-
1 cold loss
потери в нерабочем режимеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cold loss
-
2 cold loss
-
3 cold loss
Техника: потери в нерабочем режиме -
4 cold loss
-
5 cold loss
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > cold loss
-
6 cold loss
-
7 cold loss prevention
Холодильная техника: предотвращение потерь холода -
8 cold
холод; II холодный; в холодном состоянии- cold aggregate - cold air blast - cold air gun - cold air refrigerating machine - cold air refrigerating system - cold air return - cold automatic press for bolts - cold bend test - cold bending - cold blast - cold boot - cold box - cold bridge - cold cathode discharge lamp - cold cathode manometer - cold chamber - cold chisel - cold clearance - cold conductor - cold container - cold corrosion type wear - cold crack - cold cracking - cold cranking - cold cure - cold cut - cold cutter - cold-drawn - cold drawn wire - cold driving - cold drying - cold emission - cold enamel - cold end - cold end coating - cold endurance - cold engine - cold engine sludge - cold-extruded - cold extrusion - cold extrusion automatic press - cold finished - cold flame - cold flatting - cold flex - cold flexibility - cold flow - cold galvanizing - cold gas - cold gas turbine engine - cold glass finishing - cold glue - cold hammering - cold hardening - cold hardiness - cold headability - cold headed wire - cold header - cold heading - cold heat exchanger - cold idle control - cold inflation pressure - cold joint - cold junction - cold-laid asphalt pavement - cold lap - cold leveling - cold loss - cold metallization - cold mix - cold-mix type pavement - cold oil - cold oil fractionation - cold operation - cold patching - cold pipe straightening - cold plastic flow - cold plastic paint - cold plasticity - old plug - spark plug - cold polymer - cold press for bolts - cold-pressed - cold pressing - cold pressing test - cold pressure - cold pressure fixing - cold pressure welding - cold-producing medium - cold proor coolant - cold properties - cold pump - cold resistance - cold-resistant - cold-resisting property - cold-riveted - cold riveting - cold rod - cold-rolled - cold rolling - cold-room test - cold rubber - cold saw - cold saw blade - cold scuffing - cold setting - cold shearing - cold-short - cold-shot - cold slap - cold spark plug - cold start - cold start test - cold starting - cold-starting ability - cold-starting device - cold-starting heavy-oil engine - cold straightening - cold test - cold-testing laboratory - cold treatment - cold vulcanization - cold vulcanizing - cold weld - cold work -
9 loss
1) потеря; (мн. ч.) потери3) затухание, ослабление4) срыв ( в следящих системах)5) вчт. проигрыш6) ущерб; убыток•losses by slagging — потери со шлаком;losses by splashing — потери со всплесками;loss on ignition — потери при прокаливании;loss of auxiliary power — потеря вспомогательных источников энергоснабженияloss of circulation — поглощение бурового раствораloss of load — отключение нагрузки; сброс нагрузкиloss of lock rate — нарушение синхронизма, выпадение из синхронизмаloss of phase — 1. отключение (обрыв) фазы 2. выпадение из синхронизма, нарушение синхронизмаloss of synchronism — нарушение синхронизма, выпадение из синхронизма-
absorption loss
-
accumulated loss
-
activation loss
-
active return loss
-
added loss
-
additional iron loss
-
aircraft control loss
-
airscrew slip loss
-
alternating hysteresis loss
-
altitude loss
-
antenna-to-medium coupling loss
-
aperture loss
-
apparent power loss
-
arc-drop loss
-
ashpit loss
-
atmospheric evaporation loss
-
attenuation loss
-
attrition loss
-
avoidable loss
-
backwash loss
-
baking loss
-
balance return loss
-
banking loss
-
bearing friction loss
-
bending loss
-
bit loss
-
bleeding loss of greases
-
boil-off losses
-
branching loss
-
breathing loss
-
bridging loss
-
brush contact resistance loss
-
brush friction loss
-
bulk resistive loss
-
burn-off loss
-
cable loss
-
canal loss
-
capacitor loss
-
capacity loss
-
carbon loss
-
carpet loss
-
choke loss
-
circulating current loss
-
circulating loss
-
cladding loss
-
clad loss
-
coil loss
-
cold loss
-
commutator loss
-
component loss
-
compression loss
-
conduction loss
-
connection loss
-
constant loss
-
contact loss
-
convection loss
-
convective loss
-
conversion loss
-
conveyance loss
-
cooling loss
-
copper loss
-
core loss
-
corona power loss
-
corrosion loss
-
counting loss
-
coupling loss
-
current loss
-
diameter loss
-
dielectric absorption loss
-
dielectric loss
-
dielectric hysteresis loss
-
directional control loss
-
discharge loss
-
dispersion loss
-
dissipation loss
-
dissipative loss
-
distillation loss
-
distribution loss
-
divergence loss
-
dot loss
-
draft loss
-
dust loss
-
dusting loss
-
early loss
-
echo return loss
-
eddy-current loss
-
edge loss
-
elastic loss
-
electric loss
-
end loss
-
entrance loss
-
equivalent power loss
-
evaporation loss
-
evaporative loss
-
excitation loss
-
exit loss
-
external beat loss
-
fiber loss
-
field I2R loss
-
filling loss
-
filter loss
-
fixed loss
-
flow loss
-
form loss
-
free-space loss
-
Fresnel loss
-
friction loss
-
fuel tank loss
-
gap loss
-
generation losses
-
gyromagnetic resonance loss
-
harmonic tooth-ripple loss
-
head loss
-
head-to-tape spacing loss
-
heat loss
-
heat-leak loss
-
hysteresis loss
-
I2R loss
-
idling loss
-
implementation loss
-
incremental hysteresis loss
-
incremental losses
-
individual process loss
-
induction loss
-
in-process loss
-
insertion loss
-
instrument wall loss
-
insulation loss
-
interaction loss
-
intermodulation loss
-
interstage loss
-
intrinsic loss
-
inverse loss
-
ionization loss
-
iron loss
-
irrigation loss
-
jacket loss
-
Joule's loss
-
kerf loss
-
keying loss
-
late loss
-
latent heat loss
-
leakage loss
-
light leakage loss
-
line loss
-
linewidth loss
-
link loss
-
load loss
-
magnetic hysteresis loss
-
magnetic iron loss
-
magnetic loss
-
mass loss
-
mechanical loss
-
melting loss
-
metal loss
-
milling loss
-
mining loss
-
mismatch loss
-
mode conversion loss
-
multipath loss
-
net loss
-
no-load loss
-
ohmic loss
-
oil stock loss
-
on-state power loss
-
open circuit loss
-
operational loss
-
optical loss
-
oven loss
-
overall loss
-
oxidational loss
-
partial mud loss
-
path loss
-
permeation loss of gasoline
-
piezoelectric loss
-
pipe bend loss
-
pipe loss
-
plasma loss
-
pointing loss
-
power loss
-
preparation loss
-
pressure loss
-
pressure rapid loss
-
process loss
-
propagation loss
-
pumping loss
-
radiant loss
-
radiation loss
-
reactive power loss
-
real loss
-
refining loss
-
reflection loss
-
refraction loss
-
refrigeration loss
-
regularity return loss
-
reject loss
-
relaxation loss
-
residual loss
-
resistance loss
-
resonance loss
-
restriction loss
-
return loss
-
rheostatic loss
-
roasting loss
-
rotational loss
-
rusting loss
-
salting loss
-
scattering loss
-
secondary loss
-
self-demagnetization loss
-
shadow loss
-
sheath loss
-
short-circuit loss
-
shrinkage loss
-
shutdown loss
-
signing return loss
-
slip loss
-
specific loss
-
spillover loss
-
splicing loss
-
spreading loss
-
stack loss
-
standby loss
-
standing evaporation loss
-
startup thermal loss
-
steady-state loss
-
storage loss
-
strand loss
-
stray-field loss
-
stray-load loss
-
supplementary loss
-
tailing loss
-
targeting loss
-
temperature loss
-
thickness loss
-
torque retention loss
-
total loss
-
tracking loss
-
transformer loss
-
transition loss
-
transmission line loss
-
transmission loss
-
treatment loss
-
tropospheric loss
-
turn-off power loss
-
vaporization loss
-
variable loss
-
volatilization loss
-
voltage loss
-
volt-ampere loss
-
volumetric loss
-
wall loss
-
warm-end loss
-
waste-heat loss
-
water loss
-
watt loss
-
weight loss
-
wheeling loss
-
windage loss -
10 loss
1) потеря; потери2) потери передачи, потери при передаче3) затухание, ослабление•- loss of efficiencyloss per unit length — потери на единицу длины, погонные потери
- loss of frame alignment
- loss of gate control
- loss of lock rate
- absorption loss
- acoustic loss
- air loss
- angle deviation loss
- angular deviation loss
- apparent power loss
- arc loss
- arc-drop loss
- attenuation loss
- azimuth loss
- beam-shape loss
- bending loss
- branching loss
- bremsstrahiung loss
- bridging loss
- bulk loss
- cable loss
- cavity loss
- cladding loss
- coax loss
- coil loss
- coincidence loss
- cold loss
- conduction loss
- conversion loss
- copper loss
- core loss
- corona loss
- counting loss
- cross-polarization loss
- crosstalk loss
- detail loss
- dielectric loss
- diffraction loss
- display loss
- dissociation loss
- divergence loss
- eddy-current loss
- edge loss
- end loss
- equivalent articulation loss
- forward power loss
- fractional counting loss
- free-space loss
- Fresnel loss
- friction loss
- gap loss
- guide material loss
- head alignment loss
- heat loss
- high-field loss
- high-frequency loss
- in-and-out loss
- incidental loss
- incremental hysteresis loss
- insertion loss
- interaction loss
- inverse loss
- I2R loss
- iron loss
- Joule heat loss
- junction loss
- line loss
- line-of-sight loss
- low-field loss
- low-frequency loss
- magnetic loss
- magnetic hysteresis loss
- magnetic lag loss
- minimum expected loss
- mirror conduction loss
- mirror transmission loss
- mismatch loss
- mode-dependent loss
- net loss
- no-load loss
- offset loss
- ohmic loss
- passband loss
- path loss
- piezoelectric loss
- playback loss
- pointing loss
- polarization mismatch loss
- power loss
- processing loss
- propagation loss
- radiation loss
- recording loss
- reflection loss
- refraction loss
- relaxation loss
- residual loss
- resistance loss
- resistive loss
- return loss
- reverse power loss
- rotational hysteresis loss
- round-trip loss
- scanning loss
- scattering loss
- selective loss
- self-field loss
- separation loss
- single-pass loss
- spacing loss
- specific loss
- spillover loss
- spreading loss
- structural return loss
- superradiant-fluorescent loss
- thermoelastic loss
- thickness loss
- through loss
- tilt loss
- tolerance loss
- tracking loss
- transducer loss
- transformer loss
- transformer load loss
- transformer no-load loss
- transformer total loss
- transition loss
- translation loss
- transmission loss
- two-way loss
- vignetting loss
- volt-ampere loss
- walk-off loss -
11 loss
1) потеря; потери2) потери передачи, потери при передаче3) затухание, ослабление•- acoustic lossloss per unit length — потери на единицу длины, погонные потери
- air loss
- angle deviation loss
- angular deviation loss
- apparent power loss
- arc loss
- arc-drop loss
- attenuation loss
- azimuth loss
- beam-shape loss
- bending loss
- branching loss
- bremsstrahiung loss
- bridging loss
- bulk loss
- cable loss
- cavity loss
- cladding loss
- coax loss
- coil loss
- coincidence loss
- cold loss
- conduction loss
- conversion loss
- copper loss
- core loss
- corona loss
- counting loss
- cross-polarization loss
- crosstalk loss
- detail loss
- dielectric loss
- diffraction loss
- display loss
- dissociation loss
- divergence loss
- eddy-current loss
- edge loss
- end loss
- equivalent articulation loss
- forward power loss
- fractional counting loss
- free-space loss
- Fresnel loss
- friction loss
- gap loss
- guide material loss
- head alignment loss
- heat loss
- high-field loss
- high-frequency loss
- I2R loss
- in-and-out loss
- incidental loss
- incremental hysteresis loss
- insertion loss
- interaction loss
- inverse loss
- iron loss
- Joule heat loss
- junction loss
- line loss
- line-of-sight loss
- loss of data
- loss of efficiency
- loss of frame alignment
- loss of gate control
- loss of lock rate
- low-field loss
- low-frequency loss
- magnetic hysteresis loss
- magnetic lag loss
- magnetic loss
- minimum expected loss
- mirror conduction loss
- mirror transmission loss
- mismatch loss
- mode-dependent loss
- net loss
- no-load loss
- offset loss
- ohmic loss
- passband loss
- path loss
- piezoelectric loss
- playback loss
- pointing loss
- polarization mismatch loss
- power loss
- processing loss
- propagation loss
- radiation loss
- recording loss
- reflection loss
- refraction loss
- relaxation loss
- residual loss
- resistance loss
- resistive loss
- return loss
- reverse power loss
- rotational hysteresis loss
- round-trip loss
- scanning loss
- scattering loss
- selective loss
- self-field loss
- separation loss
- single-pass loss
- spacing loss
- specific loss
- spillover loss
- spreading loss
- structural return loss
- superradiant-fluorescent loss
- thermoelastic loss
- thickness loss
- through loss
- tilt loss
- tolerance loss
- tracking loss
- transducer loss
- transformer load loss
- transformer loss
- transformer no-load loss
- transformer total loss
- transition loss
- translation loss
- transmission loss
- two-way loss
- vignetting loss
- volt-ampere loss
- walk-off lossThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > loss
-
12 cold reserve
-
13 cold loop
bypass loop — байпасный контур; байпасная петля
-
14 cold neutron
-
15 cold-processing technique
English-Russian big polytechnic dictionary > cold-processing technique
-
16 cold neutron
-
17 loss of heat to a cold body
Математика: отдача тепла холодному телуУниверсальный англо-русский словарь > loss of heat to a cold body
-
18 loss of cold
koudeverlies -
19 feel
I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentire2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) tastare3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentire, provare4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentirsi5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) credere•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *feel /fi:l/n.1 [u] tatto2 sensazione (tattile o al tatto): to have a smooth feel, essere liscio al tatto; I like the feel of it, mi piace al tatto; mi piace toccarlo4 [u] sensibilità; abilità; facilità: to have a feel for words, saper usare le parole: to have a feel for animals, saperci fare con gli animali5 [u] aria; atmosfera; impressione: That place has the feel of home, ci si sente a casa propria in quel posto; to catch the feel of st., cogliere l'atmosfera di qc.; to get the feel of st., farsi un'idea di qc.; abituarsi a qc.♦ (to) feel /fi:l/(pass. e p. p. felt)A v. t.1 sentire ( tastando); tastare; toccare; palpare: Feel my hand!, senti (o tocca) la mia mano!; I felt the material, palpai la stoffa; ( anche fig.) to feel sb. 's pulse, tastare il polso a q.; to feel sb. 's forehead, toccare la fronte a q.2 provare ( una sensazione fisica); sentire; avvertire; percepire: to feel pain, sentire ( o provare) dolore; to feel the wind on one's face, sentire ( o sentirsi) il vento sulla faccia; I felt someone touching my elbow, sentii qualcuno toccarmi il gomito; I felt the floor shake under my feet, sentii tremare il pavimento sotto i piedi; I felt myself blushing, sentii che stavo arrossendo; He felt himself stiffen, ha sentito che il suo corpo si irrigidiva; She felt herself lifted from the bed, sentì che la sollevavano dal letto3 provare (un'emozione, un sentimento); sentire: to feel a desire, provare un desiderio; to feel pity for sb., sentire compassione (o provare, avere pietà) di q.4 sentire (qc. di spiacevole); soffrire: to feel the loss of sb., sentire (o soffrire per) la perdita di q.; to feel the cold [the heat], soffrire il freddo [il caldo]5 avere l'impressione (di, che); avere la sensazione (che); sentire; avvertire; parere (impers.): I feel trouble brewing, ho l'impressione che siano in arrivo dei guai; I felt a presence in the room, sentii (o avvertii) una presenza nella stanza; I felt myself in danger, mi sentii in pericolo; I feel you haven't really understood, ho l'impressione che tu in realtà non abbia capito; I felt he was about to say something, ho avuto la sensazione che stesse per dire qualcosa; He felt he recognized her, gli parve di riconoscerla6 pensare; ritenere; essere dell'opinione che: I feel I ought to do something, penso che dovrei fare qualcosa; We feel that the chair should resign, riteniamo che il presidente debba dimettersi7 – to feel oneself, sentirsi bene; stare bene: I don't feel quite myself, non mi sento troppo bene; You'll feel yourself again in a few days, starai bene di nuovo entro pochi giorniB v. i.1 avere (o provare) sensazioni; provare emozioni: The dead cannot feel, i morti non hanno sensazioni ( o non sentono nulla)2 sentirsi: to feel happy, sentirsi felice; to feel lonely, sentirsi solo; I feel ( o I'm feeling) tired, mi sento stanco; Do you feel better?, ti senti meglio?; DIALOGO → - Feeling ill- I'm not feeling too well at all, non mi sento per niente bene; to feel obliged (o bound) to do st., sentirsi obbligato a fare qc.; I felt a fool, mi sentii un idiota; How would you feel if you were me?, come ti sentiresti (o che cosa proveresti) se tu fossi al mio posto?; to feel as if, avere l'impressione (o la sensazione) di; parere; sembrare: I felt as if I'd lived here forever, avevo l'impressione di essere (o mi pareva di aver) vissuto sempre qui; My arm feels as if it's broken, ho paura di essermi rotto il braccio; ( USA) I feel uncomfortable around her, mi sento a disagio con lei3 (+ agg.) avere (+ sost.); essere (+ agg.): to feel cold [hot], avere freddo [caldo]; to feel hungry [thirsty, sleepy], aver fame [sete, sonno]; to feel angry [nervous, sure], essere arrabbiato [agitato, sicuro]; to feel giddy, sentirsi girare la testa; to feel sick, avere la nausea; aver voglia di vomitare5 essere (al tatto, ecc.): Velvet feels smooth, il velluto è liscio al tatto; The bag felt heavy, la borsa era pesante; Your hands feel cold, (sento che) hai le mani fredde; DIALOGO → - Feeling ill- You feel quite hot, sei piuttosto calda6 (impers.) fare; essere: It feels hot in here, fa caldo qui dentro; It feels good to be home again, è bello essere di nuovo a casa● to feel one's age, sentire l'età; sentire il peso degli anni □ to feel bad about st., essere dispiaciuto per qc.; sentirsi in colpa per qc. □ (fam.) to feel cheap, sentirsi un verme □ to feel one's feet (o legs), poggiare saldamente i piedi; (fig.) sentirsi a proprio agio □ (spesso all'imper.) to feel free to do st., sentirsi libero di fare qc.; fare pure: Feel free to ask, chiedi pure □ to feel in one's bones, sentire istintivamente; sentirsela: I feel it in my bones!, me lo (o la) sento! □ to feel like, (di cosa o impers.) sembrare; ( di persona) aver voglia di: It feels like glass, sembra vetro (al tatto); It feels like spring, sembra (di essere in) primavera; What does it feel like being here?, che impressione fa essere qui?; I feel like a coffee, ho voglia di un caffè; DIALOGO → - Dinner 1- I feel like some pasta, mi andrebbe della pasta; I don't feel like sleeping, non ho voglia di dormire; I felt like hitting him on the chin, mi è venuta voglia di tirargli un pugno sul mento □ (fam.) to feel like hell, sentirsi da cani; sentirsi uno straccio □ (fam.) to feel like a million dollars, sentirsi in gran forma □ (fam.) to feel out of it, sentirsi estraneo; sentirsi tagliato fuori □ to feel out of sorts, sentirsi indisposto; essere di malumore □ to feel small, farsi piccolo (fig.) □ to feel strongly about st., accalorarsi per qc. ( a favore o contro); reagire con forza a proposito di qc. □ to feel one's way, andare a tentoni; ( anche fig.) procedere con cautela; (fig.) tastare il terreno □ to make itself felt, ( di situazione, ecc.) farsi sentire.* * *I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out -
20 blood
blʌd
1. сущ.
1) кровь to let draw one's blood ≈ пустить кровь to lose, shed, spill blood ≈ истекать кровью, потерять кровь to staunch the flow of blood ≈ останавливать потоки крови to donate blood ≈ давать свою кровь, быть донором to type blood ≈ определять группу крови to preserve the blood ≈ консервировать кровь fresh blood ≈ свежезаготовленная кровь oxygenated blood ≈ кровь, насыщенная кислородом blood drawing ≈ взятие крови massive loss of blood ≈ большая потеря крови banked blood contained blood preserved blood stored blood aerated blood bright-red blood blood bath blood-groove blood wagon black blood dark-red blood flesh and blood
2) происхождение, род;
родовитость, высокое происхождение;
кровь как носитель наследственности и жизни it runs in his blood ≈ это у него в крови, в роду related by blood ≈ кровные родственники of royal blood ≈ королевских кровей full blood blue blood high blood pure blood royal blood of blood fresh blood - half-blood blood is thicker than water ≈ посл. кровь не вода
3) темперамент, страстность;
настроение, состояние;
плохое настроение, гнев, ярость cold blood hot blood make smb.'s blood boil make smb.'s blood creep breed ill blood in blood
4) кровопролитие, убийство blood and thunder blood and iron
5) сок( плодов, ягод и т.п.) ∙ you cannot take/get blood from a stone, out of a stone ≈ его не разжалобишь
2. гл.
1) пускать кровь;
заливать кровью, пятнать кровью
2) охот. кормить собаку свежим мясом, натравливать на живую добычу
3) вымазывать кровью лицо охотника, убившего своего первого зверя, тж. перен. He rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him. ≈ Он все глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он давал самой жизни возможность дать ему "крещение".
4) поливать кожу кровью (в покраске с целью получить более темный оттенок черного)
5) в выражении to blood it быть "законодателем мод" в каком-л. узком сообществе, быть кумиром какой-л. группы людейкровь;
- * loss потеря крови, кровопотеря;
- * flow кровоток;
- * supply кровоснабжение;
- * clot сгусток крови;
- * spitting кровохарканье;
- * on the floor кровопролитие;
- man of * жестокий человек, убийца;
- to spit * харкать кровью;
- to shed * проливать кровь;
- to give one's * for one's country отдать жизнь за родину;
- to let one's * пустить кровь;
- to set one's * hammering in one's temples заставить кровь стучать в висках;
- to taste * узнать вкус крови;
вкусить( чего-л) ;
- * rushed into her cheeks она покраснела;
- * rushed to his head кровь ударила ему в голову;
- to stain one's hands with * запятнать руки кровью;
- to dip one's hands in * убивать;
- to have smb.'s * on one's head быть виновным в чьей-л смерти или в чьем-л несчастье род;
происхождение - base * незаконнорожденность;
низкое происхождение;
- fresh * новая кровь в семье;
- high * родовитость, аристократическое происхождение, "голубая кровь";
- of the royal * королевского происхождения;
- the ties of * узы крови;
- one's own flesh and * родственник;
- * will tell происхождение сказывается;
- the call of the * голос крови;
- it runs in his * это у него в роду родовитость;
высокое происхождение;
- prince of the * принц крови обыкн. pl (американизм) (сленг) американские негры (разговорное) чистокровное животное темперамент, характер;
страстность;
- * is up страсти разгорелись;
- my * is up я взбешен сок (дерева, плода) (сленг) (устаревшее) франт, денди дешевый сенсационный роман;
журнал, печатающий страшные или дешевые сенсационные истории;
- * books дешевые детективные романы > young * новый член партии;
> bad * враждебность;
> to make bad * between smb. вызывать вражду между кем-л;
> cold * хладнокровие;
> in cold * хладнокровно;
> * and iron военная сила, милитаризм > the Man of B. and Iron (историческое) "Железный канцлер" (прозвище Бисмарка) > to be out for * жаждать крови;
> more than flesh and * can stand больше, чем может выдержать человек;
> to chill the * леденить кровь;
> to make smb.'s * boil привести кого-л в бешенство;
> to make smb.'s * turn привести кого-л в ужас;
> to have no * in one's veins быть трусом;
> to infuse * into an undertaking оживить дело;
> * is thicker than water кровь не вода;
голос крови не заглушить;
свой своему поневоле брат;
> you cannot get * from a stone его не разжалобишь пускать кровь приучать собаку к крови приучать (к чему-л)blood уст. денди, светский человек ~ кровь;
to let one's blood пустить кровь ~ охот. приучать собаку к крови ~ пускать кровь ~ род, происхождение ~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в роду ~ сенсация;
сенсационный роман ~ сок (плодов, растений) ~ темперамент, страстность;
состояние, настроение ~ убийство, кровопролитие~ and iron грубая сила;
милитаризм;
blood is thicker than water = кровь не вода;
you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь~ ~ враждебность~ and iron грубая сила;
милитаризм;
blood is thicker than water = кровь не вода;
you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в роду blue: ~ blood аристократическое происхождение, "голубая кровь" ~ blood венозная кровьcold ~ хладнокровие;
in cold blood хладнокровно~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в родуhot ~ горячность, вспыльчивость;
to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить( кого-л.) в бешенство (в содрогание) ;
his blood is up он раздраженhot ~ горячность, вспыльчивость;
to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить (кого-л.) в бешенство (в содрогание) ;
his blood is up он раздраженcold ~ хладнокровие;
in cold blood хладнокровно cold: cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в роду~ кровь;
to let one's blood пустить кровьhot ~ горячность, вспыльчивость;
to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить (кого-л.) в бешенство (в содрогание) ;
his blood is up он раздражен boil: ~ кипеть;
бурлить;
to make (smb.'s) blood boil довести( кого-л.) до бешенства~ and iron грубая сила;
милитаризм;
blood is thicker than water = кровь не вода;
you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь
См. также в других словарях:
cold feet — {n. phr.}, {informal} A loss of courage or nerve; a failure or loss of confidence in yourself. * /Ralph was going to ask Mary to dance with him but he got cold feet and didn t./ … Dictionary of American idioms
cold feet — {n. phr.}, {informal} A loss of courage or nerve; a failure or loss of confidence in yourself. * /Ralph was going to ask Mary to dance with him but he got cold feet and didn t./ … Dictionary of American idioms
Cold Regions Research and Engineering Laboratory — Established 1 February 1961 (1 February 1961) Research Type … Wikipedia
cold — [kōld] adj. [ME < OE (Anglian) cald < IE base * gel , cold > COOL, Ger kalt, L gelidus] 1. of a temperature significantly or noticeably lower than average, normal, expected, or comfortable; very chilly; frigid [a cold wind] 2. a) without … English World dictionary
Cold compression therapy — combines two of the principles of R.I.C.E. (Rest, Ice, Compression, Elevation) to reduce pain and swelling from a sports or activity injury to soft tissues and recommended by orthopedic surgeons following surgery. The therapy is especially useful … Wikipedia
Cold Feet (U.S. TV series) — Cold Feet Genre Comedy drama Developed by Kerry Ehrin Starring David Sutcliffe Jean Louisa Kelly William Keane Dina Spybey Anthony Starke Alicia Coppola … Wikipedia
Cold Creek Manor — Theatrical release poster Directed by Mike Figgis Produced by … Wikipedia
Cold injury — Cold injuries include chilblains, "trench foot," and frostbite. Cold injuries occur with and without freezing of body tissues. The young and the elderly are especially prone to cold injury. Alcohol increases the risk of cold injury… … Medical dictionary
Cold Fusion (The Twilight Zone) — Cold Fusion The Twilight Zone (2nd revival) episode Episode no. Season 1 Episode 36 Directed by Eli Richbourg Written by A … Wikipedia
Cold Stones — The Sopranos episode Episode no. Season 6 Episode 76 … Wikipedia
cold feet — loss of nerve or confidence. → cold … English new terms dictionary