-
41 с течением времени
1.gener. a lunandare, col volgere degli anni, col volgere del tempo, coll'andar dei secoli, in processo di tempo, in progressivo di tempo2. prepos.gener. coll'andare del tempo -
42 сердце
1) ( орган) cuore м.2) ( душа) anima ж., cuore ж.••от всего [чистого] сердца — di tutto il cuore
3) ( средоточие) cuore м., centro м.* * *с.cuore mболезни се́рдца — malattie del cuore; affezioni cardiache
порок се́рдца — vizio di cuore, vizio cardiaco
отдать своё се́рдце кому-л. перен. — donare il cuore (a qd, qc)
покорить се́рдце — conquistare il cuore (di qd)
у него чёрствое се́рдце — ha un cuore <arido / duro / di ghiaccio / di pietra>
у него золотое се́рдце — ha un cuore d'oro
се́рдце болит / щемит — il cuore si stringe
се́рдце кровью обливается — piange il cuore; il cuore <si spezza / e gonfio / sanguina>
как ножом по се́рдцу — come una coltellata al cuore
се́рдце моё! — cuore / amore mio!
••в се́рдцах, с се́рдцем — con ira, in collera
в глубине се́рдца — in fondo <al cuore / all'anima>
от глубины се́рдца — con tutto il cuore, di gran cuore
от чистого се́рдца, от всего се́рдца — di tutto (il) cuore
с лёгким се́рдцем — a cuor leggero
с тяжёлым се́рдцем — col cuore gonfio / infranto / contrito
с замиранием се́рдца — con la stretta al cuore
скрепя се́рдце — a malincuore
положа руку на се́рдце — con la mano sul cuore
тронуть до глубины се́рдца — toccare nel profondo del cuore; commuovere sino al fondo dell' anima
открыть своё се́рдце — aprire il proprio cuore (a qd)
вырвать из се́рдца — strappare dal cuore
надрывать се́рдце — schiantare il cuore
говорить с открытым / чистым се́рдцем — parlare col cuore sulle labbra
разбить чьё-л. се́рдце — spezzare il cuore (a qd)
сорвать се́рдце на ком-л. — sfogarsi (con qd di qc)
читать в се́рдцах — leggere nel cuore (di qd)
брать / хватать за се́рдце — toccare il cuore; arrivare al cuore
открыть своё се́рдце кому-л. — aprire il cuore ( a qd)
принять (близко) к се́рдцу что-л. — prendere / avere a cuore
се́рдце не лежит к... — qc non va a genio (a qd); qc non sta a cuore (di qd)
се́рдце оборвалось / упало / ёкнуло — sentire <un tuffo al / cadere il> cuore
у меня от се́рдца отлегло — mi sento allargare il cuore
на се́рдце кошки скребут — mangiarsi rodersi il cuore
се́рдце не обманет — il cuore non sbaglia
се́рдце не камень — cuore rima con amore
се́рдцу не прикажешь — al cuore non si comanda
* * *n1) gener. core, cuore2) liter. petto, entomologo, viscere -
43 согласно
1.1) ( в согласии) d'accordo2) ( утвердительно) affermativamente2. предл.secondo, in conformità, conformemente* * *1) нар. ( единодушно) di comune accordoжить согла́сно — vivere <in pace / di buon accordo>, andare d'accordo
2) нар. книжн. ( утвердительно) affermativamenteсогла́сно кивнуть головой — fare un cenno affermativo con la testa; accennare di sì col capo
3) предлог + Д conformemente (a qc), conforme, secondoсогла́сно закону — conforme / in conformità alla legge
согла́сно договору — secondo il contratto
согла́сно этим обязательствам — a termini di questi impegni
* * *1. advgener. come da2. predic.gener. comportabilmente (+D), previo, concordemente, consentaneamente, in conformita di (+D), sopra (+D), standardizzazione (+D) -
44 стрелять
1) ( производить выстрелы) tirare, sparare2) ( убивать) uccidere3) ( производить резкие звуки) crepitare, scoppiettare4) ( болеть) produrre dolori lancinanti5) ( просить) farsi dare, chiedere, rimediare* * *несов.1) sparare vt, vi (a), tirare vt, vi (a)стреля́ть из ружья — sparare <fucilate / col fucile>
стреля́ть из пушки — tirare col cannone, cannoneggiare vt
стреля́ть в кого-что-л. — sparare contro qd, qc
стреля́ть в цель — tirare a segno / al bersaglio
2) ( убивать выстрелом) uccidere (sparando / a fucilate)3) ( производить резкие звуки) scricchiolare vi (a)4) безл. разг. produrre dolore pungenteстреля́ть глазами — gettare delle occhiate; dardeggiare vi (a); buttare l'occhio разг.
••стреля́ть из пушки по воробьям — tirar cannonate contro i passeri
* * *v1) gener. bersagliare (в цель), esplodere (èç+G), tirare, trarre, esplodere, far fuoco, sparare2) colloq. sfilare (ñèèàðåòó; ñì. posso sfilarti una sigaretta?) -
45 терпение и труд всё перетрут
nset phr. col tempo e con la paglia maturano le nespole, col tempo e con la paglia maturano le sorbeUniversale dizionario russo-italiano > терпение и труд всё перетрут
-
46 шутить с огнём
-
47 вставать
[vstavát'] v.i. impf. (встаю, встаёшь; pf. встать - встану, встанешь)1.1) alzarsi, levarsi in piedi2) guarire"Она слегла и уже не встала" (А. Пушкин) — "Si ammalò e morì" (A. Puškin)
3) (fig.) schierarsiвставать на защиту + gen. — prendere le difese di qd
4) levarsi5) (fig.) (перед + strum.) sorgere6) poggiare un piede (i piedi) su qc., salire7) fermarsi, smettere di funzionare"Барка жизни встала" (А. Блок) — "La barca della vita si fermò" (A. Blok)
8) costare9) entrarci, starci2.◆встать горой за + acc. — difendere a spada tratta
встать поперёк дороги + dat. — ostacolare il cammino a qd
встать поперёк горла + dat. — essere d'inciampo a qd
встать на чью-л. сторону — schierarsi con qd
вставать в позу + gen. — atteggiarsi a
-
48 душа
[dušá] f. (gen. души, acc. душу, pl. души, vezz. душенька, spreg. душонка)1.1) anima, animo (m.)в глубине души — in cuor suo (sotto sotto, nell'intimo)
вкладывать душу во что-л. — darsi anima e corpo a
2) persona3) (stor.) servo della gleba4)"Щи, моя душа, сегодня очень хороши! - сказал Собакевич" (Н. Гоголь) — "Lo šči oggi è delizioso, mia cara - disse Sobakevič" (N. Gogol')
5) ispiratore (m.), animatore (m.)2.◆душа нараспашку — (a) sincero, aperto; (b) sbottonato, a collo scoperto
не чаять души в ком-л. — adorare qd
сколько душе угодно — a piacimento (ad libitum, a volontà)
говорить по душам — parlare a cuore aperto, confidarsi, sfogarsi
заглядывать в душу к + dat. — mostrare sensibilità
стоять у кого-л. над душой — stare sulle scatole
хватать за душу — commuovere, conquistare
отпустить душу на покаяние — lasciare qd. in pace
-
49 лысый
[lýsyj] agg. (лыс, лыса, лысо, лысы)1.1) calvo, pelato2) m. zucca pelata2.◆ -
50 огонь
[ogón'] m. (gen. огня, dat. огню, strum. огнём, prepos. об огне, pl. огни)1.1) fuoco; fiamma (f.)2) (fig.) ardore, passione (f.)3) pl. luci, fanali4) (milit.) fuoco, tiro2.◆антонов огонь — fuoco di sant'Antonio, cancrena (f.)
пройти огонь и воду и медные трубы — passare indenne per mille avventure (averne viste di tutti i colori)
3.◇ -
51 отработать
[otrabótat'] v.i. e t. pf. (отработаю, отработаешь; impf. отрабатывать)1."Заплати или отработай!" (Л. Толстой) — "Paga, o in denaro o col tuo lavoro!" (L. Tolstoj)
после университета надо было отработать три года в провинции — una volta laureati dovevano lavorare per tre anni in provincia
"Одни работают, другие уже отработали и отдыхают" (А. Гайдар) — "C'è chi sta lavorando ancora e chi ha già finito e sta riposando" (A. Gajdar)
4) rifinire, lavorarci sopra2.◆ -
52 шпарить
[špárit'] v.t. impf.1) (pf. ошпарить - ошпарю, ошпаришь) versare acqua bollente2) ( solo pf.) scottarsi col vapore o con l'acqua bollente3) ( solo impf.) fare qc. con foga"Дождь шпарит и шпарит" (М. Пришвин) — "Piove a catinelle" (M. Prišvin)
4) шпариться ( solo pf. ошпариться) scottarsi col vapore o con l'acqua bollente -
53 возделываемая земля
terra coltivabile [col(tiva)ta] -
54 замок с секретом
serratura a [col] segreto -
55 зеркальный отсчёт
-
56 консервирование
с. пищ.- консервирование в стеклянной таре
- консервирование глубоким замораживанием
- консервирование замораживанием
- консервирование копчением
- консервирование маринованием
- консервирование обезвоживанием
- консервирование облучением
- консервирование пастеризацией
- консервирование пищевых продуктов
- консервирование посолом
- консервирование сернистым ангидридом
- консервирование солением
- консервирование солнечной сушкой
- консервирование солью
- консервирование сушкой
- консервирование химическими веществами -
57 м вод. ст.
сокр. от метр водяного столбаmetro di colonna d'acqua, m. col. a. -
58 мм вод. ст.
сокр. от миллиметр водного столбаmillimetro di colonna d'acqua, mm col. a., mm H2O -
59 обрабатываемая земля
terra coltivabile [col(tiva)ta] -
60 рудный процесс
метал. procedimento col minerale
См. также в других словарях:
col — [ kɔl ] n. m. • 1080; lat. collum → cou I ♦ 1 ♦ Vx Cou. Mod. Loc. Se hausser, se pousser du col : se faire valoir, prendre de grands airs. « Elle s en croit. Il y a sa mère aussi, qui se pousse du col » (Sartre). 2 ♦ Partie étroite, rétrécie (d… … Encyclopédie Universelle
col — col·po·scope; col·po·stat; col·pot·o·my; col·ter; col·u·ber; col·u·bri·na; col·u·bri·nae; col·u·lus; col·um·ba·ceous; col·um·ba·ri·um; col·um·bary; col·um·batz; col·um·bel·la; col·um·bel·li·dae; col·um·bif·er·ous; col·u·mel·la; col·u·mel·lar;… … English syllables
col — COL. s. m. La partie du corps qui joint la teste aux espaules, la prononciation ordinaire dans la pluspart des phrases, c est Cou. Long cou. grand cou. gros cou. le col court. le cou, ou le col tors. mal de cou, ou mal au cou. mouchoir de col, ou … Dictionnaire de l'Académie française
col — COL, coluri, s.n. (anat.) Parte mai îngustă, mai strâmtă a unui organ sau a unui os. – Din fr. col. Trimis de IoanSoleriu, 28.06.2004. Sursa: DEX 98 COL s. (anat.) col uterin = cervix; col vezical = cervix. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
Col — can refer to: Contents 1 Things 2 Places 3 Languages 4 Abbreviations 5 Groups … Wikipedia
col — COL. s. m. Voyez Cou, quant à la partie du corps qui joint la tête aux épaules.Col. s. m. Terme dont on se sert dans différentes phrases par analogie à cette partie du corps humain dont on vient de parler. [b]f♛/b] On appelle Le col de la vessie … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Çöl Dəllək — Municipality … Wikipedia
col- — → con col élément, du lat. cum. V. co et com . ⇒COL(I) , COLO(N) , (COL , COLI , COLO , COLON ), élément préf. Premier élément de compos. correspondant au subst. côlon et entrant dans la formation de termes appartenant au domaine médical. A. Sur… … Encyclopédie Universelle
col. — col. col. abbreviation for column * * * col. UK US noun [C] (plural cols.) ► WRITTEN ABBREVIATION for column: a vertical row of words or numbers: »See the Evening Advertiser, page 2, col. 1. »The table shows graduate employment alongside the… … Financial and business terms
col. — col. 〈Buchw.; Abk. für lat.〉 columna (Spalte) * * * col. = columna (Spalte). * * * Col., Abkürzung für den Bundesstaat Colorado, USA. * * * col. = columna (Spalte) … Universal-Lexikon
col — sustantivo femenino 1. Brassica oleracea. Planta crucífera comestible, de tallo grueso, hojas anchas, flores pequeñas, blancas o amarillas que se cultiva en los huertos: Prepara las coles con patatas muy bien. Locuciones 1. col de Bruselas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española