-
1 collant
m invar tights pl, AE pantyhose* * ** * *[kol'lan(t)]sostantivo maschile invariabile tights pl. BE, panty hose AE* * *collant/kol'lan(t)/m.inv.tights pl. BE, panty hose AE. -
2 collant
sm inv [kɔ'lã]tights pl -
3 collant
pantyhose, tights -
4 collant sm inv
[kɔ'lã]tights pl -
5 calza
f da donna stockingda uomo sockcalza elastica support stockingfare la calza knit* * *calza s.f.1 ( da uomo) sock; ( da donna) stocking: calza di cotone, cotton sock; calze lunghe, corte, long, short socks; mettersi, infilarsi le calze, to put one's socks on // calze elastiche, elastic (o support) stockings; calza di lana, woollen sock; un paio di calze di nailon, a pair of nylon stockings; venditore di calze, hosier3 ( lucignolo) wick4 pl. (ant.) hose [U].* * *[kal'tsa]sostantivo femminile1) (da donna) stocking-e — (collant) tights BE, pantie hose AE
2) (calzino da uomo) sock•la calza della Befana — = stocking to be filled with presents which is hanged by children at Epiphany, corresponding to the Christmas stocking
calza contenitiva — surgical stocking, support hose
- e di nylon — nylons
* * *calza/kal'tsa/ ⇒ 35sostantivo f.2 (calzino da uomo) sockla calza della Befana = stocking to be filled with presents which is hanged by children at Epiphany, corresponding to the Christmas stocking; calza contenitiva surgical stocking, support hose; calza velata sheer stocking; - e di nylon nylons; - e a rete fishnet stockings. -
6 calzamaglia
f tights pl, AE pantyhoseda ginnastica leotard* * ** * *1) (collant) tights2) stor. hose* * *calzamagliapl. calzemaglie /kaltsa'maλλa, kaltse'maλλe/sostantivo f.1 (collant) tights2 stor. hose. -
7 denaro
m moneydenaro contante cash* * *denaro s.m.1 money [U]: denaro contante, cash (o ready money); denaro spicciolo, change; denaro per piccole spese, pocket money; molto denaro, much (o a lot of o a great deal of) money; poco denaro, not much (o little) money; un po' di denaro, a little money; un mucchio di denaro, a pile (o heaps) of money; avere molto denaro, to be very rich (o wealthy); essere senza denaro, to be hard up (o to be broke); essere a corto di denaro, to be short of money (o to be hard up); far denaro, to make money; guadagnare molto denaro, (fam.) to earn bags of money // denaro disponibile, money (o cash) on hand; denaro in cassa, cash on hand (o till money o vault money) // denaro sporco, dirty money (o slush money), (sl. amer.) grease; riciclare denaro ( sporco), to launder money; denaro sudato, hard-earned money; denaro dato a un sicario, blood money // distributore di denaro, cash dispenser // prepararsi col denaro contato, have the right money ready; non ci si può imbarcare in un viaggio così col denaro contato, we can't start out on a journey like that with a fixed budget; contare il denaro in tasca a qlcu., to work out how much money s.o. has // così sprechi tempo e denaro, in this way you're wasting your time and money // (econ.): denaro a corso legale, legal tender; denaro attivo, active money; denaro a vista, call money; denaro a buon mercato, facile, cheap (o easy) money; denaro caro, dear (o tight) money; denaro a richiesta, quick money; denaro liquido, cash (o liquid funds o cash liquidity); denaro inattivo, infruttifero, dead (o idle) money; denaro da incassare, funds to be received (o receivables); denaro da pagare, funds to be paid (o payables); denaro a interesse, money at interest; denaro pubblico, public money; investire denaro a fondo perduto, to sink money; movimento di denaro, money circulation; impiego di denaro, investment of money; reddito in denaro, money income // (Borsa): denaro e lettera, bid price and offer price; corso denaro, bid price2 (st. romana) denarius (pl. -i); (st. francese) denier3 (tess.) denier* * *[de'naro] 1.sostantivo maschile1) (soldi) money U2) tess.2.denaro contante o in contanti (spot) cash; denaro pubblico public funds; denaro sporco — dirty money
••* * *denaro/de'naro/I sostantivo m.1 (soldi) money U2 tess. collant (da) 20 -i 20 denier tightsII denari m.pl.gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cardsguadagnare denaro a palate to make money hand over fist\ -
8 indemagliabile
indemagliabile agg. ladder-proof, non-run.* * *[indemaʎ'ʎabile]aggettivo [collant, tessuto] runproof* * *indemagliabile/indemaλ'λabile/[collant, tessuto] runproof. -
9 tassello
"block;Druckstück, Spannkeil"* * *m nel muro plug* * *tassello s.m.2 ( per decorazione) plug3 (edil.) nog4 ( pezzo di tessuto) gusset5 ( assaggio di formaggio) wedge.* * *[tas'sɛllo]sostantivo maschile1) tecn. plug2) (di collant) gusset3) (assaggio di cocomero, formaggio) wedge4) fig.•tassello a espansione — (expansion) bolt, Rawlplug®;
* * *tassello/tas'sεllo/sostantivo m.1 tecn. plug2 (di collant) gusset3 (assaggio di cocomero, formaggio) wedge4 fig. gli ultimi -i the last piecestassello a espansione (expansion) bolt, Rawlplug®; tassello a muro nog. -
10 calza sf
['kaltsa](da uomo) sock, (da donna: con reggicalze) stockingcalze — (calzini, calzettoni) socks, (collant) tights, (con reggicalze) stockings
-
11 setificato agg
[setifi'kato] setificato (-a)(collant, calza) shiny -
12 calza
sf ['kaltsa](da uomo) sock, (da donna: con reggicalze) stockingcalze — (calzini, calzettoni) socks, (collant) tights, (con reggicalze) stockings
-
13 setificato
agg [setifi'kato] setificato (-a)(collant, calza) shiny
См. также в других словарях:
collant — collant, ante [ kɔlɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1572; de coller I ♦ 1 ♦ Qui est fait pour coller, adhérer. Papier collant, recouvert d une couche de colle. ⇒ adhésif, autocollant, gommé. 2 ♦ Qui adhère comme de la colle. Une purée, une bouillie… … Encyclopédie Universelle
collant — collant, ante (ko lan, lan t ) adj. Qui colle. Pantalon collant, pantalon si juste qu il dessine les formes. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE COLLANT. Ajoutez : S. m. Un collant, un pantalon collant. • Les hommes portent l habit bleu barbeau … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
collant — collant, e adj. Importun, dont on ne peut se débarrasser : Ce qu il est collant, c t emmerdeur ! … Dictionnaire du Français argotique et populaire
collant — /kɔ lã/, it. /kɔ l:an/ s.m., fr. [part. pres. di coller incollare ]. (abbigl.) [indumento, spec. femminile, che ricopre il corpo dai piedi alla vita, generalm. di nailon, molto leggero, elastico e trasparente: portare il c. ] ▶◀ ‖ calzamaglia,… … Enciclopedia Italiana
collant — s. m. 1. Fato de malha de bailarina. • collants s. m. pl. 2. O mesmo que colãs. • Plural: collants. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
collant — /fr. kɔˈlã/ [vc. fr., propriamente part. pres. di coller «incollare», da colle «colla»] s. m. inv. (est.) calzamaglia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Collant — Collants Femme avec des collants Exemple de collants noirs pour femmes. Les collants … Wikipédia en Français
collant — col·lant s.m.inv., agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., spec. al pl., indumento femminile di tessuto sintetico, sottile e trasparente, formato da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso tessuto: un paio di collant grigio… … Dizionario italiano
COLLANT — ANTE. adj. Qui colle. Il s emploie surtout dans cette locution, Pantalon collant, Pantalon fort juste et qui dessine les formes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
collant — adj., gluant, (ep. de la terre mouillée). Fra. Ça colle : yè collant marga // margache (Cordon.083), R.2 vlat. (gaulois) Sav.margila <marne>. E. : Visqueux, Poisseux. A1) être gluant, coller, (ep. de la terre mouillée) : margachî vi. (083) … Dictionnaire Français-Savoyard
COLLANT, ANTE — adj. Qui colle. Papier collant. Il se dit aussi, par analogie, d’un Vêtement qui est trop juste. Un pantalon collant. Figurément et très familièrement, il se dit d’une Personne de laquelle on ne peut se débarrasser … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)