne Morris.

    Български-френски речник > афишен

  • 6 въздигане

    ср élévation f; érection f; idolâtrie f, louange f; въздигане на стълб élévation (érection) d'une colonne (d'un pilier).

    Български-френски речник > въздигане

  • 7 глава

    ж 1. tête f, chef m, personne f; гола глава tête nue; плешива глава tête chauve; прен давам награда за главата на някого mettre а prix la tête de qn; отговаряте за това с главата си vous en répondez sur votre tête; глава на семейство chef (père) de famille; 2. (на добитък) tête f, pièce f (de bétail); десет глави (брави) добитък dix têtes (dix pièces) de bétail; 3. (на лук) un oignon; венец от десет глави лук chapelet (corde) de dix oignons; 4. (зеле, маруля) tête de chou, de laitue; pomme de chou; 5. (на игла, гвоздей) tête d'épingle (de clou); 6. (на бастун) pomme (d'une canne); 7. (на колона) chapiteau m (d'une colonne); 8. (на книга) chapitre m; 9. (на река) source f d'une rivière а блъскам (бия) си главата над нещо se creuser la tête; вдигам глава relever la tête; вдигам на главата си (къщата, стаята) faire un grand tapage; минава ми през главата (през ума нещо) s'aviser, se mettre en tête; l'idée me vient а l'esprit que; горе главата! courage! haut les cњurs! глави надясно (наляво) (tête) а droite (а gauche)! (за) да ми е мирна главата être а couvert, pour être plus sûr; pour plus de sûreté; дебела глава съм (упорит съм) être têtu (obstiné, opiniâtre, entêté), avoir la tête dure; avoir la tête de bois; дебела глава съм (тъп съм) avoir la tête (caboche) dure (de bois); l'esprit obtus (lourd, lent, épais); être pauvre d'esprit; bêta m, buse f; умна глава съм avoir de la tête, avoir du bon sens; дойде му до (на) главата il lui est arrivé malheur, un malheur lui survint, un malheur lui est arrivé; излизам на главата някому (с нещо) tenir tête а qn, faire face а qn; качвам се някому на главата monter sur les pieds а (de) qn; луда глава tête folle, écervelé m; jeune impétueux; casse-cou m; risque-tout m; надигам глава relever la tête, devenir indocile, rétif, ive; se révolter; върша (правя) нещо на своя глава faire qch а sa tête; en prendre la responsabilité; faire qch de sa propre initiative (de son (propre) chef, par ses propres moyens); не вдигам глава от книгата, от работата être absorbé (plongé, enfoncé) dans la lecture (dans l'étude); être accablé (débordé, submergé) de travail; sans lever la tête de son travail; от главата до петите de la tête aux pieds; des pieds а la tête; от много глава не боли abondance de biens ne nuit pas; слагам си главата в торбата se mettre la corde au coup, risquer (jouer) sa peau; risquer sa vie (sa tête), risquer gros; счупвам си главата se casser le cou; отървавам си главата (кожата) sauver sa vie; échapper а la potence; тичам през глава courir а bride abattue (а corps perdu, la tête la première); se jeter tête baissée а; se précipiter, courir ventre а terre; завъртвам някому главата tourner la tête а qn; преклонявам глава courber la tête; виното удря в главата ce vin monte а la tête; празна глава tête vide; смея се през глава rire а gorge déployée (а ventre déboutonné); разг crever de rire; rire а s'en tenir les côtes; rire а se rouler; хващам се за главата j'en suis resté bleu (baba); j'en suis resté comme deux ronds de flan (de frites); ne plus savoir que faire; être aux cent coups; ne savoir où donner de la tête.

    Български-френски речник > глава

  • 8 графа

    ж colonne f, rubrique f.

    Български-френски речник > графа

  • 9 гръбначен

    прил 1. spinal, e, aux; vertébral, e, aux; dorsal, e, aux; épinière; гръбначен мозък moelle épinière; гръбначни нерви nerfs vertébraux, nerfs spinaux; гръбначен стълб colonne vertébrale (épine dorsale); 2. като съществително мн. ч. гръбначни зоол vertébrés mpl; гръбначно животно (animal) vertébré m.

    Български-френски речник > гръбначен

  • 10 дирек

    м тур нар colonne f en bois, poteau m (pilier m) en bois, solive f, poutre f.

    Български-френски речник > дирек

  • 11 капител

    м арх chapiteau m, tête f de la colonne.

    Български-френски речник > капител

  • 12 колонен

    прил de colonne, а colonnes.

    Български-френски речник > колонен

  • 13 малахитов

    прил 1. de (en) malachite; малахитов стълб colonne en malachite; 2. (за цвят) qui a la couleur vert vif de la malachite.

    Български-френски речник > малахитов

  • 14 монолитен

    прил monolithique, monolithe, d'un seul bloc; монолитна колона colonne monolithe (d'un seul bloc) прен монолитна организация organisation monolithique.

    Български-френски речник > монолитен

  • 15 мраморен

    прил 1. de marbre, en marbre; мраморна колона colonne de (en) marbre; 2. прен marmoréen; мраморно чело front marmoréen.

    Български-френски речник > мраморен

  • 16 обиколка

    ж 1. (обикаляне около нещо) tour m, circuit m; спорт tour m, circuit m; спорт tour m, circuit m; астр tour m; астронавтика révolution f; обиколка около света tour du monde; (колоездачна) обиколка на България tour (cycliste) de Bulgarie; автомобилна обиколка circuit automobile; обиколката на планетите около слънцето le tour du soleil accompli par les planètes; 2. (ходене, обикаляне) tour m; отивам да направя обиколка из (на, в) aller faire un tour а (de, en); 3. (обиколка на артист, спортист и под.) tournée f; в обиколка съм être en tournée; 4. (околна линия) tour m, circuit m, pourtour m; геом circonférence f; обиколка на град tour (ciruit, circonférence) d'une ville; обиколка на колона (зала) pourtour d'une colonne (d'une salle); гръдна обиколка tour de poitrine.

    Български-френски речник > обиколка

  • 17 основа

    ж 1. fondement(s) m, fondations fpl; base f; fond m; основи на сграда fondements (fondations) d'un bâtiment; основа на колона base d'une colonne; 2. прен а) base f, fondement(s) m, fond m; тази легенда има историческа основа cette légende a un fond historique; б) principe m (философско); 3. (на тъкан) chaîne f; 4. грам thème m; radical m; глаголна основа thème verbal; първична (вторична третична) основа thème primaire (secondaire, tertiaire); 5. мат base f; основа на триъгълник (пирамида, трапец) base d'un triangle (d'une pyramide, d'un trapèze); 6. хим base f; hydroxyde (de) а въз основа на sur la base de; лежа в основата на нещо être а l'origine de; поставям на широка основа poser sur une large base.

    Български-френски речник > основа

  • 18 отред

    м détachement m; разузнавателен отред détachement de reconnaissance; отред за свръзка détachement de liaison; наказателен отред colonne mobile; преден (челен) отред avant-garde f.

    Български-френски речник > отред

  • 19 походен

    прил de campagne, de marche, de route; ред (строй, колона) ordre (formation) en colonne; походна песен chanson de route; походна кухня cuisine roulante; voiture-cuisine f; походен креват lit de sangle, lit de camp; походна болница ambulance f; походна стъпка (крачка) pas sans cadence; pas de route.

    Български-френски речник > походен

  • 20 развръщам

    гл воен (разгъвам нашироко) déployer (une colonne, une armeé).

    Български-френски речник > развръщам

См. также в других словарях:

  • colonne — [ kɔlɔn ] n. f. • columpne fin XIIe; du lat. columna, d apr. l it. colonna I ♦ 1 ♦ Archit. Support vertical d un édifice, ordinairement cylindrique (⇒ pilastre, pilier, poteau). Petite colonne. ⇒ colonnette. Base, fût, tambours, chapiteau d une… …   Encyclopédie Universelle

  • colonne — COLONNE. s. f. Sorte de pilier de forme à peu près cylindrique pour soutenir ou pour orner un bâtiment. Colonne de marbre. Colonne de bronze, de pierre, de bois. Colonne dorée. Colonne torse. Colonne cannelée. Colonne Corinthienne. Colonne… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Colonne — Colonne …   Wikipedia

  • COLONNE (É.) — COLONNE ÉDOUARD (1838 1910) Né à Bordeaux dans une famille de sept enfants, Judas Colonna, dit Édouard Colonne, affronte très tôt les réalités de la vie qu’il domine avec un courage et un esprit d’entreprise qui ne le quitteront pas. Il entre au… …   Encyclopédie Universelle

  • Colonne — (en francés, columna) puede referirse a: Colonne, comuna francesa situada en la región de Franco Condado, departamento de Jura. Guido delle Colonne fue un jurista, escritor y poeta italiano del siglo XIII. Édouard Judas Colonne, director de… …   Wikipedia Español

  • Colonne — (fr., v. lat. Columna), 1) eigentlich Säule; 2) (Kriegsw.), die tiefe u. schmale Stellung von Truppen zum Marsch od. zum Angriff; der beabsichtigte Zweck od. die Terrainbeschaffenheit bestimmen die Formation derselben. Je nachdem der rechte od.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Colonne — (spr. lonn ), Edouard, Dirigent, geb. 23. Juli 1838 in Bordeaux, erhielt seine musikalische Ausbildung am Pariser Konservatorium und ist besonders bemerkenswert als der Begründer (1874) und Leiter der Concerts du Châtelet zu Paris, die namentlich …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Colonne — Colonne, Säule, im Kriegswesen eine schmale aber tiefe Truppenstellung auf dem Marsche und zum Angriffe; die Marsch C. ist eigentlich die auf einer Straße einherziehende Streitmacht, die Gefechts C. dagegen aus kleineren Heertheilen formirt und… …   Herders Conversations-Lexikon

  • colonne — (ko lo n ) s. f. 1°   Terme d architecture. Sorte de fût cylindrique avec base et chapiteau, portant un entablement. •   Auprès d une colonne et loin de la clarté Qui suffisait à peine à ce lieu redouté, VOLT. Sémir. V, 6. •   Comme une colonne… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COLONNE — s. f. Sorte de pilier composé d un fût cylindrique se rétrécissant par le haut, d un chapiteau, et souvent d une base : il est ordinairement destiné à soutenir un entablement, et à décorer les édifices. Colonne de marbre. Colonne de bronze, de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Colonne —  Pour l’article homophone, voir Colón. Cet article possède un paronyme, voir : Kowloon …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»